Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
n'devrais
pas
ronger
tes
ongles
Du
solltest
nicht
an
deinen
Nägeln
kauen
C'est
pas
comme
ça
qu'tu
t'feras
une
blonde
So
wirst
du
dir
keine
Freundin
angeln
Baisse
la
voix
comme
un
bonhomme
Sprich
leiser
wie
ein
Mann
Regarde
les
autres
t'es
pas
commode
Schau
die
anderen
an,
du
bist
schwierig
C'est
pas
joli
Das
ist
nicht
hübsch
Quand
t'es
debout
les
jambes
en
guimauve
Wenn
du
stehst
mit
Beinen
wie
Wackelpudding
C'est
pas
viril
ton
t-shirt
mauve
Das
ist
nicht
männlich,
dein
lila
T-Shirt
Sois
juste
sage
Sei
einfach
brav
Comme
une
image
Wie
ein
Bild
Bien
dans
les
rangs
Schön
in
Reih
und
Glied
Pourquoi
tu
t'tiens
comme
ça
Warum
hältst
du
dich
so
Sois
juste
sage
Sei
einfach
brav
Fais
pas
de
vague
Mach
keine
Wellen
Fais
juste
semblant
Tu
einfach
nur
so
Fais
juste
semblant
Tu
einfach
nur
so
C'est
pour
ton
bien
tout
c'qu'on
te
dit
Das
ist
zu
deinem
Besten,
alles
was
man
dir
sagt
Ça
t'passera
comme
une
maladie
Das
geht
vorbei
wie
eine
Krankheit
Oh
mon
joli
Oh
mein
Hübscher
Tu
vas
pas
chialer
comme
une
fille
Du
wirst
doch
nicht
heulen
wie
ein
Mädchen
Toi
t'es
un
mec
t'es
pas
fragile
Du
bist
ein
Kerl,
du
bist
nicht
zerbrechlich
Sois
juste
sage
Sei
einfach
brav
Comme
une
image
Wie
ein
Bild
Bien
dans
les
rangs
Schön
in
Reih
und
Glied
Pourquoi
tu
t'tiens
comme
ça
Warum
hältst
du
dich
so
Sois
juste
sage
Sei
einfach
brav
Fais
pas
de
vague
Mach
keine
Wellen
Fais
juste
semblant
Tu
einfach
nur
so
Fais
juste
semblant
Tu
einfach
nur
so
On
sait
juste
plus
comment
te
dire
Wir
wissen
einfach
nicht
mehr,
wie
wir
es
dir
sagen
sollen
On
s'imaginait
pas
le
pire
Wir
haben
uns
das
Schlimmste
nicht
vorgestellt
Faudrait
pas
qu'les
voisins
se
tirent
Die
Nachbarn
sollten
bloss
nicht
wegziehen
On
oublie
y'a
plus
rien
a
dire
Wir
vergessen
es,
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
On
dira
qu'c'était
juste
pour
rire
Wir
werden
sagen,
es
war
nur
zum
Spaß
Si
t'es
pas
content,
tu
te
tires
Wenn
du
nicht
zufrieden
bist,
haust
du
ab
On
sait
juste
plus
comment
te
dire
Wir
wissen
einfach
nicht
mehr,
wie
wir
es
dir
sagen
sollen
On
s'imaginait
pas
le
pire
Wir
haben
uns
das
Schlimmste
nicht
vorgestellt
Faudrait
pas
qu'les
voisins
se
tirent
Die
Nachbarn
sollten
bloss
nicht
wegziehen
On
oublie
y'a
plus
rien
a
dire
Wir
vergessen
es,
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
On
dira
qu'c'était
juste
pour
rire
Wir
werden
sagen,
es
war
nur
zum
Spaß
Si
t'es
pas
content,
tu
te
tires
Wenn
du
nicht
zufrieden
bist,
haust
du
ab
Je
suis
joli
Ich
bin
hübsch
J'peux
maintenant
lever
la
tête
haute
Ich
kann
jetzt
den
Kopf
hochhalten
Aujourd'hui,
j'suis
devenu
un
homme
Heute
bin
ich
ein
Mann
geworden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kévin Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.