Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KEEP IT CHILL
BLEIB ENTSPANNT
One,
two,
check
it
Eins,
zwei,
hör
zu
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
hey,
hey
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
hey,
hey
Little
mama
got
sex
appeal,
plus
a
little
bit
of
attitude
Kleine
Mama
hat
Sexappeal,
plus
ein
bisschen
Attitüde
Way
you
walkin'
in
them
high
heels,
where
you
headin'
to?
(Where
you
goin'?)
Wie
du
in
diesen
High
Heels
läufst,
wo
gehst
du
hin?
(Wo
gehst
du
hin?)
Baby,
you've
been
stuck
in
your
crib
(hey)
Baby,
du
warst
in
deiner
Bude
gefangen
(hey)
You
should
come
on
over
to
mine
(uh)
Du
solltest
zu
mir
rüberkommen
(uh)
Thinkin'
you
might
like
how
I
live
(hey)
Ich
denke,
dir
könnte
gefallen,
wie
ich
lebe
(hey)
Maybe
you
can
stay
for
a
while
Vielleicht
kannst
du
eine
Weile
bleiben
And
we
just
keep
it
chill
Und
wir
bleiben
einfach
entspannt
Can
we
just
keep
it
chill?
Können
wir
einfach
entspannt
bleiben?
Can
we
just
(can
we,
can
we,
can
we)
Können
wir
(können
wir,
können
wir,
können
wir)
Keep
it
chill?
(Can
we
keep
it
chill?)
Entspannt
bleiben?
(Können
wir
entspannt
bleiben?)
We
don't
ever
have
to
make
it
to
the
party
Wir
müssen
es
nicht
mal
zur
Party
schaffen
We
can
just
keep
it
chill
Wir
können
einfach
entspannt
bleiben
Can
we,
can
we,
can
we
Können
wir,
können
wir,
können
wir
Can
we
keep
it
chill?
Können
wir
entspannt
bleiben?
Can
we,
can
we,
can
we
(mm)
Können
wir,
können
wir,
können
wir
(mm)
Can
we
keep
it
chill?
(Mm,
yeah)
Können
wir
entspannt
bleiben?
(Mm,
yeah)
Put
your
favorite
movie
on
Mach
deinen
Lieblingsfilm
an
Or
maybe
we
could
make
one
(yeah)
Oder
vielleicht
könnten
wir
einen
drehen
(yeah)
Little
of
bit
of
give,
little
take
some
Ein
bisschen
geben,
ein
bisschen
nehmen
And
we
can
keep
it
goin'
to
the
same
song
Und
wir
können
zum
selben
Song
weitermachen
Baby,
you've
been
stuck
in
your
crib
(yeah,
yeah,
hey)
Baby,
du
warst
in
deiner
Bude
gefangen
(yeah,
yeah,
hey)
You
should
come
on
over
to
mine
(mm-mm,
come
on
over)
Du
solltest
zu
mir
rüberkommen
(mm-mm,
komm
rüber)
Thinkin'
you
might
like
how
I
live
(yeah,
yeah)
Ich
denke,
dir
könnte
gefallen,
wie
ich
lebe
(yeah,
yeah)
Maybe
you
can
stay
for
a
while
Vielleicht
kannst
du
eine
Weile
bleiben
And
we
just
keep
it
chill
Und
wir
bleiben
einfach
entspannt
Can
we
just
keep
it
chill?
Können
wir
einfach
entspannt
bleiben?
Can
we
just
(can
we,
can
we,
can
we)
Können
wir
(können
wir,
können
wir,
können
wir)
Keep
it
chill?
(Can
we
keep
it
chill?)
Entspannt
bleiben?
(Können
wir
entspannt
bleiben?)
We
don't
ever
have
to
make
it
to
the
party
Wir
müssen
es
nicht
mal
zur
Party
schaffen
We
can
just
keep
it
chill
Wir
können
einfach
entspannt
bleiben
It's
a
different
type
of
stimulation
(ooh,
hmm)
Es
ist
eine
andere
Art
von
Stimulation
(ooh,
hmm)
You're
my
favorite
type
of
conversation
(hmm)
Du
bist
meine
liebste
Art
von
Konversation
(hmm)
The
way
your
body
talkin'
like
nobody
else,
oh,
whoa
(ooh,
hmm)
Die
Art,
wie
dein
Körper
spricht,
wie
niemand
sonst,
oh,
whoa
(ooh,
hmm)
Can
we,
can
we,
can
we
(can
we)
Können
wir,
können
wir,
können
wir
(können
wir)
Can
we
keep
it
chill?
(Just
keep
it
chill?)
Können
wir
entspannt
bleiben?
(Einfach
entspannt
bleiben?)
Can
(can
we,
can
we,
can
we)
Können
(können
wir,
können
wir,
können
wir)
Keep
it
chill?
Can
we
keep
it
chill?
(Eh)
Entspannt
bleiben?
Können
wir
entspannt
bleiben?
(Eh)
Can
we
just,
can
we,
can
we,
can
we
(can)
Können
wir,
können
wir,
können
wir,
können
wir
(können)
Keep
it
chill?
(Can
we
keep
it
chill?)
Entspannt
bleiben?
(Können
wir
entspannt
bleiben?)
Can
we
just
(can
we,
can
we,
can
we)
Können
wir
(können
wir,
können
wir,
können
wir)
Keep
it
chill?
(Can
we
keep
it
chill?)
Entspannt
bleiben?
(Können
wir
entspannt
bleiben?)
We
don't
ever
have
to
make
it
to
the
party
Wir
müssen
es
nicht
mal
zur
Party
schaffen
We
can
just
keep
it
chill
Wir
können
einfach
entspannt
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxwell Schneider, Drew Love, Michael C Dear, Imad Royal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.