Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headed
back
to
the
apple,
a
return
visit
Zurück
zum
Apfel,
ein
Wiederbesuch
But
the
urn
empty
Aber
die
Urne
ist
leer
I
ain't
got
the
burn
in
me
Ich
hab
das
Brennen
nicht
mehr
in
mir
I
even
turned
tipsy
Ich
wurde
sogar
angetrunken
None
of
me's
concerned
honey
berry
singed
my
nerve
endings
Nichts
davon
kümmert
mich,
Honey
Berry
hat
meine
Nervenenden
versengt
None
of
this
confirmed
and
this
the
shit
I
put
my
word
into
Nichts
davon
ist
bestätigt,
und
das
ist
der
Scheiß,
auf
den
ich
mein
Wort
gebe
Still
on
the
curb
but
it
curve
different
Immer
noch
am
Bordstein,
aber
er
biegt
sich
anders
Moving
on
the
same
urges
that
got
auntie
home
burst
into
Bewegt
von
denselben
Trieben,
die
Tante
nach
Hause
platzen
ließen
Still
the
guy
with
sutured
innards
Immer
noch
der
Typ
mit
den
genähten
Eingeweiden
The
sky
is
in
my
future
sense
it
cumulonimbus
whisper
Der
Himmel
ist
in
meiner
Zukunft,
spüre
das
Cumulonimbus-Flüstern
Accumulate
shit
I
sent
for
Sammle
den
Scheiß
an,
den
ich
bestellt
habe
Assuming
they
don't
hit
me
Angenommen,
sie
erwischen
mich
nicht
Getting
the
love
I
give
more
and
that
make
my
muscles
stiffen
Bekomme
mehr
Liebe,
als
ich
gebe,
und
das
macht
meine
Muskeln
steif
Zupa
di
mussels
steaming
Zuppa
di
Muscheln
dampfend
Cruise
with
a
couple
demons
Cruise
mit
ein
paar
Dämonen
Lucid
enough
to
be
made
to
look
dumb
by
my
allegiance
Klar
genug,
um
durch
meine
Loyalität
dumm
dazustehen
Cap
trapped
in
my
schooling,
rap
asking
for
time
to
spit
Cap
gefangen
in
meiner
Ausbildung,
Rap
fordert
Zeit
zum
Spitten
Unwinding
brain,
mind
and
consciousness
Entwirre
Gehirn,
Verstand
und
Bewusstsein
I
want
her
grapevined
around
my
shit
the
same
time
her
Ich
will
sie
wie
eine
Weinrebe
um
meinen
Scheiß
geschlungen,
zur
gleichen
Zeit
Countenance
decays
mine
and
pounds
it
in,
that's
how
arousal
is
Ihr
Antlitz
zerfrisst
meins
und
hämmert
es
ein,
so
ist
Erregung
Silence
at
a
premium
Stille
ist
kostbar
Granddaddy
still
know
my
name
he
say
it
when
I
dream
of
him
Großvater
kennt
meinen
Namen
noch,
er
sagt
ihn,
wenn
ich
von
ihm
träume
Forget
it
when
his
core
is
solid
that
ain't
where
the
meaning
is
Vergiss
es,
wenn
sein
Kern
solide
ist,
da
liegt
nicht
die
Bedeutung
Folks
just
got
too
old
and
I
was
way
too
young
to
see
it
then
Die
Leute
wurden
einfach
zu
alt
und
ich
war
viel
zu
jung,
um
es
damals
zu
sehen
I
just
hope
this
shit
reaches
him
Ich
hoffe
nur,
dieser
Scheiß
erreicht
ihn
It
hurts
not
to
believe
in
shit
when
all
you
need's
belief
and
shit
Es
tut
weh,
an
nichts
zu
glauben,
wenn
alles,
was
du
brauchst,
Glaube
ist
und
Scheiß
I
said
it's
hard
not
to
believe
in
Ich
sagte,
es
ist
schwer,
nicht
daran
zu
glauben
Shit
when
all
you
need's
belief
and
shit
Scheiß,
wenn
alles,
was
du
brauchst,
Glaube
ist
und
Scheiß
Serving
back
n'
forth
with
Venus
tryna
stay
serene,
admit
Aufschlagwechsel
mit
Venus,
versuche
gelassen
zu
bleiben,
gebe
zu
I'm
nervous
racket
borne
with
Ich
bin
nervös,
Schläger
getragen
mit
Lesions
slipping
through
the
sleekest
grip
Läsionen,
die
durch
den
glattesten
Griff
rutschen
Can't
wait
until
my
raps
is
more
than
stashes
for
my
secrets
Kann
nicht
warten,
bis
meine
Raps
mehr
sind
als
Verstecke
für
meine
Geheimnisse
I
can't
wait
till
my
casanova
complex
bring
me
peace
Ich
kann
nicht
warten,
bis
mein
Casanova-Komplex
mir
Frieden
bringt
I
can't
wait
until
this
master
rapping
finally
reap
some
decent
ends
Ich
kann
nicht
warten,
bis
dieses
meisterhafte
Rappen
endlich
anständige
Ergebnisse
bringt
Got
a
degree
in
hearing
'where
do
the
secrets
end?'
Hab
einen
Abschluss
darin
zu
hören
'Wo
enden
die
Geheimnisse?'
Gotta
appease
appearances,
spirit
been
leaning
in
this
rap
shit
Muss
den
Schein
wahren,
der
Geist
hat
sich
in
diesen
Rap-Scheiß
geneigt
I
kneel
to
it,
annealed
in
my
attachment
Ich
knie
davor
nieder,
gehärtet
in
meiner
Verbundenheit
My
craft
is
a
crap-shoot
Mein
Handwerk
ist
ein
Glücksspiel
I
bask
'cause
I'm
a
natural
Ich
sonne
mich,
weil
ich
ein
Naturtalent
bin
I
clash
with
my
antagonist
Ich
kollidiere
mit
meinem
Antagonisten
I
laugh,
they
think
this
battle's
new
Ich
lache,
sie
denken,
dieser
Kampf
ist
neu
I
had
failed
off
what
I
had
to
see
Ich
war
gescheitert
an
dem,
was
ich
sehen
musste
Got
the
fuck
up
Stand
verdammt
nochmal
wieder
auf
Brush
my
self
off,
cursing
gravity
Putzte
mich
ab,
verfluchte
die
Schwerkraft
Burning
rubber
to
preserve
my
burnt
anatomy
Verbrenne
Gummi,
um
meine
verbrannte
Anatomie
zu
bewahren
My
house
a
thousand
miles
for
me,
I
never
felt
more
at
home
Mein
Zuhause
tausend
Meilen
entfernt
für
mich,
ich
habe
mich
nie
mehr
zuhause
gefühlt
Until
today
I
never
felt
overgrown
Bis
heute
habe
ich
mich
nie
überwachsen
gefühlt
The
second
step
is
to
accept
that
shit
ain't
goin
wrong
Der
zweite
Schritt
ist
zu
akzeptieren,
dass
der
Scheiß
nicht
falsch
läuft
These
niggas
wilted,
Mavi
never
stopped
growing
homes
Diese
Typen
sind
verwelkt,
Mavi
hat
nie
aufgehört
zu
wachsen,
Leute
Stopped
growing
Aufgehört
zu
wachsen
Let
the
sun
talk
Lass
die
Sonne
reden
Nigga
the
thing
about
"let
the
sun
talk"
Alter,
die
Sache
mit
"Lass
die
Sonne
reden"
You
don't
let
the
sun
do
nothing
Du
lässt
die
Sonne
nichts
tun
The
sun
gon'
come
up
Die
Sonne
wird
aufgehen
The
sun
gon'
do
what
the
fuck
it
do
Die
Sonne
wird
tun,
was
zum
Teufel
sie
tut
And
you
gon'
muhfuckin
Und
du
wirst
verdammt
nochmal
You
might
see
that
shit,
you
might
not
Du
siehst
diesen
Scheiß
vielleicht,
vielleicht
auch
nicht
But
you
definitely
gon'
feel
that
shit
Aber
du
wirst
diesen
Scheiß
definitiv
fühlen
And
you
gon'
miss
that
muhfucker
when
it's
gone
Und
du
wirst
diesen
Motherfucker
vermissen,
wenn
er
weg
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omavi Minder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.