Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE NEVER FELT LIKE THIS
LIEBE FÜHLTE SICH NIE SO AN
I
was
lost
before
I
met
you
Ich
war
verloren,
bevor
ich
dich
traf
Thought
I
seen
and
heard
it
all
Dachte,
ich
hätte
alles
gesehen
und
gehört
Then
you
burst
in
from
the
Heavens
Dann
bist
du
aus
dem
Himmel
hereingebrochen
Yes,
you
did,
oh,
Lord
Ja,
das
hast
du,
oh,
Herr
And
I
promise,
I'm
no
angel
Und
ich
verspreche,
ich
bin
kein
Engel
But
I
always
will
be
faithful
Aber
ich
werde
immer
treu
sein
From
this
moment
'til
the
last
day
of
my
life
Von
diesem
Moment
an
bis
zum
letzten
Tag
meines
Lebens
I
know
that
I've
been
so
wrong
so
many
times
(oh)
Ich
weiß,
dass
ich
so
oft
falsch
lag
(oh)
But
I
know
you're
the
one
thing
that
I
got
right
(oh)
Aber
ich
weiß,
dass
du
das
Einzige
bist,
was
ich
richtig
gemacht
habe
(oh)
'Cause
love's
never
felt
like
this
Denn
Liebe
hat
sich
nie
so
angefühlt
No,
no,
love's
never
felt
like
this
Nein,
nein,
Liebe
hat
sich
nie
so
angefühlt
And
I
swear,
I
learned
the
hard
way
(ooh,
oooh)
Und
ich
schwöre,
ich
habe
es
auf
die
harte
Tour
gelernt
(ooh,
oooh)
Chasing
stars
along
the
highway
Sternen
entlang
der
Autobahn
nachgejagt
Another
life
that
I
don't
miss
(ooh)
Ein
anderes
Leben,
das
ich
nicht
vermisse
(ooh)
Love
never
felt
like
this
Liebe
hat
sich
nie
so
angefühlt
Never
felt
like
this
Hat
sich
nie
so
angefühlt
No,
no,
never
ever
felt
like
this
Nein,
nein,
hat
sich
noch
nie
so
angefühlt
Ain't
nothin'
in
the
world
like
this
Es
gibt
nichts
auf
der
Welt,
das
sich
so
anfühlt
No,
no,
never
ever
felt
like
Nein,
nein,
hat
sich
noch
nie
so
angefühlt
It
was
early
in
the
mornin'
when
I
held
you
in
my
arms
Es
war
früh
am
Morgen,
als
ich
dich
in
meinen
Armen
hielt
And
my
eyes,
they
started
pourin',
'cause
you
stole
my
heart
Und
meine
Augen
begannen
zu
tränen,
weil
du
mein
Herz
gestohlen
hast
No,
I'll
never
be
the
same
again
Nein,
ich
werde
nie
wieder
derselbe
sein
I
know
that
much
is
true
Ich
weiß,
dass
das
so
wahr
ist
Say
goodbye
to
the
man
that
I
was
before
you
Verabschiede
dich
von
dem
Mann,
der
ich
vor
dir
war
I
know
that
I've
been
so
wrong
so
many
times
(ooh)
Ich
weiß,
dass
ich
so
oft
falsch
lag
(ooh)
But
I
know
you're
the
one
thing
that
I
got
right
(ooh)
Aber
ich
weiß,
dass
du
das
Einzige
bist,
was
ich
richtig
gemacht
habe
(ooh)
'Cause
love's
never
felt
like
this
Denn
Liebe
hat
sich
nie
so
angefühlt
No,
no,
love's
never
felt
like
this
Nein,
nein,
Liebe
hat
sich
nie
so
angefühlt
And
I
swear,
I
learned
the
hard
way
(ooh,
ooh)
Und
ich
schwöre,
ich
habe
es
auf
die
harte
Tour
gelernt
(ooh,
ooh)
Chasing
stars
along
the
highway
Sternen
entlang
der
Autobahn
nachgejagt
Another
life
that
I
don't
miss
(ooh,
ooh)
Ein
anderes
Leben,
das
ich
nicht
vermisse
(ooh,
ooh)
Love
never
felt
like
this
Liebe
hat
sich
nie
so
angefühlt
Na-na-na,
da-da-do
Na-na-na,
da-da-do
Na-na-na,
da-da-do,
no,
no
Na-na-na,
da-da-do,
nein,
nein
Never
felt
like
this
Hat
sich
nie
so
angefühlt
No,
no,
never
ever
felt
like
this
Nein,
nein,
hat
sich
noch
nie
so
angefühlt
Ain't
nothin'
in
the
world
like
this
Es
gibt
nichts
auf
der
Welt,
das
sich
so
anfühlt
No,
no,
never
ever
felt
like
this
Nein,
nein,
hat
sich
noch
nie
so
angefühlt
Never
felt
like
this
Hat
sich
nie
so
angefühlt
No,
no,
never
ever
felt
like
this
Nein,
nein,
hat
sich
noch
nie
so
angefühlt
Ain't
nothin'
in
the
world
like
this
Es
gibt
nichts
auf
der
Welt,
das
sich
so
anfühlt
No,
no,
never
ever
felt
like
this
Nein,
nein,
hat
sich
noch
nie
so
angefühlt
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
yeah
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
yeah
Na-na-na,
da-da-do
Na-na-na,
da-da-do
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Oh-oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew M Cohen, Maxwell Schneider, Jeff Gitelman, Michael C Dear
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.