MATRANG - Темнота - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MATRANG - Темнота




Темнота
Darkness
Обнимает скулы от апофеоза.
Wraps the cheekbones from the apotheosis.
Ты не мафия, ты больше просто пустота.
You are not the mafia, you are more just emptiness.
Дерево уснуло под твои угрозы.
A tree fell asleep under your threats.
Тихо поднимались на заброшенный чердак.
We climbed up to the abandoned attic silently.
Опять воспоминания не дадут спать мне и тебе.
Memories again will not let you and me sleep.
Привет - и до свидания, временно я, временно нет.
Hello - and goodbye, temporarily I am, temporarily I am not.
Нас не выдаст темнота. Нас не выдаст темнота.
Darkness will not betray us. Darkness will not betray us.
Нас не выдаст темнота.
Darkness will not betray us.
Нас не выдаст темнота. Нас не выдаст темнота.
Darkness will not betray us. Darkness will not betray us.
Нас не выдаст темнота. Мы её оставим в тайне.
Darkness will not betray us. We will keep it a secret.
Нас не выдаст темнота. Нас не выдаст темнота.
Darkness will not betray us. Darkness will not betray us.
Нас не выдаст темнота. Мы её оставим в тайне.
Darkness will not betray us. We will keep it a secret.
Нас не выдаст темнота. Нас не выдаст темнота.
Darkness will not betray us. Darkness will not betray us.
Нас не выдаст темнота. Мы её оставим в тайне.
Darkness will not betray us. We will keep it a secret.
Нас не выдаст темнота. Нас не выдаст темнота.
Darkness will not betray us. Darkness will not betray us.
Нас не выдаст темнота. Мы её оставим в тайне.
Darkness will not betray us. We will keep it a secret.
Нас не выдаст темнота. Нас не выдаст темнота.
Darkness will not betray us. Darkness will not betray us.
Нас не выдаст темнота.
Darkness will not betray us.
Заходишь, вся печальная, навязчивая,
You come in, all sad, obsessive,
Как огромный кратер (как огромный кратер).
Like a huge crater (like a huge crater).
Заходишь и пытаешься доказывать мне
You come in and try to prove me
Снова, что неправ был (снова, что неправ был).
Again, that I was wrong (again, that I was wrong).
Я максимально не хотел видеть твоё самолюбие. (Твое самолюбие)
I really didn't want to see your pride. (Your pride)
Прости меня, возможно, не увидит эти кадры на стене. (Эти кадры на стене)
Forgive me, maybe you won't see these shots on the wall. (These shots on the wall)
Нас не выдаст темнота. Нас не выдаст темнота.
Darkness will not betray us. Darkness will not betray us.
Нас не выдаст темнота. Мы её оставим в тайне.
Darkness will not betray us. We will keep it a secret.
Нас не выдаст темнота. Нас не выдаст темнота.
Darkness will not betray us. Darkness will not betray us.
Нас не выдаст темнота. Мы её оставим в тайне.
Darkness will not betray us. We will keep it a secret.
Нас не выдаст темнота. Нас не выдаст темнота.
Darkness will not betray us. Darkness will not betray us.
Нас не выдаст темнота. Мы её оставим в тайне.
Darkness will not betray us. We will keep it a secret.
Нас не выдаст темнота. Нас не выдаст темнота.
Darkness will not betray us. Darkness will not betray us.
Нас не выдаст темнота. Мы её оставим в тайне.
Darkness will not betray us. We will keep it a secret.
Нас не выдаст темнота. Нас не выдаст темнота.
Darkness will not betray us. Darkness will not betray us.
Мы её оставим в тайне.
We will keep it a secret.
Нас не выдаст темнота. Нас не выдаст темнота.
Darkness will not betray us. Darkness will not betray us.
Нас не выдаст темнота. Мы её оставим в тайне.
Darkness will not betray us. We will keep it a secret.





Авторы: алан хадзарагов, кирилл серов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.