Mavi - Moonfire - перевод текста песни на немецкий

Moonfire - Maviперевод на немецкий




Moonfire
Mondfeuer
Headed back to the apple, a return visit
Zurück zum Apfel, ein Wiederbesuch
But the urn empty
Aber die Urne ist leer
I ain't got the burn in me
Ich hab das Brennen nicht mehr in mir
I even turned tipsy
Ich wurde sogar angetrunken
None of me's concerned honey berry singed my nerve endings
Nichts davon kümmert mich, Honey Berry hat meine Nervenenden versengt
None of this confirmed and this the shit I put my word into
Nichts davon ist bestätigt, und das ist der Scheiß, auf den ich mein Wort gebe
Still on the curb but it curve different
Immer noch am Bordstein, aber er biegt sich anders
Moving on the same urges that got auntie home burst into
Bewegt von denselben Trieben, die Tante nach Hause platzen ließen
Still the guy with sutured innards
Immer noch der Typ mit den genähten Eingeweiden
The sky is in my future sense it cumulonimbus whisper
Der Himmel ist in meiner Zukunft, spüre das Cumulonimbus-Flüstern
Accumulate shit I sent for
Sammle den Scheiß an, den ich bestellt habe
Assuming they don't hit me
Angenommen, sie erwischen mich nicht
Getting the love I give more and that make my muscles stiffen
Bekomme mehr Liebe, als ich gebe, und das macht meine Muskeln steif
Zupa di mussels steaming
Zuppa di Muscheln dampfend
Cruise with a couple demons
Cruise mit ein paar Dämonen
Lucid enough to be made to look dumb by my allegiance
Klar genug, um durch meine Loyalität dumm dazustehen
Cap trapped in my schooling, rap asking for time to spit
Cap gefangen in meiner Ausbildung, Rap fordert Zeit zum Spitten
Unwinding brain, mind and consciousness
Entwirre Gehirn, Verstand und Bewusstsein
I want her grapevined around my shit the same time her
Ich will sie wie eine Weinrebe um meinen Scheiß geschlungen, zur gleichen Zeit
Countenance decays mine and pounds it in, that's how arousal is
Ihr Antlitz zerfrisst meins und hämmert es ein, so ist Erregung
Silence at a premium
Stille ist kostbar
Granddaddy still know my name he say it when I dream of him
Großvater kennt meinen Namen noch, er sagt ihn, wenn ich von ihm träume
Forget it when his core is solid that ain't where the meaning is
Vergiss es, wenn sein Kern solide ist, da liegt nicht die Bedeutung
Folks just got too old and I was way too young to see it then
Die Leute wurden einfach zu alt und ich war viel zu jung, um es damals zu sehen
I just hope this shit reaches him
Ich hoffe nur, dieser Scheiß erreicht ihn
It hurts not to believe in shit when all you need's belief and shit
Es tut weh, an nichts zu glauben, wenn alles, was du brauchst, Glaube ist und Scheiß
I said it's hard not to believe in
Ich sagte, es ist schwer, nicht daran zu glauben
Shit when all you need's belief and shit
Scheiß, wenn alles, was du brauchst, Glaube ist und Scheiß
Serving back n' forth with Venus tryna stay serene, admit
Aufschlagwechsel mit Venus, versuche gelassen zu bleiben, gebe zu
I'm nervous racket borne with
Ich bin nervös, Schläger getragen mit
Lesions slipping through the sleekest grip
Läsionen, die durch den glattesten Griff rutschen
Can't wait until my raps is more than stashes for my secrets
Kann nicht warten, bis meine Raps mehr sind als Verstecke für meine Geheimnisse
I can't wait till my casanova complex bring me peace
Ich kann nicht warten, bis mein Casanova-Komplex mir Frieden bringt
I can't wait until this master rapping finally reap some decent ends
Ich kann nicht warten, bis dieses meisterhafte Rappen endlich anständige Ergebnisse bringt
Got a degree in hearing 'where do the secrets end?'
Hab einen Abschluss darin zu hören 'Wo enden die Geheimnisse?'
Gotta appease appearances, spirit been leaning in this rap shit
Muss den Schein wahren, der Geist hat sich in diesen Rap-Scheiß geneigt
I kneel to it, annealed in my attachment
Ich knie davor nieder, gehärtet in meiner Verbundenheit
My craft is a crap-shoot
Mein Handwerk ist ein Glücksspiel
I bask 'cause I'm a natural
Ich sonne mich, weil ich ein Naturtalent bin
I clash with my antagonist
Ich kollidiere mit meinem Antagonisten
I laugh, they think this battle's new
Ich lache, sie denken, dieser Kampf ist neu
I had failed off what I had to see
Ich war gescheitert an dem, was ich sehen musste
Got the fuck up
Stand verdammt nochmal wieder auf
Brush my self off, cursing gravity
Putzte mich ab, verfluchte die Schwerkraft
Burning rubber to preserve my burnt anatomy
Verbrenne Gummi, um meine verbrannte Anatomie zu bewahren
My house a thousand miles for me, I never felt more at home
Mein Zuhause tausend Meilen entfernt für mich, ich habe mich nie mehr zuhause gefühlt
Until today I never felt overgrown
Bis heute habe ich mich nie überwachsen gefühlt
The second step is to accept that shit ain't goin wrong
Der zweite Schritt ist zu akzeptieren, dass der Scheiß nicht falsch läuft
These niggas wilted, Mavi never stopped growing homes
Diese Typen sind verwelkt, Mavi hat nie aufgehört zu wachsen, Leute
Stopped growing
Aufgehört zu wachsen
Let the sun talk
Lass die Sonne reden
It's like
Es ist so
Nigga the thing about "let the sun talk"
Alter, die Sache mit "Lass die Sonne reden"
Is nigga
Ist, Alter
You don't let the sun do nothing
Du lässt die Sonne nichts tun
The sun gon' come up
Die Sonne wird aufgehen
The sun gon' do what the fuck it do
Die Sonne wird tun, was zum Teufel sie tut
And you gon' muhfuckin
Und du wirst verdammt nochmal
You might see that shit, you might not
Du siehst diesen Scheiß vielleicht, vielleicht auch nicht
But you definitely gon' feel that shit
Aber du wirst diesen Scheiß definitiv fühlen
And you gon' miss that muhfucker when it's gone
Und du wirst diesen Motherfucker vermissen, wenn er weg ist





Авторы: Omavi Minder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.