Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なぜ
苦しみを抱えたまま
Warum,
während
du
das
Leid
in
dir
trägst,
なぜ
笑顔でいられるのだろう
Warum
kannst
du
trotzdem
lächeln?
その強さが教えてくれた
あなただけのBrave
Heart
Diese
Stärke
hat
mich
gelehrt,
dein
ganz
eigenes
tapferes
Herz
(Brave
Heart).
生きることがつらいほど逃げたい夜なんて
わかってあげられないけど
Auch
wenn
ich
Nächte,
in
denen
das
Leben
so
schwer
ist,
dass
du
fliehen
willst,
nicht
ganz
verstehen
kann,
寄り添って歌うから
werde
ich
an
deiner
Seite
sein
und
singen.
負けないでって願うから
再会を誓う
心はNever
Die
Weil
ich
wünsche,
dass
du
nicht
aufgibst,
schwöre
ich
ein
Wiedersehen,
das
Herz
stirbt
niemals
(Never
Die).
闘うなら見守るよ
あなたの全てが私のBrave
Heart
Wenn
du
kämpfst,
wache
ich
über
dich.
Dein
ganzes
Sein
ist
mein
tapferes
Herz
(Brave
Heart).
なぜ
私だけがこんな風に
Warum
nur
ich
auf
diese
Weise?
なぜ
神様不公平だって
Warum
ist
Gott
ungerecht?
そんな弱さを支えたかった
私からのBrave
Heart
Solche
Schwäche
wollte
ich
stützen,
mein
tapferes
Herz
(Brave
Heart)
für
dich.
何のために生きるとか
答えなくていいんだ
Wofür
du
lebst,
darauf
brauchst
du
keine
Antwort
zu
geben.
ただそこにあなたがいる
それだけで
Allein
dass
du
da
bist,
das
genügt.
笑っていてほしいから
この歌を歌う
想いはNever
Die
Weil
ich
möchte,
dass
du
lächelst,
singe
ich
dieses
Lied,
die
Gefühle
sterben
niemals
(Never
Die).
泣きたいならそばにいるよ
あなたの全てが私のBrave
Heart
Wenn
du
weinen
möchtest,
bin
ich
an
deiner
Seite.
Dein
ganzes
Sein
ist
mein
tapferes
Herz
(Brave
Heart).
約束したあの日から
記憶の中でのあなたはNever
Die
Seit
dem
Tag
unseres
Versprechens,
stirbst
du
in
meiner
Erinnerung
niemals
(Never
Die).
今を生きる私たちが
歩いて来た道全てがBrave
Heart
Wir,
die
wir
jetzt
leben,
unser
gesamter
gegangener
Weg
ist
ein
tapferes
Herz
(Brave
Heart).
Beautiful,
Beautiful
she
taught
me
brave
heart.
Wunderschön,
wunderschön,
sie
lehrte
mich
tapferes
Herz.
Forever
Für
immer
(Forever).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 片桐 舞子, Naughty Bo-z, 片桐 舞子, naughty bo−z
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.