Текст и перевод песни MAY'S feat. KEN THE 390 - ハートビートがとまらない
君に夢中
目と目が合えばチュー
я
одержим
тобой,
Чу,
если
наши
взгляды
встречаются.
それからアバンチュール
恋のシグナル
и
авантюра,
сигнал
любви.
ロマンティック
あげたいの全部
все,
что
я
хочу
подарить
тебе,
- это
романтика.
君へと走り出す
ハートビートがとまらない
я
не
могу
остановить
сердцебиение,
которое
начинает
бежать
к
тебе.
君を見るたびロマンティック
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
это
так
романтично.
こころ浮かれるとびきりいい感じ
это
действительно
приятное
чувство-парить
в
моем
сердце.
今日のデートコースならほら何がいい?
что
бы
вы
хотели
на
сегодняшний
курс?
「じゃあ海がいい!」
"Значит,
море-это
хорошо!"
OK
ラディダディ
Yeah!!
ладно,
леди-бой,
папочка!
We
like
to
party
いつも二人
Мы
любим
веселиться
くっつきすぎてたってしつこくない
даже
если
ты
слишком
сильно
застрял,это
не
навсегда.
ペアのリング眺めるショーウィンドウ
Пара
колец
с
видом
на
витрину.
照れる仕草がなおさら好印象
Это
хорошее
впечатление,
что
жест
застенчивости
еще
больше.
揺れる波間にアバンチュール
Авантюра
в
колышущихся
волнах
砂浜かける二人でアバンチュール
Авентюра
на
пляже
с
двумя
людьми
на
пляже
二つで一つ完璧バランス
Один
идеальный
баланс
на
двоих.
君といれるなら毎日がバカンス
если
бы
я
мог
быть
с
тобой,
я
бы
каждый
день
был
в
отпуске.
「ねぇ、ちゃんとこっち見て!よそ見禁止!」
Эй,
посмотри
сюда,
тебе
нельзя
отводить
взгляд!
OK
OK
俺
君以外に興味ないし
ладно,
ладно,
меня
не
интересует
ничего,
кроме
тебя.
I
miss
you,
love
you
で
I
need
you
Я
скучаю
по
тебе,
люблю
тебя,
ты
нужна
мне,
またすぐ君に会いにいく
я
скоро
увижу
тебя
снова.
次のデートは映画に遊園地
следующее
свидание-кино,
парк
развлечений.
ギンガムチェックのシャツを羽織って
надень
клетчатую
клетчатую
рубашку.
アイスキャンディー急いで食べたら
фруктовое
мороженое.
スワンボート漕いで
лебедь,
греби
лодку.
ふたりきりね
アイラブユー
мы
одни,
я
люблю
тебя.
もう君以外は眼中ない
я
больше
не
вижу
никого,
кроме
тебя.
なんて冗談
空はピーカン
что
за
шутка:
небо
цвета
пекана.
晴れてるこんな日はなんだって
We
Can
Сегодня
солнечно
что
такое
день
как
этот
мы
можем
さぁ
いこうかピクニック
давай
устроим
пикник.
卵焼きだって重ねて
ミルフィーユ
Даже
яичный
рулет
слоеный
и
mille-feuille
「味は甘いの、しょっぱいの、どっちがいい?」
"Вкус
сладкий,
соленый,
что
лучше?""
そりゃとびきり甘い方が調子がいい!
что
ж,
чем
слаще,
тем
лучше!
「ねぇねぇ、次の連休もどっかいこうよ〜」
"Эй,
эй,
давай
съездим
куда-нибудь
на
следующие
каникулы
подряд".
ああいいね!沖縄?
いや北海道?
Окинава?
нет,
Хоккайдо?
近場でボーリング?「ペットショップ!」
боулинг
рядом?
" зоомагазин!"
ゲーセン?「買い物!」うちくる?
игровой
центр?
" шопинг!
пойдем
домой?
...うーんじゃあ「カラオケ!!」
...что
ж,
караоке!!"
まるで世界に二人だけ
как
будто
в
мире
только
два
человека.
みたいな気持ちでしっかりとつないだ手
я
чувствовал
себя
рукой,
которая
была
крепко
связана.
重なるフィーリング
二人ロマンス
Чувство
слияния
двух
романов
出来れば一晩中
всю
ночь,
если
бы
я
мог.
「だけど時々不安になる、
но
иногда
я
начинаю
волноваться.
だって私はあなたのタイプと違うし。
потому
что
я
не
такой,
как
ты.
考えるほど気持ちナイーブ...
чем
больше
ты
об
этом
думаешь,
тем
наивнее
себя
чувствуешь...
嫌な想像で頭パニック!」
Головная
паника
с
отвратительным
воображением!"
いや、タイプとかそういうの
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
実際は違くて
на
самом
деле,
это
не
так.
言ってるだけっていうか
そんな意味なくて。。。
я
имею
в
виду,
что
просто
говорю,
что
это
не
значит,
что
...
「本当に?」
ほんと!
правда?
" правда!
「うそじゃない?」
ほんと!
ты
ведь
не
лжешь,
правда?
「じゃあ許す!一緒だよずっと」
- Тогда
прости
меня,
мы
будем
вместе
навсегда.
君に夢中
目と目が合えばチュー
я
одержим
тобой,
Чу,
если
наши
взгляды
встречаются.
それからアバンチュール
恋のシグナル
и
авантюра,
сигнал
любви.
ロマンティック
あげたいの全部
все,
что
я
хочу
подарить
тебе,
- это
романтика.
ふたりのメロディーは
きっとフォーエバー
Мелодия
этих
двоих,
несомненно,
будет
звучать
вечно.
待っていたの
出会いは突然
я
ждал
тебя
с
самого
начала.
舞い降りた奇跡
恋はデスティニー
Чудо
влюбленности-это
судьба.
ロマンティック
受け止めてダーリン
будь
романтичной,
дорогая.
君へと走り出す
ハートビートがとまらない
я
не
могу
остановить
сердцебиение,
которое
начинает
бежать
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 河井純一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.