Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DESPERTAR (feat. A.C.O)
ERWACHEN (feat. A.C.O)
No
es
que
quiera
hacerme
el
inteligente
Nicht,
dass
ich
den
Intelligenten
spielen
will
Poco
me
importa
estar
en
lo
correcto
Es
ist
mir
ziemlich
egal,
im
Recht
zu
sein
De
todas
las
virtudes
existentes
Von
allen
existierenden
Tugenden
Destaco
por
lejos
el
ser
honesto
Hebe
ich
bei
weitem
das
Ehrlichsein
hervor
Y
aunque
a
veces
se
me
escape
alguna
mentirita
Und
auch
wenn
mir
manchmal
eine
kleine
Lüge
entschlüpft
Sigo
siendo
un
pésimo
actor
Bin
ich
immer
noch
ein
miserabler
Schauspieler
No
podría
aparentar
no
ser
el
yo
de
ahorita
Ich
könnte
nicht
vorgeben,
nicht
das
Ich
von
jetzt
zu
sein
Delante
de
esa
sonrisita
traviesa
Vor
diesem
schelmischen
Lächeln
Que
me
atraviesa
Das
mich
durchbohrt
Mi
mente
se
desconcentra
y
empieza
Mein
Verstand
wird
abgelenkt
und
fängt
an
A
imaginar
cosas
color
rosa
Sich
rosarote
Dinge
vorzustellen
Palpitando
texturas
sabrosas
Pulsierende,
köstliche
Texturen
Y
en
tu
desnudez
hay
un
brillo
Und
in
deiner
Nacktheit
liegt
ein
Glanz
Que
enamora
por
lo
inmenso
Der
durch
seine
Unermesslichkeit
bezaubert
Pero
al
mismo
tiempo
sencillo
Aber
gleichzeitig
schlicht
Y
hermoso
como
el
universo
Und
wunderschön
wie
das
Universum
La
verdad
es
que
en
esta
vida
Die
Wahrheit
ist,
dass
es
in
diesem
Leben
Hay
vacíos
que
no
puedo
rellenar
y
Leeren
gibt,
die
ich
nicht
füllen
kann,
und
Puede
ser
que
sobre
tu
pecho
Es
könnte
sein,
dass
auf
deiner
Brust
Haya
un
lugar
en
el
que
puedo
despertar
Ein
Ort
ist,
an
dem
ich
erwachen
kann
Escucho
ruidos
por
las
noches
Ich
höre
nachts
Geräusche
Son
los
ecos
de
tu
voz
que
Es
sind
die
Echos
deiner
Stimme,
die
Rebota
en
mi
cuerpo
In
meinem
Körper
widerhallen
Porque
visité
tu
bosque
Weil
ich
deinen
Wald
besuchte
Somos
dos
que
los
del
Wir
sind
zwei,
die
die
vom
Planeta
nunca
entienden
Planeten
niemals
verstehen
Todo
lo
que
va
pa
arriba
Alles,
was
nach
oben
geht
Algún
día
desciende
Eines
Tages
wieder
sinkt
Golpes
recibí
ya
Schläge
habe
ich
schon
eingesteckt
Con
lo
no
tan
poco
que
vivi
In
dem
gar
nicht
so
Wenigen,
das
ich
erlebt
habe
Debi
ser
mas
certero
al
decir
que
Ich
hätte
treffsicherer
sein
sollen,
als
ich
sagte,
dass
Yo
te
quiero
a
ti
Ich
dich
will
No
puedo
mas
pues
comprenderás
Ich
kann
nicht
mehr,
denn
du
wirst
verstehen
Que
se
acabará
todo
esto
ya
Dass
all
dies
jetzt
enden
wird
Como
un
dos
tres
Wie
eins,
zwei,
drei
Dame
tu
interes
Gib
mir
dein
Interesse
Yo
te
doy
hasta
lo
que
ni
ves
Ich
gebe
dir
sogar,
was
du
nicht
siehst
Es
algo
ambicioso
pero
es
lo
que
es
Es
ist
etwas
ehrgeizig,
aber
so
ist
es
nun
mal
Es
que
tu
cara
tus
pupilas
Es
ist
dein
Gesicht,
deine
Pupillen
Tu
discurso
a
mi
me
empila
Deine
Rede
spornt
mich
an
Y
aunque
tras
tuyo
hayan
filas
Und
obwohl
hinter
dir
Schlangen
stehen
De
mil
giles
con
cerebros
de
gorilas
Von
tausend
Trotteln
mit
Gorillagehirnen
Diles
que
yo
soy
tu
aquiles
Sag
ihnen,
ich
bin
dein
Achilles
Y
les
das
la
media
vuelta
Und
drehst
ihnen
den
Rücken
zu
Pa
que
sigan
con
sus
vidas
Damit
sie
mit
ihrem
Leben
weitermachen
Amas
lo
que
me
das
Du
liebst,
was
du
mir
gibst
Y
la
verdad
es
que
yo
mas
Und
ehrlich
gesagt,
ich
noch
mehr
Tramas
mi
felicidad
Du
schmiedest
mein
Glück
Y
yo
diseño
tu
alegria
yeah
Und
ich
entwerfe
deine
Freude,
yeah
Tu
alegria
yeah
Deine
Freude
yeah
Tu
alegria
yeah
yeah
Deine
Freude
yeah
yeah
Tu
alegria
yeah
Deine
Freude
yeah
Tu
alegria
yeah
yeah
Deine
Freude
yeah
yeah
No
es
que
quiera
impresionar
Nicht,
dass
ich
beeindrucken
will
De
manera
tan
predecible
Auf
so
vorhersehbare
Weise
Solo
busco
canalizarlo
como
me
antoja
Ich
versuche
nur,
es
zu
kanalisieren,
wie
es
mir
passt
No
es
que
quiera
llenarme
Nicht,
dass
ich
meinen
Mund
La
boca
de
puros
halagos
Voll
reiner
Schmeicheleien
nehmen
will
No
soy
mago
como
juan
roman
lo
era
en
boca
Ich
bin
kein
Zauberer,
wie
Juan
Roman
es
bei
Boca
war
Bien
simple
solo
quería
hacerte
un
verso
Ganz
einfach,
ich
wollte
dir
nur
einen
Vers
schreiben
Sin
buscar
que
sea
terso
Ohne
zu
versuchen,
dass
er
glatt
ist
Como
los
de
cultura
Wie
die
der
Kultivierten
Pues
no
me
distingo
como
Denn
ich
zeichne
mich
nicht
aus
als
Sujeto
profético
y
si
algo
profeso
Prophetisches
Subjekt,
und
wenn
ich
etwas
bekenne
Lo
hago
con
el
alma
pura
Tue
ich
es
mit
reiner
Seele
Y
así
lo
fuese
simplemente
no
sabría
Und
selbst
wenn
ich
es
wäre,
wüsste
ich
einfach
nicht
Engañar
a
tan
inteligente
mujer
Eine
so
intelligente
Frau
zu
täuschen
Basta
que
te
tenga
en
frente
cualquier
día
Es
reicht,
dass
ich
dich
an
irgendeinem
Tag
vor
mir
habe
Cualquier
hora
y
se
me
anula
cualquier
poder
Zu
irgendeiner
Zeit,
und
jede
Macht
verlässt
mich
Y
me
atraviesas
Und
du
durchbohrst
mich
Mi
mente
se
desconcentra
y
empieza
Mein
Verstand
wird
abgelenkt
und
fängt
an
A
imaginar
cosas
color
rosa
Sich
rosarote
Dinge
vorzustellen
Palpitando
texturas
sabrosas
Pulsierende,
köstliche
Texturen
Y
en
tu
desnudez
hay
un
brillo
Und
in
deiner
Nacktheit
liegt
ein
Glanz
Que
enamora
por
lo
inmenso
Der
durch
seine
Unermesslichkeit
bezaubert
Pero
al
mismo
tiempo
sencillo
Aber
gleichzeitig
schlicht
Y
hermoso
como
el
universo
Und
wunderschön
wie
das
Universum
La
verdad
es
que
en
esta
vida
Die
Wahrheit
ist,
dass
es
in
diesem
Leben
Hay
vacíos
que
no
puedo
rellenar
y
Leeren
gibt,
die
ich
nicht
füllen
kann,
und
Puede
ser
que
sobre
tu
pecho
Es
könnte
sein,
dass
auf
deiner
Brust
Haya
un
lugar
en
el
que
puedo
despertar
Ein
Ort
ist,
an
dem
ich
erwachen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.