In a spot where niggas don′t want niggas knowing I'm a star at any cost
An einem Ort, wo N***s nicht wollen, dass N***s wissen, dass ich um jeden Preis ein Star bin
Never waited for doors was taught to barge in
Habe nie auf Türen gewartet, wurde gelehrt, hereinzuplatzen
Learned it off the margins
Habe es am Rande gelernt
Flirting with the hard shit
Flirte mit dem harten Zeug
Urchin in the government eyes
Straßenkind in den Augen der Regierung
Perfect in moms, shit
Perfekt in Mutters Augen, Scheiße
Admonishing my cough
Ermahnt meinen Husten
Acknowledge it but quitting′s in the opposite of cards dealed in
5 percenter laws instilled father did his part really
Ich nehm's zur Kenntnis, aber Aufhören steht nicht zur Debatte, bei den Karten, die mir gegeben wurden
/ den 5-Prozenter-Gesetzen, die Vater einprägte, er hat seinen Teil wirklich getan
Ball is in my palm spinning
Der Ball dreht sich in meiner Handfläche
Watch it till I'm nauseous
Beobachte ihn, bis mir schlecht wird
Guided from the inside so my
Von innen geführt, also ist mein
Pride is just my loss really
Stolz wirklich nur mein Verlust
Guarded a by a garcia vega
Bewacht von einer Garcia Vega
If scarlet sparkle behind my car see ya later
Wenn scharlachrot hinter meinem Auto funkelt, bis später
The barsmans saw enough of narcs and I'm saying
Der Reimschmied sah genug von Spitzeln, und ich sage
I′ll take the nigga hitting cars up over cops any day, who more often called upon for guarding all the chocolate babies
Ich nehme den N***, der Autos aufbricht, jederzeit lieber als Bullen, wer wird öfter gerufen, um all die Schokoladenbabys zu beschützen?
I would wait, but I got a few more bars left to say so in good faith
Ich würde warten, aber ich habe noch ein paar Zeilen zu sagen, also in gutem Glauben
Fuck the army and the law and the banks
Fick die Armee und das Gesetz und die Banken
Expect bacon if my arm caught crossed with the jakes
Erwarte Ärger, wenn ich mit den Bullen aneinandergerate
I bring it home
Ich bringe es nach Hause
Your face card in the street bro we can know what it say
Dein Ruf auf der Straße, Bro, wir können lesen, was er sagt
Y′all niggas moving like New England videos of the plays
Ihr N***s bewegt euch wie New-England-Videos der Spielzüge
We Ray Lewis when they open the case
Wir sind Ray Lewis, wenn sie den Fall öffnen
They made me take fluids eight days and nights my stomach a cave
Sie ließen mich acht Tage und Nächte Flüssigkeiten nehmen, mein Magen eine Höhle
I done seen the heat of Summer turn my brother insane
Ich habe gesehen, wie die Sommerhitze meinen Bruder verrückt gemacht hat
Seen a lil piece of plunder turn my brothers to snakes
Gesehen, wie ein kleines Stück Beute meine Brüder zu Schlangen gemacht hat
I take that L to the chest the other one melting my brain
Ich nehme diese Niederlage auf die Brust, die andere schmilzt mein Gehirn
Purgatory lurker
Fegefeuer-Lauerer
Surprised the white boys ain't getting word around about serving us
Überrascht, dass die weißen Jungs nicht rumerzählen, uns zu verpfeifen
The facts of that can′t serve us cause I advocate for truth, truth answer me back in person
Die Fakten davon können uns nicht helfen, denn ich trete für die Wahrheit ein, Wahrheit, antworte mir persönlich
Certainly wasn't always having we always had this shit working though
Wir hatten sicher nicht immer alles, aber wir haben diesen Scheiß immer zum Laufen gebracht
We always had this shit working though
Wir haben diesen Scheiß immer zum Laufen gebracht
Never had no personal feelings toward the merch we stole
Hatten nie persönliche Gefühle für die Ware, die wir gestohlen haben
Purging everything pure hellscape vertigo
Alles Reine säubernd, Höllenlandschaft-Schwindel
Curmudgeon pledged to keep it curtailed till our curtain close, nigga
Griesgram, der geschworen hat, es bis zu unserem letzten Vorhang einzudämmen, N***
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.