Self Sabotage - MASEперевод на немецкий




Self Sabotage
Selbstsabotage
You look like the next girl that's
Du siehst aus wie das nächste Mädchen, das
Gonna break my heart, so I'm tearin' it apart
Mein Herz brechen wird, also reiße ich es selbst entzwei
I won't let your hands on it
Ich lasse deine Hände nicht ran
'Cause once it's broke, it can't be fixed
Denn einmal kaputt, ist es nicht mehr zu reparieren
A little self-sabotage, never hurt anyone
Ein bisschen Selbstsabotage hat noch keinem geschadet
You look like the next girl that's
Du siehst aus wie das nächste Mädchen, das
Gonna break my heart, so I'm tearin' it apart
Mein Herz brechen wird, also reiße ich es selbst entzwei
Met you at the nightspot (nightspot, nightspot)
Traf dich im Nachtclub (Nachtclub, Nachtclub)
Frozen margaritas, you were fire like these red hots
Gefrorene Margaritas, du warst heiß wie diese Chilis
Twistin' up my tongue (twistin' up my tongue)
Verdrehst mir die Zunge (verdrehst mir die Zunge)
This is so annoyin', man, usually I can't stop
Das ist so nervig, normalerweise kann ich nicht aufhören
Saw you out there on the floor
Sah dich dort auf der Tanzfläche
My rationale went out the door
Meine Vernunft flog aus dem Fenster
A drink turnеd into three or four
Ein Drink wurden drei oder vier
Think I've seen this type of you beforе
Habe deinen Typ schon mal gesehen
You look like the next girl that's
Du siehst aus wie das nächste Mädchen, das
Gonna break my heart, so I'm tearin' it apart
Mein Herz brechen wird, also reiße ich es selbst entzwei
I won't let your hands on it
Ich lasse deine Hände nicht ran
'Cause once it's broke, it can't be fixed
Denn einmal kaputt, ist es nicht mehr zu reparieren
A little self-sabotage, never hurt anyone
Ein bisschen Selbstsabotage hat noch keinem geschadet
You look like the next girl that's
Du siehst aus wie das nächste Mädchen, das
Gonna break my heart, so I'm tearin' it apart
Mein Herz brechen wird, also reiße ich es selbst entzwei
Look me in my tired eyes (tired eyes, tired eyes)
Schau mir in meine müden Augen (müde Augen, müde Augen)
I know I'm a mess, but at least I make it look nice
Ich weiß, ich bin ein Chaos, aber wenigstens seh ich gut aus
Comes as no surprise (no surprise, no surprise)
Überrascht mich nicht (nicht überrascht, nicht überrascht)
I think you told me once
Ich glaube, du hast es mir einmal gesagt
Now I'm thinkin' you should tell me twice
Jetzt denke ich, du solltest es zweimal sagen
Saw you out there on the floor
Sah dich dort auf der Tanzfläche
My rationale went out the door
Meine Vernunft flog aus dem Fenster
A drink turned into three or four
Ein Drink wurden drei oder vier
Think I've seen this type of you before
Habe deinen Typ schon mal gesehen
You look like the next girl that's
Du siehst aus wie das nächste Mädchen, das
Gonna break my heart, so I'm tearin' it apart
Mein Herz brechen wird, also reiße ich es selbst entzwei
I won't let your hands on it
Ich lasse deine Hände nicht ran
'Cause once it's broke, it can't be fixed
Denn einmal kaputt, ist es nicht mehr zu reparieren
A little self-sabotage, never hurt anyone
Ein bisschen Selbstsabotage hat noch keinem geschadet
You look like the next girl that's
Du siehst aus wie das nächste Mädchen, das
Gonna break my heart, so I'm tearin' it apart
Mein Herz brechen wird, also reiße ich es selbst entzwei





Авторы: John Philip Clark Jr, Mason Benjamin Rupper, Mitchell A Collins, Orion Meshorer, David Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.