Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah-yeah
Praying
they
still
make
love
in
my
size
Ich
bete,
dass
sie
noch
Liebe
in
meiner
Größe
machen
Sober
up
and
wipe
the
crust
out
my
eyes
Werde
nüchtern
und
wische
mir
den
Schorf
aus
den
Augen
My
last
integrity
and
trust
a
trail
of
crumbs
for
my
bride
Meine
letzte
Integrität
und
mein
Vertrauen,
eine
Spur
von
Krümeln
für
meine
Braut
Is
it
a
return
or
a
failure
to
succumb
to
the
tide?
Ist
es
eine
Rückkehr
oder
ein
Scheitern,
der
Flut
zu
erliegen?
When
Charlotte
people
seen
folks
cherish
me
was
such
a
surprise
Als
die
Leute
in
Charlotte
sahen,
wie
sehr
man
mich
schätzt,
war
das
eine
große
Überraschung
They
seeing
something
we
not
Sie
sehen
etwas,
was
wir
nicht
sehen
Since
doctors
sliced
open
my
stomach
at
five
Seit
Ärzte
meinen
Bauch
aufgeschnitten
haben,
als
ich
fünf
war
More
often
than
not
at
sustenance
a
nah
before
a
nod
Öfter
als
nicht,
beim
Essen
ein
Nein
vor
einem
Nicken
It's
stock
in
the
Glock
Es
ist
Munition
in
der
Glock
I'm
crashing
if
it's
eye
for
an
еye
Ich
werde
verunglücken,
wenn
es
Auge
um
Auge
heißt
Poppa
taught
me
a
lot
Papa
hat
mir
viel
beigebracht
Love
and
disrеspect
is
all
we
abide
Liebe
und
Respektlosigkeit
sind
alles,
woran
wir
uns
halten
I
had
to
get
a
check
I
wanted
a
commune
Ich
musste
einen
Scheck
bekommen,
ich
wollte
eine
Kommune
Either
a
big
BM
or
a
Benz
for
my
mom
Entweder
einen
dicken
BMW
oder
einen
Benz
für
meine
Mom
Soon
popping
benzos
turned
her
grin
into
monsoon
Bald
verwandelten
Benzos
ihr
Grinsen
in
einen
Monsun
A
long
June
the
summer
after
Ein
langer
Juni,
der
Sommer
danach
We
made
the
turn
on
the
long
route
for
the
plunder
Wir
machten
die
Wende
auf
der
langen
Route
zur
Plünderung
Casted
in
small
rooms
knitting
heart
loom
spinning
something
tragic
Gegossen
in
kleinen
Räumen,
strickten
wir
Herzens-Webstühle,
die
etwas
Tragisches
spannen
But,
love
from
fragments
automatic
just
that
Sumter
magic
Aber
Liebe
aus
Fragmenten,
automatisch,
einfach
diese
Sumter-Magie
Bumped
my
cap
and
crack
Stieß
meine
Kappe
an
und
knackte
For
that
puff
a
raw
or
pump
a
baddie
Für
diesen
Zug
eine
Rohe
oder
eine
Scharfe
anpumpen
Always
keep
a
driver
by
the
caddie,
why
we
lugging
baggage?
Halte
immer
einen
Fahrer
beim
Caddie,
warum
schleppen
wir
Gepäck?
Niggas
want
my
status
so
attack
me,
they
just
hustling
backwards
Niggas
wollen
meinen
Status,
also
greifen
sie
mich
an,
sie
machen
nur
Rückwärtssaltos
Models
and
bottles
coming
matching
we
prefer
the
black
ones
Models
und
Flaschen
kommen
passend,
wir
bevorzugen
die
schwarzen
Don't
need
no
flashiness,
the
stats
and
graphs
reveal
the
stature
Brauche
keinen
Schnickschnack,
die
Statistiken
und
Grafiken
zeigen
die
Statur
Older
heads
sad
'bout
how
it
happened,
take
'em
out
to
pasture
Ältere
sind
traurig
darüber,
wie
es
passiert
ist,
bring
sie
auf
die
Weide
Niggas
won't
gassing
me
or
asking
my
opinion
last
year
Niggas
haben
mich
letztes
Jahr
weder
befeuert
noch
nach
meiner
Meinung
gefragt
We
was
our
only
love
Wir
waren
unsere
einzige
Liebe
Struggle
a
teach
you
some
Der
Kampf
wird
dir
etwas
beibringen
12th
grade
I
rode
east
with
Ahmir
to
go
and
meet
the
plug
In
der
12.
Klasse
fuhr
ich
mit
Ahmir
nach
Osten,
um
den
Stecker
zu
treffen
We
learned
we
built
this
off
belief
we
ain't
e'en
need
the
drugs
Wir
haben
gelernt,
dass
wir
das
aus
Überzeugung
aufgebaut
haben,
wir
brauchten
nicht
mal
die
Drogen
I
told
mom
I'll
trek
D.C.
if
it'll
please
her
Ich
sagte
Mom,
ich
würde
nach
D.C.
reisen,
wenn
es
ihr
gefällt
But
degree
don't
seem
to
speak
no
more
Aber
Abschlüsse
scheinen
nicht
mehr
zu
zählen
The
pain
hit
deeper
when
your
people
ain't
in
reach
no
more
Der
Schmerz
trifft
tiefer,
wenn
deine
Leute
nicht
mehr
in
Reichweite
sind
'Cause
greed
would
feed
them
more
Weil
Gier
sie
mehr
ernähren
würde
Praying
they
still
make
love
in
my
size
Ich
bete,
dass
sie
noch
Liebe
in
meiner
Größe
machen
Sober
up
and
wipe
the
crust
out
my
eyes
Werde
nüchtern
und
wische
mir
den
Schorf
aus
den
Augen
My
last
integrity
and
trust
a
trail
of
crumbs
for
my
bride
Meine
letzte
Integrität
und
mein
Vertrauen,
eine
Spur
von
Krümeln
für
meine
Braut
Is
it
a
return
or
a
failure
succumb
to
the
tide?
Ist
es
eine
Rückkehr
oder
ein
Scheitern,
der
Flut
zu
erliegen?
Money
got
bigger,
but
my
problems
never
shrunk
down
to
size
Das
Geld
wurde
mehr,
aber
meine
Probleme
sind
nie
auf
meine
Größe
geschrumpft
They
was
just
feeling
it,
but
then
the
sun
had
shrunk
out
the
sky
Sie
haben
es
einfach
nur
gefühlt,
aber
dann
war
die
Sonne
vom
Himmel
verschwunden
You
need
my
echo
just
to
hear
from
me
Du
brauchst
mein
Echo,
nur
um
von
mir
zu
hören
But
I'ma
echo
in
your
memory,
yeah,
yeah
Aber
ich
werde
in
deiner
Erinnerung
widerhallen,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omavi Minder, Xavier Boykin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.