Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sufnay
Andar
Mainu
Mahi
Mileya
Im
Traum
begegnete
mir
mein
Geliebter
Tay
Main
Gal
Wich
Paa
Layaan
Bawaan
Und
ich
nahm
ihn
in
meine
Arme
Dardi
Mari
Ankh
Na
Kholan
Mein
Herz
zitterte,
doch
ich
öffnete
die
Augen
nicht
Kitay
Fer
Wichar
Na
Jawaan
Damit
die
Gedanken
nicht
wieder
fortziehen
Yaar
Tay
Tere
Andar
Wasda
Mein
Liebster,
du
wohnst
in
meinem
Inneren
Tenu
Evayen
Pain
Bhulekhe
Wie
könnte
ich
dich
jemals
vergessen?
Ghulam
Farida
Othan
Ki
Wasna
Faridas
Seele
sehnt
sich
nach
jenem
Ort
Jithan
Yaar
Nazar
Na
Aaway
Wo
der
Geliebte
nicht
zu
sehen
ist
Rootha
Mera
Yaar
Main
Mein
Geliebter
ist
verärgert
Kese
Manaawan
Wie
soll
ich
ihn
besänftigen?
Dard
Yeh
Kese
Main
Chhupawan
Wie
soll
ich
diesen
Schmerz
verbergen?
Yeh
Naina
Rowe
Hain,
Rowe
Hai
Teri
Meri
Baat
Diese
Augen
weinen,
weinen
um
unsere
Geschichte
Yeh
Naina
Rowe
Hain,
Rowe
Hain,
Chhuta
Tera
Saath
Diese
Augen
weinen,
weinen,
weil
deine
Nähe
verloren
ging
Yaad
Teri
Aake
Mera
Manwan
Jalaye
Deine
Erinnerung
brennt
in
meinem
Herzen
Honton
Ki
Duaen
Toh
Hain
Piya
Ko
Bulayen
Die
Gebete
meiner
Lippen
rufen
nach
dir
Tere
Bina
Kese
Ab
Tanha
Rahoon
Main
Wie
kann
ich
ohne
dich
allein
sein?
Dard
Yeh
Saara
Kese
Tanha
Sahoon
Main
Wie
ertrage
ich
all
diesen
Schmerz
allein?
Yaad
Teri
Aayi
Sara
Sabar
Bhulawan
Dein
Gedanke
nimmt
mir
meine
Geduld
Dard
Yeh
Kese
Main
Chupawan
Wie
verstecke
ich
diesen
Schmerz?
Yeh
Naina
Rowe
Hain,
Rowe
Hai
Teri
Meri
Baat
Diese
Augen
weinen,
weinen
um
unsere
Geschichte
Yeh
Naina
Rowe
Hain,
Rowe
Hain,
Chhuta
Tera
Saath
Diese
Augen
weinen,
weinen,
weil
deine
Nähe
verloren
ging
Subah
Teri
Yaad
Aaye
Sham
Ho
Jaye
Der
Morgen
erwacht
mit
deiner
Erinnerung,
der
Abend
kommt
Raat
Aayi
Aansuon
Ka
Jaam
Ho
Jaye
Die
Nacht
bringt
einen
Kelch
voller
Tränen
Dastan
Gham
Ki
Sari
Hifz
Hogai
Hai
Die
Geschichte
meines
Leidens
ist
längst
bekannt
Aankh
Thak
Gai
Toh
Gham
Ke
Saath
So
Gai
Hai
Die
Augen
sind
müde
und
schlafen
mit
dem
Kummer
ein
Raat
Mein
Sari
Teri
Yaad
Nu
Jagawan
Die
ganze
Nacht
wecke
ich
die
Erinnerung
an
dich
Dard
Yeh
Kese
Main
Chupawan
Wie
verstecke
ich
diesen
Schmerz?
Yeh
Naina
Rowe
Hain,
Rowe
Hai
Teri
Meri
Baat
Diese
Augen
weinen,
weinen
um
unsere
Geschichte
Yeh
Naina
Rowe
Hain,
Rowe
Hain,
Chhuta
Tera
Saath
Diese
Augen
weinen,
weinen,
weil
deine
Nähe
verloren
ging
Yeh
Naina
Rowe
Hain,
Rowe
Hai
Teri
Meri
Baat
Diese
Augen
weinen,
weinen
um
unsere
Geschichte
Yeh
Naina
Rowe
Hain,
Rowe
Hain,
Chhuta
Tera
Saath
Diese
Augen
weinen,
weinen,
weil
deine
Nähe
verloren
ging
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: imran raza, sahir ali bagga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.