Текст и перевод песни MAX & ANNE - Samen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
ik
aan
je
denk,
dan
wordt
de
grijze
lucht
ineens
weer
blauw
Когда
я
думаю
о
тебе,
серое
небо
вдруг
снова
становится
голубым.
Doe
alsof
je
naast
me
staat
en
weer
even
met
me
praat
Представляю,
как
ты
стоишь
рядом
и
снова
разговариваешь
со
мной.
Ik
sluit
mijn
ogen
en
het
lijkt
alsof
je
hier
gewoon
weer
bent
Я
закрываю
глаза,
и
мне
кажется,
что
ты
снова
здесь.
Ver
weg
maar
ook
dichtbij,
zo
ben
je
toch
bij
mij
Далеко,
но
и
близко,
ты
все
равно
со
мной.
Wij
zijn
samen,
altijd
samen
Мы
вместе,
всегда
вместе,
Waar
je
ook
heen
gaat,
waar
je
ook
bent
Где
бы
ты
ни
был,
куда
бы
ты
ни
шел,
We'll
be
together,
always
forever
Мы
будем
вместе,
всегда
и
навсегда,
Whatever
distance,
you
are
my
friend
Несмотря
на
расстояние,
ты
мой
друг.
Soms
is
het
moeilijk
om
te
doen
alsof
ik
jou
totaal
niet
mis
Иногда
трудно
притворяться,
что
ты
мне
совсем
не
не
хватаешь.
Ik
slik
mijn
tranen
in
en
maak
een
nieuw
begin
Я
сглатываю
слезы
и
начинаю
все
сначала.
(Ooh)
Ik
voel
me
eenzaam
als
ik
zie
dat
vrienden
lachen
met
elkaar
(Ох)
Я
чувствую
себя
одинокой,
когда
вижу,
как
друзья
смеются
вместе.
Denk
aan
de
tijd
met
jou
en
hoeveel
ik
van
je
hou
Думаю
о
времени,
проведенном
с
тобой,
и
о
том,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Samen,
altijd
samen
Вместе,
всегда
вместе,
Waar
je
ook
heen
gaat,
waar
je
ook
bent
Где
бы
ты
ни
был,
куда
бы
ты
ни
шел,
We'll
be
together,
always
forever
Мы
будем
вместе,
всегда
и
навсегда,
Whatever
distance,
you
are
my
friend
Несмотря
на
расстояние,
ты
мой
друг.
En
als
het
donker
is
(als
het
donker
is)
И
когда
темно
(когда
темно),
En
ik
jou
weer
mis
(en
ik
jou
weer
mis)
И
я
снова
скучаю
по
тебе
(и
я
снова
скучаю
по
тебе),
Thinking
of
the
memories
that
we
share
Я
думаю
о
наших
общих
воспоминаниях.
Samen
altijd
samen
Вместе,
всегда
вместе,
Waar
we
ook
heen
gaan,
waar
we
ook
zijn
Куда
бы
мы
ни
пошли,
где
бы
мы
ни
были,
Samen
altijd
samen
Вместе,
всегда
вместе,
Waar
we
ook
heen
gaan,
waar
we
ook
zijn
Куда
бы
мы
ни
пошли,
где
бы
мы
ни
были,
Together
always
forever
Вместе,
всегда
и
навсегда,
Whatever
distance,
you
are
my
friend
Несмотря
на
расстояние,
ты
мой
друг.
You
are
my
friend
Ты
мой
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Labeij, D. Veltkamp, R.v. Veen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.