MAX - LOVE NEVER FELT LIKE THIS - перевод текста песни на немецкий

LOVE NEVER FELT LIKE THIS - MAXперевод на немецкий




LOVE NEVER FELT LIKE THIS
LIEBE FÜHLTE SICH NIE SO AN
I was lost before I met you
Ich war verloren, bevor ich dich traf
Thought I seen and heard it all
Dachte, ich hätte alles gesehen und gehört
Then you burst in from the Heavens
Dann bist du aus dem Himmel hereingebrochen
Yes, you did, oh, Lord
Ja, das hast du, oh, Herr
And I promise, I'm no angel
Und ich verspreche, ich bin kein Engel
But I always will be faithful
Aber ich werde immer treu sein
From this moment 'til the last day of my life
Von diesem Moment an bis zum letzten Tag meines Lebens
I know that I've been so wrong so many times (oh)
Ich weiß, dass ich so oft falsch lag (oh)
But I know you're the one thing that I got right (oh)
Aber ich weiß, dass du das Einzige bist, was ich richtig gemacht habe (oh)
'Cause love's never felt like this
Denn Liebe hat sich nie so angefühlt
No, no, love's never felt like this
Nein, nein, Liebe hat sich nie so angefühlt
And I swear, I learned the hard way (ooh, oooh)
Und ich schwöre, ich habe es auf die harte Tour gelernt (ooh, oooh)
Chasing stars along the highway
Sternen entlang der Autobahn nachgejagt
Another life that I don't miss (ooh)
Ein anderes Leben, das ich nicht vermisse (ooh)
Love never felt like this
Liebe hat sich nie so angefühlt
Never felt like this
Hat sich nie so angefühlt
No, no, never ever felt like this
Nein, nein, hat sich noch nie so angefühlt
Ain't nothin' in the world like this
Es gibt nichts auf der Welt, das sich so anfühlt
No, no, never ever felt like
Nein, nein, hat sich noch nie so angefühlt
It was early in the mornin' when I held you in my arms
Es war früh am Morgen, als ich dich in meinen Armen hielt
And my eyes, they started pourin', 'cause you stole my heart
Und meine Augen begannen zu tränen, weil du mein Herz gestohlen hast
No, I'll never be the same again
Nein, ich werde nie wieder derselbe sein
I know that much is true
Ich weiß, dass das so wahr ist
Say goodbye to the man that I was before you
Verabschiede dich von dem Mann, der ich vor dir war
I know that I've been so wrong so many times (ooh)
Ich weiß, dass ich so oft falsch lag (ooh)
But I know you're the one thing that I got right (ooh)
Aber ich weiß, dass du das Einzige bist, was ich richtig gemacht habe (ooh)
'Cause love's never felt like this
Denn Liebe hat sich nie so angefühlt
No, no, love's never felt like this
Nein, nein, Liebe hat sich nie so angefühlt
And I swear, I learned the hard way (ooh, ooh)
Und ich schwöre, ich habe es auf die harte Tour gelernt (ooh, ooh)
Chasing stars along the highway
Sternen entlang der Autobahn nachgejagt
Another life that I don't miss (ooh, ooh)
Ein anderes Leben, das ich nicht vermisse (ooh, ooh)
Love never felt like this
Liebe hat sich nie so angefühlt
Na-na-na, da-da-do
Na-na-na, da-da-do
Na-na-na, da-da-do, no, no
Na-na-na, da-da-do, nein, nein
Never felt like this
Hat sich nie so angefühlt
No, no, never ever felt like this
Nein, nein, hat sich noch nie so angefühlt
Ain't nothin' in the world like this
Es gibt nichts auf der Welt, das sich so anfühlt
No, no, never ever felt like this
Nein, nein, hat sich noch nie so angefühlt
Never felt like this
Hat sich nie so angefühlt
No, no, never ever felt like this
Nein, nein, hat sich noch nie so angefühlt
Ain't nothin' in the world like this
Es gibt nichts auf der Welt, das sich so anfühlt
No, no, never ever felt like this
Nein, nein, hat sich noch nie so angefühlt
Oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, yeah
Na-na-na, da-da-do
Na-na-na, da-da-do
Oh, uh
Oh, uh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Eh-eh
Eh-eh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh





Авторы: Andrew M Cohen, Maxwell Schneider, Jeff Gitelman, Michael C Dear


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.