Текст и перевод песни MASOE - AVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
hommes
s′agenouillent
Men
kneel
down
Les
mains
liées
pour
croire
Hands
tied
to
believe
D'autre
s′empiffrent
le
nez
Others
stuff
their
noses
Dans
les
chiottes
du
bar
In
the
bar
restrooms
La
foi
dans
le
slibar
Faith
in
the
slibar
Souillée
jusqu'a
plus
soif
Soiled
until
no
longer
thirsty
Ils
reviennent
à
genoux
They
come
back
on
their
knees
Quand
l'karma
se
déboîte
When
karma
falls
apart
L′énigme
reste
la
même
The
enigma
remains
the
same
J′sais
même
plus
quoi
penser
I
don't
even
know
what
to
think
anymore
Les
croyances
s'estompent
Beliefs
fade
À
peine
le
doigt
levé
Barely
a
finger
raised
Au
risque
d′vous
faire
d'la
peine
At
the
risk
of
hurting
you
J′attendrais
lentement
I
will
wait
slowly
Quand
mon
heure
va
sonner
When
my
time
comes
Je
crois
que
j'suis
damné
I
think
I'm
damned
Y′a
rien
qui
va
chez
moi
There's
something
wrong
with
me
Je
crois
surtout
qu'on
m'a
pas
donné
I
think
above
all
that
I
was
not
given
Les
bonnes
cartes
dès
l′départ
The
right
cards
from
the
start
Y′a
rien
qui
va
chez
moi
There's
something
wrong
with
me
J'ai
beau
r′tourner
tout
les
miroirs
I
can
turn
my
mirrors
upside
down
J'sais
même
pas
c′que
je
fou
là
I
don't
even
know
what
I'm
doing
here
J'crois
que
j′vais
sombrer
seul
dans
le
noir
I
think
I'm
going
to
sink
alone
into
the
darkness
La
fatigue
se
ressent
Fatigue
is
felt
Sous
l'calice
y'a
un
creux
There's
a
void
in
the
chalice
Les
gros
en
redemandent
The
big
guys
keep
asking
for
more
Quand
les
keuss
jouent
le
jeu
When
the
young
men
play
the
game
Quand
la
posture
est
trop
bonne
When
the
stance
is
too
good
Ouais
les
privilèges
s′allongent
Yes,
privileges
grow
J′veux
pointer
du
doigt
personne
I
don't
want
to
point
fingers
at
anyone
Mais
la
c'est
trop
ça
m′démange
But
it's
getting
too
much
for
me
now
Je
crois
que
j'suis
damné
I
think
I'm
damned
Y′a
rien
qui
va
chez
moi
There's
something
wrong
with
me
Je
crois
surtout
qu'on
m′a
pas
donné
I
think
above
all
that
I
was
not
given
Les
bonnes
cartes
dès
l'départ
The
right
cards
from
the
start
Y'a
rien
qui
va
chez
moi
There's
something
wrong
with
me
J′ai
beau
r′tourner
tout
les
miroirs
I
can
turn
my
mirrors
upside
down
J'sais
même
pas
c′que
je
fou
là
I
don't
even
know
what
I'm
doing
here
J'crois
que
j′vais
sombrer
seul
dans
le
noir
I
think
I'm
going
to
sink
alone
into
the
darkness
À
demain
See
you
tomorrow
Si
les
règles
changent
un
peu
If
the
rules
change
a
bit
À
demain
See
you
tomorrow
Si
j'vous
dérange
dites
le
If
I
bother
you
at
all
À
demain
See
you
tomorrow
Les
règles
me
mettent
hors-jeu
The
rules
put
me
out
of
the
game
À
demain
See
you
tomorrow
A
demain
See
you
tomorrow
Je
crois
que
j′suis
damné
I
think
I'm
damned
Y'a
rien
qui
va
chez
moi
There's
something
wrong
with
me
Je
crois
surtout
qu'on
m′a
pas
donné
I
think
above
all
that
I
was
not
given
Les
bonnes
cartes
dès
l′départ
The
right
cards
from
the
start
Y'a
rien
qui
va
chez
moi
There's
something
wrong
with
me
J′ai
beau
r'tourner
tout
les
miroirs
I
can
turn
my
mirrors
upside
down
J′sais
même
pas
c'que
je
fou
là
I
don't
even
know
what
I'm
doing
here
J′crois
que
j'vais
sombrer
seul
dans
le
noir
I
think
I'm
going
to
sink
alone
into
the
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kévin Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.