Mavi - my own way - перевод текста песни на немецкий

my own way - Maviперевод на немецкий




my own way
Meinen eigenen Weg
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh
Oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, yeah
Betrayal made me afraid to use my heart, but it's the only tool I got
Verrat ließ mich fürchten, mein Herz zu benutzen, aber es ist das einzige Werkzeug, das ich habe
Confused the rubble for the top, abused the only rule I got
Verwechselte den Schutt mit der Spitze, missbrauchte die einzige Regel, die ich hatte
My record's skippin' like a rock, depression snippin' at the plot
Meine Platte springt wie ein Stein, Depression schneidet in die Handlung
Alleged missions I would ride, I rest my winnings with my God
Angeblich Missionen, die ich ritt, ich ruhe meine Gewinne bei meinem Gott aus
You made me hate myself, and then I paid you for it
Du hast mich dazu gebracht, mich selbst zu hassen, und dann habe ich dich dafür bezahlt
No mom, ain't think I'd break her heart, but I'm her baby boy
Nein Mom, dachte nicht, dass ich ihr Herz brechen würde, aber ich bin ihr kleiner Junge
Can't say if I'm made to favor God or just his favorite toy
Kann nicht sagen, ob ich dazu gemacht bin, Gott zu bevorzugen oder nur sein Lieblingsspielzeug
The day has come to pay a sum that I just can't afford
Der Tag ist gekommen, eine Summe zu zahlen, die ich mir einfach nicht leisten kann
To go my own way
Meinen eigenen Weg zu gehen
A pocket full of the poems I won't say
Eine Tasche voller Gedichte, die ich nicht sagen werde
You got my soul on a loaner for the day
Du hast meine Seele für den Tag geliehen
With no rebuttal, you know I'm gon' pray
Ohne Widerrede, du weißt, ich werde beten
I gotta go my own way
Ich muss meinen eigenen Weg gehen
A pocket full of the poems I won't say
Eine Tasche voller Gedichte, die ich nicht sagen werde
You got my soul on a loaner for the day
Du hast meine Seele für den Tag geliehen
With no rebuttal, you know I'm gon' pray
Ohne Widerrede, du weißt, ich werde beten
If I gotta mumble, I'll do it, gotta stumble, I'll do it
Wenn ich murmeln muss, werde ich es tun, wenn ich stolpern muss, werde ich es tun
Gotta tunnel to you, I'ma rupture crust with my tooth
Muss mich zu dir durchgraben, werde die Kruste mit meinem Zahn aufbrechen
When nobody humbled me, you did, would turn to dust 'fore I'm muted
Wenn mich niemand demütigte, hast du es getan, würde mich eher in Staub verwandeln, als stumm zu sein
You rushed and crumpled our blueprint before construction or proof (uh)
Du hast unseren Entwurf überstürzt und zerknittert, vor der Konstruktion oder dem Beweis (uh)
I'm seein' red and feeling blue to green behind the fence
Ich sehe rot und fühle mich blau zu grün hinter dem Zaun
A Heaven, reverend, beg 'em, "Make some room for me, a tiny blip"
Ein Himmel, Reverend, bitte sie: "Macht etwas Platz für mich, ein winziger Punkt"
The grander scheme of universe, no routes to run, assigned the bench
Das größere Schema des Universums, keine Laufrouten, die Bank zugewiesen
Common sense to compensate, a compass with no time and space
Gesunder Menschenverstand zum Ausgleich, ein Kompass ohne Zeit und Raum
To go my own way
Meinen eigenen Weg zu gehen
A pocket full of the poems I won't say
Eine Tasche voller Gedichte, die ich nicht sagen werde
You got my soul on a loaner for the day
Du hast meine Seele für den Tag geliehen
With no rebuttal, you know I'm gon' pray, yeah
Ohne Widerrede, du weißt, ich werde beten, yeah
I gotta go my own way
Ich muss meinen eigenen Weg gehen
A pocket full of the poems I won't say
Eine Tasche voller Gedichte, die ich nicht sagen werde
You got my soul on a loaner for the day
Du hast meine Seele für den Tag geliehen
With no rebuttal, you know I'm gon' pray
Ohne Widerrede, du weißt, ich werde beten
Oh
Oh
You know I'm gon' pray, oh
Du weißt, ich werde beten, oh
Without no rebuttal, you know I'm gon', you know I'm gon'
Ohne Widerrede, du weißt, ich werde, du weißt, ich werde
Yeah, you, you know I'm gon', you know I'm gon'
Yeah, du, du weißt, ich werde, du weißt, ich werde
Girl, you know I'm gon' pray, gon' pray
Mädchen, du weißt ich werde beten, werde beten.
You know I'm gon', gon' pray
Du weißt ich werde, werde beten.
You know I'm gon', I'm gon' pray
Du weißt, dass ich beten werde, beten werde
Gon' pray
Werde beten
Oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh
Oh, oh, oh (pray)
Oh, oh, oh (beten)
Oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh
Oh, oh, oh (pray)
Oh, oh, oh (beten)
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh
Oh, oh, oh (pray)
Oh, oh, oh (beten)
Oh-oh, oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh, oh-oh, oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.