Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
rockin'
the
boat
Я
давно
уже
раскачиваю
лодку
We've
both
jocked
the
approach
Мы
оба
переняли
этот
подход
I
won't
bother
with
quotes
Я
не
буду
утруждать
себя
цитатами
Or
patronize
you
at
all
И
не
буду
снисходительно
к
тебе
относиться
I'm
tired
of
jokes
and
clichés
and
the
hopes
Я
устал
от
шуток,
клише
и
надежд
To
gettin'
back
to
your
home
and
stayin'
up
till
it's
dawn
Вернуться
домой
к
тебе
и
не
спать
до
рассвета
I
promise
I
won't,
hit
you
up
when
I'm
gone
Обещаю,
я
не
буду
писать,
когда
уеду
Unless
you
want
me
to
flex
Если
только
ты
не
захочешь,
чтобы
я
показал
себя
Then
I'm
there
in
a
sec
Тогда
я
буду
рядом
в
мгновение
ока
But
baby
don't
get
me
wrong
Но,
детка,
не
пойми
меня
неправильно
I
ain't
here
for
that
long
Я
не
задержусь
здесь
надолго
I'm
out
rockin'
these
sets
Я
весь
в
выступлениях
You
won't
know
'till
I'm
gone!
Ты
не
узнаешь,
пока
я
не
уйду!
You
got
me
out
here
feelin'
naked
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
голым
Overexposed
over
petty
complications
Чрезмерно
открытым
из-за
пустяковых
осложнений
And
I
ain't
spittin'
no
games
over
relations
И
я
не
говорю
пустых
слов
об
отношениях
I'm
just
runnin'
all
my
options
before
I
run
out
of
patience!
Я
просто
рассматриваю
все
варианты,
пока
не
потеряю
терпение!
Girlfriend
sayin'
it's
bait
Подруга
говорит,
это
приманка
Mama
sayin'
baby
go
on
and
give
it
away
Мама
говорит,
малыш,
дай
ей
шанс
Ignorin'
all
the
warnings
and
takin'
a
leap
of
faith
Игнорируя
все
предупреждения
и
делая
шаг
веры
Got
a
feeling
that
today's
the
day
У
меня
такое
чувство,
что
сегодня
тот
самый
день
And
I
just
won't
wait
И
я
просто
не
буду
ждать
If
we
don't
make
a
move
right
now
Если
мы
сейчас
же
не
сдвинемся
с
места
We
might
as
well
put
it
away
Мы
можем
просто
отложить
это
And
I
just
won't
wait
И
я
просто
не
буду
ждать
If
we
don't
make
this
thing
here
count
Если
мы
не
сделаем
это
важным
сейчас
We
might
as
well
put
it
away
Мы
можем
просто
отложить
это
And
I
just
won't
wait
И
я
просто
не
буду
ждать
If
we
don't
make
a
move
right
now
Если
мы
сейчас
же
не
сдвинемся
с
места
We
might
as
well
put
it
away
Мы
можем
просто
отложить
это
And
I
just
won't
wait
И
я
просто
не
буду
ждать
If
we
don't
make
this
thing
here
count
Если
мы
не
сделаем
это
важным
сейчас
We
might
as
well
put
it
away,
put
it
away
Мы
можем
просто
отложить
это,
отложить
это
And
I
just
won't
wait
И
я
просто
не
буду
ждать
For
the
night's
light's,
light
Ночного
света,
света
To
fade
away
now
things
are
seemin'
quite
that,
bright
Чтобы
он
погас,
а
сейчас
все
кажется
таким,
ярким
And
it
might
not,
right?
И
может
быть,
и
нет?
But
we
may
never
know
it
if
the
dice
don't,
strike
Но
мы
никогда
не
узнаем,
если
кости
не,
бросят
вызов
You
calmingly
calling
me
for
the
chance
of
just
callin'
me
Ты
спокойно
звонишь
мне
ради
шанса
просто
позвонить
мне
The
function
is
bodily
but
I
feel
it
in
artery
Функция
телесная,
но
я
чувствую
ее
в
артерии
It's
dually
been
noted
that
we
producin'
a
harmony
Уже
давно
замечено,
что
мы
создаем
гармонию
But
lack
of
distribution
is
the
feeling
that's
harmin'
me!
Но
отсутствие
распространения
– это
чувство,
которое
вредит
мне!
I'mma
rag
tag
hitter,
slash
the
go-getter
Я
разношерстный
боец,
рубящий
все
на
корню
My
stash
is
so
glimmer,
your
fashion,
more
glitter!
Мои
запасы
так
сверкают,
твой
наряд,
больше
блестит!
Shinin'
like
diamonds
that
I've
been
dyin'
of
minin'
Сияю,
как
бриллианты,
которые
я
изнуряюсь
добывая
The
fact
you
play
with
my
vibin'
is
really
so
undermining
Тот
факт,
что
ты
играешь
с
моими
вибрациями,
действительно
подрывает
меня
But
it's
cool
Но
это
нормально
It's
just
a
game
you
play
by
the
rules
Это
просто
игра,
в
которую
ты
играешь
по
правилам
But
I'd
break
every
last
one
to
spend
a
summer
with
you
Но
я
нарушу
каждое
из
них,
чтобы
провести
лето
с
тобой
I'm
ignorin'
all
the
warnings
and
taking
a
leap
of
faith
Я
игнорирую
все
предупреждения
и
делаю
шаг
веры
I
got
a
feeling
that
today
is
the
day
У
меня
такое
чувство,
что
сегодня
тот
самый
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Miller, Daniel Perez, Gianni Perocarpi, Bernardo Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.