MAY'S - JULY (Album Version) - перевод текста песни на немецкий

JULY (Album Version) - MAY'Sперевод на немецкий




JULY (Album Version)
JULY (Album Version)
もうすぐ終わりがくると
Ich tat so, als würde ich nicht bemerken,
氣づかないフリをしていた
dass es bald zu Ende geht.
戀人と呼べる時が
Die Zeit, in der ich dich meinen Geliebten nennen konnte,
今はこんなに愛しくて
ist mir jetzt so kostbar.
少しずつ二人の 想いがすれ違う
Nach und nach gehen unsere Gefühle auseinander.
步き出すあなたと
Du beginnst fortzugehen,
夕立の聲に胸が痛い
und der Klang des Abendregens schmerzt in meiner Brust.
「ゴメンネ」まだあなたを好きでいてもいい?
„Entschuldige“, darf ich dich noch lieben?
二度と「好き」だと言わないから
Ich werde nie wieder „Ich liebe dich“ sagen.
「ゴメンネ」ただ「ゴメンネ...」
„Entschuldige“, einfach nur „Entschuldige…“
淚だけがとめどなく溢れ出して 止まらない
Nur die Tränen fließen endlos und hören nicht auf.
背中合わせに座って
Wir saßen Rücken an Rücken,
笑って話をしたね
lachten und redeten, weißt du noch?
繫いだ手の溫もりを
Die Wärme unserer verbundenen Hände
覺えていなかったあの日
habe ich an jenem Tag nicht mehr gespürt.
雷鳴に消された 記憶を辿る度
Jedes Mal, wenn ich den vom Donner ausgelöschten Erinnerungen nachgehe,
「泣き蟲」と微笑む
"Heulsuse", sagst du lächelnd,
あなたの笑顏に泣きたくなる
und dein Lächeln bringt mich zum Weinen.
「愛してる」と何度も繰り返し聞いた
„Ich liebe dich“, hörte ich dich immer wieder sagen.
頷いたのは噓だったの?
War dein Nicken damals eine Lüge?
「離れないで」 今では言えないまま
„Verlass mich nicht“, kann ich jetzt nicht mehr sagen.
夏の午後 終わりかけた砂時計
Ein Sommernachmittag, eine fast abgelaufene Sanduhr.
傾いた星座に 二人を重ねても
Auch wenn ich uns beide im geneigten Sternbild sehe,
季節は立ち止まる
die Jahreszeit hält inne.
「サヨナラ」と言えるその時まで
Bis zu dem Moment, an dem ich „Lebwohl“ sagen kann.
「ゴメンネ」まだあなたを好きでいてもいい?
„Entschuldige“, darf ich dich noch lieben?
二度と「好き」だと言わないから
Ich werde nie wieder „Ich liebe dich“ sagen.
「ゴメンネ」ただ「ゴメンネ...」
„Entschuldige“, einfach nur „Entschuldige…“
淚だけがとめどなく溢れ出して 止まらない
Nur die Tränen fließen endlos und hören nicht auf.





Авторы: 片桐 舞子, 河井 純一, 河井 純一, 片桐 舞子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.