Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin'
my
life
under
a
blacklight
Ich
lebe
mein
Leben
unter
einem
Schwarzlicht
Out
here
paying
my
dues
Ich
zahle
hier
draußen
meine
Schulden
Sometimes
I
lose
it
and
don't
act
right
Manchmal
verliere
ich
die
Beherrschung
und
benehme
mich
nicht
richtig
Feelin'
forever
new
Ich
fühle
mich
für
immer
neu
Livin'
my
life
under
a
blacklight
Ich
lebe
mein
Leben
unter
einem
Schwarzlicht
Out
here
paying
my
dues
Ich
zahle
hier
draußen
meine
Schulden
Sometimes
I
lose
it
and
don't
act
right
Manchmal
verliere
ich
die
Beherrschung
und
benehme
mich
nicht
richtig
Feelin'
forever
new
Ich
fühle
mich
für
immer
neu
Feelin'
forever
new
Ich
fühle
mich
für
immer
neu
Another
night,
another
song
Eine
weitere
Nacht,
ein
weiteres
Lied
Another
message,
another
wrong
Eine
weitere
Nachricht,
ein
weiterer
Fehler
Another
chain
too
hard
to
break,
I
carry
on
Eine
weitere
Kette,
zu
schwer
zu
brechen,
ich
mache
weiter
The
weekday
war
is
hard,
but
I
love
gettin'
down
til
there's
blood
in
my
palms
Der
Krieg
unter
der
Woche
ist
hart,
aber
ich
liebe
es,
mich
auszutoben,
bis
meine
Handflächen
bluten
Faith
in
the
wrong,
acin'
them
all
Glaube
an
das
Falsche,
ich
stelle
mich
ihnen
allen
Traveling
down
to
get
the
better
set
or
stake
in
them
all
Ich
reise,
um
das
bessere
Set
oder
den
Einsatz
in
ihnen
allen
zu
bekommen
I'mma
live
fast,
steady
breakin'
the
laws
Ich
werde
schnell
leben
und
ständig
die
Gesetze
brechen
Tell
em
to
get
a
grip
and
let
me
chase
the
applause
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
zusammenreißen
und
mich
den
Applaus
jagen
lassen
Nightlight
on
the
tight
life,
gotta
mic,
God
I'm
like,
Nachtlicht
auf
dem
engen
Leben,
ich
habe
ein
Mikrofon,
Gott,
ich
denke,
"Man,
these
some
all
time
lifers."
"Mann,
das
sind
einige
Allzeit-Lebensretter."
We
hype
bout
it
the
mic
right
Wir
sind
begeistert,
wenn
das
Mikrofon
richtig
ist
But
what
can
we
say
to
help
us
to
burn
brighter
Aber
was
können
wir
sagen,
um
uns
zu
helfen,
heller
zu
brennen
Go
pro
so,
so
long
Ich
werde
Profi,
so,
so
lange
Pick
it
up
until
the
dark,
like
sonar
Ich
hebe
es
auf,
bis
es
dunkel
ist,
wie
ein
Sonar
Pen
'em
and
still
I'm
on
the
meal
to
the
bogarts
Ich
schreibe
sie
auf
und
bin
immer
noch
auf
dem
Weg
zu
den
Bogarts
So
far
we
broke
off
the
sonar,
they
so
lost
Bis
jetzt
haben
wir
das
Sonar
abgebrochen,
sie
sind
so
verloren
And
I'm
here
for
my
birth
right,
counseling
Und
ich
bin
hier
für
mein
Geburtsrecht,
ich
berate
One
too
many
in
the
back
of
my
mind
Zu
viele
in
meinem
Hinterkopf
Think
too
much
about
my
life
then
I
found
it
Ich
denke
zu
viel
über
mein
Leben
nach,
dann
habe
ich
es
gefunden
To
make
me
want
to
jump
back
in
the
line
Um
mich
dazu
zu
bringen,
wieder
in
die
Reihe
zurückzukehren
This
one
is
just
another
nightlife
song
Das
hier
ist
nur
ein
weiteres
Nachtleben-Lied
Come
on
home
and
turn
the
nightlights
on
Komm
nach
Hause
und
schalte
die
Nachtlichter
ein
Waitin'
for
the
sun
to
rise
and
I'm
not
nine
to
five
lies
all
died
in
the
mornin'
Ich
warte
darauf,
dass
die
Sonne
aufgeht,
und
ich
bin
nicht
von
neun
bis
fünf,
Lügen,
alle
gestorben
am
Morgen
Fives
up
for
the
restart,
sunset,
countdown,
(clock
ready
or
get
ready),
go
Fünf
hoch
für
den
Neustart,
Sonnenuntergang,
Countdown,
(Uhr
bereit
oder
mach
dich
bereit),
los
Forever
new,
we
can't
reload
Für
immer
neu,
wir
können
nicht
neu
laden
Livin'
my
life
under
a
blacklight
Ich
lebe
mein
Leben
unter
einem
Schwarzlicht
Out
here
paying
my
dues
Ich
zahle
hier
draußen
meine
Schulden
Sometimes
I
lose
it
and
don't
act
right
Manchmal
verliere
ich
die
Beherrschung
und
benehme
mich
nicht
richtig
Feelin'
forever
new
Ich
fühle
mich
für
immer
neu
Livin'
my
life
under
a
blacklight
Ich
lebe
mein
Leben
unter
einem
Schwarzlicht
Out
here
paying
my
dues
Ich
zahle
hier
draußen
meine
Schulden
Sometimes
I
lose
it
and
don't
act
right
Manchmal
verliere
ich
die
Beherrschung
und
benehme
mich
nicht
richtig
Feelin'
forever
new
Ich
fühle
mich
für
immer
neu
Feelin'
forever
new
Ich
fühle
mich
für
immer
neu
Sometimes
I
feel
like
this
in
my
blood,
you
know?
Manchmal
fühle
ich,
dass
es
in
meinem
Blut
liegt,
weißt
du?
Some
of
my
earliest
memories
is
Einige
meiner
frühesten
Erinnerungen
sind
Wakin'
up
once
a
week
Einmal
pro
Woche
aufzuwachen
And
hearin'
the
party
goin'
on
downstairs.
Und
die
Party
unten
zu
hören.
Black
lights,
white
lines,
high
times,
red
eyes
Schwarzlichter,
weiße
Linien,
Hochzeiten,
rote
Augen
Clean
rips,
dirty
minds,
bad
girls,
new
designs
Saubere
Risse,
schmutzige
Gedanken,
böse
Mädchen,
neue
Designs
Tough
city,
tougher
life
Harte
Stadt,
härteres
Leben
Callin'
tab,
soul
on
ice
Ich
rufe
die
Rechnung
an,
Seele
auf
Eis
Chest
burnin'
but
it
feel
nice
Brust
brennt,
aber
es
fühlt
sich
gut
an
Sneakin'
not
to
seek
out
the
night
Ich
schleiche
mich,
nicht
um
die
Nacht
zu
suchen
And
I'm
sorry
ma
Und
es
tut
mir
leid,
Mama
Cause
the
downtown
lights
are
never
off
Denn
die
Lichter
der
Innenstadt
sind
niemals
aus
Hypnotized
by
the
evening
demons
Hypnotisiert
von
den
abendlichen
Dämonen
Feel
the
neon
lights
are
turned
on
Ich
fühle,
wie
die
Neonlichter
eingeschaltet
werden
Hear
the
DJ
rotate
my
song
Ich
höre,
wie
der
DJ
meinen
Song
spielt
Never
thought
set
would
break
a
dawn
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das
Set
den
Morgen
grauen
lässt
Feelin'
like
modern
day
out-laws
Ich
fühle
mich
wie
ein
moderner
Gesetzloser
Gettin'
paper
after
singin'
our
songs
Ich
bekomme
Geld,
nachdem
ich
unsere
Lieder
gesungen
habe
Praise
the
Lord,
thank
the
stars
Preiset
den
Herrn,
dankt
den
Sternen
In
tape
we
trust,
rush
the
music
cards
Wir
vertrauen
auf
das
Band,
stürzen
uns
auf
die
Musikkarten
Watch
us
work
hard
and
earn
that
rent
Sieh
uns
hart
arbeiten
und
diese
Miete
verdienen
Tryin'
to
make
that
boy
blow
his
whole
paycheck
Ich
versuche,
diesen
Jungen
dazu
zu
bringen,
seinen
ganzen
Gehaltsscheck
auszugeben
And
I
get
it
on
with
the
freaks
and
weirdos
Und
ich
lasse
es
mit
den
Freaks
und
Spinnern
krachen
In
the
club
surrounded
by
people
Im
Club,
umgeben
von
Leuten
Some
are
scared
to
say
that
we're
evil
Manche
haben
Angst
zu
sagen,
dass
wir
böse
sind
But
it's
cool
Aber
es
ist
cool
Livin'
my
life
under
a
blacklight
Ich
lebe
mein
Leben
unter
einem
Schwarzlicht
Out
here
paying
my
dues
Ich
zahle
hier
draußen
meine
Schulden
Sometimes
I
lose
it
and
don't
act
right
Manchmal
verliere
ich
die
Beherrschung
und
benehme
mich
nicht
richtig
Feelin'
forever
new
Ich
fühle
mich
für
immer
neu
Livin'
my
life
under
a
blacklight
Ich
lebe
mein
Leben
unter
einem
Schwarzlicht
Out
here
paying
my
dues
Ich
zahle
hier
draußen
meine
Schulden
Sometimes
I
lose
it
and
don't
act
right
Manchmal
verliere
ich
die
Beherrschung
und
benehme
mich
nicht
richtig
Feelin'
forever
new
Ich
fühle
mich
für
immer
neu
Feelin'
forever
new
Ich
fühle
mich
für
immer
neu
These
are
the
days
of
the
road
(traveling
at
night)
Dies
sind
die
Tage
der
Straße
(Reisen
in
der
Nacht)
Spread
my
wings
as
I
ease
through
the
door
(I
reside
under
this
blacklight)
Ich
breite
meine
Flügel
aus,
während
ich
durch
die
Tür
gleite
(Ich
wohne
unter
diesem
Schwarzlicht)
Wake
up,
whole
new
city,
gotta
shake
up
Aufwachen,
ganz
neue
Stadt,
muss
mich
schütteln
Time
takes
up
Zeit
vergeht
Bout
ten
shows
to
get
the
kinks
out
Etwa
zehn
Shows,
um
die
Macken
rauszubekommen
We
bake
out
then
we
drink
up
Wir
backen
aus,
dann
trinken
wir
We
go
hard
to
get
cake
up
Wir
geben
alles,
um
Kuchen
zu
bekommen
Caution
sign,
this
tape
up
Vorsicht,
dieses
Band
ist
oben
Down
around
about
an
hour
to
drive
Etwa
eine
Stunde
Fahrt
I
got
a
limited
time
I
get
it
dranked
up
Ich
habe
eine
begrenzte
Zeit,
ich
betrinke
mich
When
I'm
fucked
up
I
don't
act
right
Wenn
ich
betrunken
bin,
benehme
ich
mich
nicht
richtig
Temptation,
I
just
might
Versuchung,
ich
könnte
es
einfach
tun
Hard
to
fight
when
she
is
the
type
to
be
actin'
out
at
those
black
lights
Schwer
zu
kämpfen,
wenn
sie
der
Typ
ist,
der
sich
unter
diesen
Schwarzlichtern
aufführt
But
I'm
leaving
now,
ready
tomorrow,
twice
a
year
and
I'm
comin'
back
Aber
ich
gehe
jetzt,
bin
morgen
bereit,
zweimal
im
Jahr
und
ich
komme
zurück
Sinister
Avenue,
lovin'
the
party
Sinister
Avenue,
ich
liebe
die
Party
Keepin'
it
low
with
no
strings
attached
Ich
halte
es
niedrig,
ohne
Verpflichtungen
(I'm
livin')
Livin'
every
day
like
my
last
(Ich
lebe)
Ich
lebe
jeden
Tag
wie
meinen
letzten
(I'm
livin')
All
work,
no
play,
no
rest
(Ich
lebe)
Nur
Arbeit,
kein
Spiel,
keine
Ruhe
(I'm
givin')
Givin'
every
little
bit
a
part
of
me
(Ich
gebe)
Ich
gebe
jedes
kleine
bisschen
von
mir
(I'm
givin')
Last
time
for
me
to
go
and
last
breath
(Ich
gebe)
Das
letzte
Mal
für
mich,
um
zu
gehen
und
den
letzten
Atemzug
zu
nehmen
(Yeah)
Forever
my
journey,
message
suggests
(Ja)
Für
immer
meine
Reise,
Nachricht
schlägt
vor
100
dog
on
top
lets
rep
YEP
100
Hund
obenauf,
lass
uns
YEP
repräsentieren
Livin
my
life
under
a
blacklight
Ich
lebe
mein
Leben
unter
einem
Schwarzlicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Williams, Bernardo Emilio Garcia, Gianni Buryet Perocarpi, Daniel Emilio Perez, Ralfy Valencia, Benjamin Miller (bmi)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.