Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
前髪を切ったら
あの人の目をちゃんと見られるかな?
Wenn
ich
meinen
Pony
schneide,
kann
ich
dir
dann
richtig
in
die
Augen
sehen?
臆病な気持ちにお別れしよう
泣くのはやめた
Ich
will
mich
von
meiner
Schüchternheit
verabschieden,
ich
habe
aufgehört
zu
weinen.
※勇気を出して
この気持ち伝えたら
※Wenn
ich
Mut
fasse
und
dir
diese
Gefühle
gestehe,
今よりもずっと
笑い合えるかな?
können
wir
dann
viel
mehr
zusammen
lachen
als
jetzt?
あなたが好きです。※
Ich
mag
dich.
※
コンビニで見かけた
あの人がいつも
飲んでる缶コーヒー
Der
Dosenkaffee,
den
du
immer
trinkst,
den
ich
im
Laden
gesehen
habe.
苦くて甘い味
お気に入りになる
そんな毎日
Dieser
bitter-süße
Geschmack
wird
Tag
für
Tag
zu
meinem
Liebling.
見つめる度に
この胸がキュンとなる
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe,
macht
mein
Herz
einen
Sprung.
少しずつ前に
進めたらいいな
(I
just
you)
Es
wäre
schön,
wenn
ich
Schritt
für
Schritt
vorankommen
könnte
(I
just
you)
欲張りなんて言わないから
あの人を下さい
Ich
will
nicht
gierig
sein,
aber
bitte
gib
ihn
mir.
間違いなく
誰より一番想ってる自信がある
Ich
bin
mir
sicher,
dass
niemand
dich
mehr
mag
als
ich.
一歩一歩踏み出して
もっともっと近づきたい
Schritt
für
Schritt
vortreten,
ich
will
dir
näher
und
näher
kommen.
鏡の前で
深呼吸一つして
Vor
dem
Spiegel
einmal
tief
durchatmen.
頑張れ私
自分を信じて
Komm
schon,
ich!
Glaub
an
dich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 片桐 舞子, Naughty Bo-z, 片桐 舞子, naughty bo−z
Альбом
Amazing
дата релиза
13-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.