Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Uh-uh,
uh-uh)
(Uh-uh,
uh-uh)
She
loves
me,
she
loves
me
not,
I'll
find
you
in
another's
eyes
Sie
liebt
mich,
sie
liebt
mich
nicht,
ich
werde
dich
in
den
Augen
einer
anderen
finden
The
promise
of
another
life
cool,
but
what's
on
the
other
side?
Das
Versprechen
eines
anderen
Lebens
ist
cool,
aber
was
ist
auf
der
anderen
Seite?
With
whom
you
gonna
trudge
the
isle,
loopin'
arms
if
wasn't
mine
Mit
wem
wirst
du
den
Gang
entlang
schreiten,
Arm
in
Arm,
wenn
nicht
mit
mir?
For
whom
you
gon'
become
a
bride?
The
moon
I
flung
among
the
skies
Für
wen
wirst
du
eine
Braut
werden?
Den
Mond,
den
ich
zwischen
die
Himmel
schleuderte
Who
view
you
as
another
God?
I'd
surely
love
to
meet
him
Wer
sieht
dich
als
eine
andere
Göttin?
Ich
würde
ihn
sicherlich
gerne
treffen
If
this
church
could
come
in
other
sizes
Wenn
es
diese
Kirche
in
anderen
Größen
gäbe
Otherwise,
I'd
much
prefer
surprisin'
news
your
lover
died
Ansonsten
würde
ich
es
sehr
bevorzugen,
überraschende
Neuigkeiten,
dass
dein
Liebhaber
gestorben
ist
I
struck
that
line,
but
it
just
crept
eruptin'
from
inside,
I
want
you
to
be
happy
Ich
strich
diese
Zeile,
aber
sie
kroch
einfach
hervor,
aus
meinem
Inneren,
ich
will,
dass
du
glücklich
bist
How
you
happy
with
another
guy?
Was
wrapped
in
me,
is
he
just
as
fine?
Wie
kannst
du
mit
einem
anderen
Kerl
glücklich
sein?
Warst
in
mich
gehüllt,
ist
er
genauso
gut?
It's
rattlin',
not
gonna
lie,
is
that
enough
to
cut
a
tie?
Es
rattert,
ich
werde
nicht
lügen,
ist
das
genug,
um
eine
Verbindung
zu
trennen?
Don't
mean
to
blow
you
up
this
time
of
night,
can't
scrub
you
from
my
mind
Ich
will
dich
um
diese
Zeit
der
Nacht
nicht
stören,
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
I'm
trippin',
draggin'
it,
fashion
up
some
reply
Ich
übertreibe,
ziehe
es
in
die
Länge,
erfinde
irgendeine
Antwort
Just
make
it
make
sense
to
me,
yeah
Lass
es
einfach
für
mich
Sinn
ergeben,
ja
Am
I
so
much
of
a
stain
to
you?
Mistake
to
you?
Bin
ich
so
ein
großer
Fleck
für
dich?
Ein
Fehler
für
dich?
You
can't
erase
history,
yeah
Du
kannst
die
Geschichte
nicht
auslöschen,
ja
Everything
I
ever
gave
to
you,
he
gaining
from
Alles,
was
ich
dir
jemals
gegeben
habe,
davon
profitiert
er
You
making
plays
benching
me,
yeah
Du
machst
Spielzüge
und
setzt
mich
auf
die
Bank,
ja
I
was
crazy
making
you
wait
on
me,
I'm
late
Ich
war
verrückt,
dich
auf
mich
warten
zu
lassen,
ich
bin
spät
But
I
ain't
think
you'd
take
shifts
from
me,
yeah
Aber
ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
du
mir
Schichten
wegnimmst,
ja
All
the
ways
I
made
you
hate
me,
I
could
change
it
All
die
Arten,
wie
ich
dich
dazu
gebracht
habe,
mich
zu
hassen,
ich
könnte
es
ändern
Baby,
make
it
make
sense
Baby,
lass
es
Sinn
ergeben
(Ba-ba-da,
ba-da-ba,
ba,
oh,
oh)
(Ba-ba-da,
ba-da-ba,
ba,
oh,
oh)
(Ba-ba-da,
ba-da-ba,
ba,
oh,
oh)
(Ba-ba-da,
ba-da-ba,
ba,
oh,
oh)
(Ba-ba-ba,
ba-da-ba,
ba,
oh,
oh,
oh)
(Ba-ba-ba,
ba-da-ba,
ba,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Ba-ba-da,
ba-da-ba,
ba,
oh,
oh)
make
sense
(Ba-ba-da,
ba-da-ba,
ba,
oh,
oh)
ergibt
Sinn
(Ba-ba-da,
ba-da-ba,
ba,
oh,
oh)
baby
girl,
you
make
it
make
sense
(Ba-ba-da,
ba-da-ba,
ba,
oh,
oh)
mein
Mädchen,
bitte,
erkläre
dich
(Ba-ba-da,
ba-da-ba,
ba,
oh,
oh,
oh)
(Ba-ba-da,
ba-da-ba,
ba,
oh,
oh,
oh)
(Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo)
(Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omavi Minder, Jake Moon Hogan, Johnny Kosich, Matt Schaeffer, Jacob James Kosich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.