Mavi - testimony - перевод текста песни на русский

testimony - Maviперевод на русский




testimony
свидетельство
Yeah, uh
Да, э-э
Man, it's a honor, it's a weapon
Дорогая, это честь, это оружие
It's a honor, it's a privilege
Это честь, это привилегия
Yeah, uh
Да, э-э
Fucked up as a child, took my daddy hydros
Сложное детство, тырил гидрокодон у отца
Ain't look in granny Bible, but I got high
Не заглядывал в Библию бабушки, но был под кайфом
And tried to write it with my eyes closed, overdosed tryna micro
И пытался писать с закрытыми глазами, передозировался, пытаясь поймать микро-кайф
Juugin' off the clock, and off the books, and off the tight rope
Крутился по часам, и вне учета, и по канату
Delicate balance, family wincin' unconvinced
Хрупкое равновесие, семья колеблется, неубежденная
It's the best I can manage; I submit that there's no vet
Это лучшее, что я могу; признаю, что нет ветеринара
To set steps that I'm dancin', I'm unsettled, but chance it
Чтобы установить шаги, под которые я танцую, я неустроен, но рискую
I think death was my last kiss, I'm a helpless romantic
Думаю, смерть была моим последним поцелуем, я безнадежный романтик
But I got wishes; wish my granddad was here, I'd tell him that I did it
Но у меня есть желания; хотел бы, чтобы мой дедушка был здесь, я бы сказал ему, что я сделал это
Wish that things were easier for me and my sister
Хотел бы, чтобы все было проще для меня и моей сестры
Wish that things were simpler 'tween me and my brothers
Хотел бы, чтобы все было проще между мной и моими братьями
I wish for peaceful sleep and the dreams of my mother
Я желаю спокойного сна и снов моей матери
I wish the threat of loss ain't come with all my luster
Я желаю, чтобы угроза потери не шла рука об руку со всем моим блеском
And with my final wish, I'm wishing for another
И с моим последним желанием, я желаю еще одного
Or, or like, three more
Или, или типа, еще три
Until I slumber with my brothers on the sea floor, I'm a living dream
Пока я не усну со своими братьями на морском дне, я живая мечта
Yeah, why it sound like I'm complaining, saying it ain't what it seem?
Да, почему это звучит так, будто я жалуюсь, говоря, что это не то, чем кажется?
Yeah, like yeah, I prayed for all this paper, wasn't thinking what it mean
Да, типа, да, я молился за все эти деньги, не думая, что это значит
Yeah, through all my days, I just be grateful I don't look like what I seen
Да, во все свои дни я просто благодарен, что не выгляжу так, как то, что я видел
Until I slumber with my brothers on the sea floor, I'm a living dream
Пока я не усну со своими братьями на морском дне, я живая мечта
Yeah, like, why it sound like I'm complaining, saying it ain't what it seem?
Да, типа, почему это звучит так, будто я жалуюсь, говоря, что это не то, чем кажется?
Yeah, like yeah, I prayed for all this paper, wasn't thinking what it mean
Да, типа, да, я молился за все эти деньги, не думая, что это значит
Yeah, through all my days, I just be thankful I don't look like what I seen
Да, во все свои дни я просто благодарен, что не выгляжу так, как то, что я видел
Uh, uh, I'm the plan for all my family while I'm living; they achieved
Э-э, э-э, я план для всей моей семьи, пока я жив; они достигли
I swear to God, like
Клянусь Богом, типа
Just to be able to be here from working
Просто иметь возможность быть здесь благодаря работе
Travel and see the world and
Путешествовать и видеть мир и
Experience the love of so much people
Испытывать любовь стольких людей
And contribute something to the world
И внести что-то в мир
That's all my family every wanted for me
Это все, чего моя семья когда-либо хотела для меня
And all anybody who's ever loved me ever wanted for me
И все, чего когда-либо хотел для меня любой, кто меня любил
And they wanted it for they self too, but
И они хотели этого и для себя тоже, но
Sometimes, like, you know what I'm saying
Иногда, типа, ты понимаешь, о чем я говорю
Life is shorter than the imagination
Жизнь короче, чем воображение
And I'm just glad I get to walk in all their paces
И я просто рад, что могу пройти по всем их стопам
It's a blessing
Это благословение
It's a blessing, it's a blessing, it's a blessing
Это благословение, это благословение, это благословение
Alright
Хорошо






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.