Текст и перевод песни MAY'S - I Remember You (from Live Tour 2011 Cruising)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Remember You (from Live Tour 2011 Cruising)
I Remember You (from Live Tour 2011 Cruising)
偶然
街で見かけた
あなたの姿に
Broght
you
by
chance,
I
saw
your
figure
on
the
street,
運命なんて
思わず声をかけていたよ
I
couldn't
help
but
wonder
if
it
was
fate
and
called
out
to
you,
「久しぶり」って
“It's
been
a
long
time,”
「何してる?」って
“What
have
you
been
up
to?”
隣に彼女が
いるのわかってた
I
knew
she
was
there,
next
to
you.
もしも
あなたと2人で
If
only
it
were
just
the
two
of
us,
話せたら何かが変わっていたのかな
I
wonder
if
things
would
have
turned
out
differently,
もしも
彼女が居なければ
If
she
hadn't
been
there,
私達の未来も変わっていたのかな
Maybe
our
future
would
have
been
different.
愛しても
愛しても
届かない想いだけが
Even
though
I
love
you,
love
you,
these
feelings
never
reach
you,
私には
大切な
思い出にかわって
To
me,
they're
precious
memories,
いつの日か
この痛みも
忘れてしまうのかな
I
wonder
if
someday,
this
pain
will
fade
away,
その日がくるまで
Until
that
day
comes,
I
remember
you...
I
remember
you...
I
remember
you...
I
remember
you...
よく
一緒に過ごしたこの部屋も今は
This
room
where
we
spent
so
much
time
together
is
now,
すっかり空っぽになって
寂しそうだよ
Completely
empty,
it
seems
so
lonely,
「もう引っ越すんだ」
“I'm
moving
out,”
you
said,
「それじゃあまたね」
“Well
then,
goodbye,”
神様がくれた
最後のイタズラ
It's
like
a
cruel
joke
from
God.
今日も
あの場所に行けば
Even
today,
if
I
go
to
that
place,
もう一度あなたに会える気がするよ
I
feel
like
I
could
meet
you
again,
明日
この街を出るから
But
I'm
leaving
this
town
tomorrow,
もう二度とあなたに会う事もないんだね
So
I'll
never
see
you
again.
愛してた
愛してた
キレイな想いのまま
I
loved
you,
loved
you,
my
feelings
were
pure,
いつまでも
続くように
願いをかけたね
I
wished
they
would
last
forever,
忘れないで
忘れないで
愛し合ったあの日々を
Don't
forget,
don't
forget
the
days
we
loved
each
other,
出逢えて良かった
I'm
glad
we
met.
I
remember
you...
I
remember
you...
I
remember
you...
I
remember
you...
嫌いになるのも
嫌われるのも
I
can't
choose
whether
I
love
you
or
hate
you,
選べないくらい
あなたが好きだった
I
loved
you
so
much
that
I
can't
bear
to
be
hated,
優しい私だけ
思い出してね
Please
remember
only
the
kind
me.
最後のプライド
Oh
my
boy
My
last
shred
of
pride,
oh
my
boy.
愛しても
愛しても
届かない想いだけが
Even
though
I
love
you,
love
you,
these
feelings
never
reach
you,
私には
大切な
思い出にかわって
To
me,
they're
precious
memories,
いつの日か
この痛みも
忘れてしまうのかな
I
wonder
if
someday,
this
pain
will
fade
away,
その日がくるまで
Until
that
day
comes,
I
remember
you...
I
remember
you...
I
remember
you...
I
remember
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 片桐 舞子, Naughty Bo-z, 片桐 舞子, naughty bo−z
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.