MAYLO - OJALÁ - перевод текста песни на немецкий

OJALÁ - MAYLOперевод на немецкий




OJALÁ
HOFFENTLICH
Ojalá que no
Hoffentlich nicht
Ojalá que no me mate este dolor
Hoffentlich bringt mich dieser Schmerz nicht um
De tantas cosas juntas por favor
Von so vielen Dingen zusammen, bitte
Pido perdón
Ich bitte um Verzeihung
Si esto es un karma acumulado
Wenn das angesammeltes Karma ist
Por las malas decisiones
Für die schlechten Entscheidungen
Que en mis veintitantos años he tomado
Die ich in meinen Mittzwanzigern getroffen habe
Quien diga que no
Wer auch immer sagt, nein
Quien diga que no hay futuro nada sabe
Wer auch immer sagt, es gibt keine Zukunft, weiß nichts
El destino es impredecible
Das Schicksal ist unvorhersehbar
Pido perdón
Ich bitte um Verzeihung
Si estoy hiriendo sentimientos
Wenn ich Gefühle verletze
Pero yo también intento
Aber ich versuche auch
Encontrar una salida en este infierno
Einen Ausweg aus dieser Hölle zu finden
Ay que tierno
Ach, wie zärtlich
Dijo la flaca de al lado
Sagte die Dünne von nebenan
No se ha enterado
Sie hat nicht mitbekommen
Que llevo tiempo sin tocar
Dass ich schon eine Weile nicht berührt habe
Un cuerpo entero
Einen ganzen Körper
Un cuerpo entero
Einen ganzen Körper
Y no tengo derecho
Und ich habe kein Recht
A quejarme
Mich zu beschweren
Olvidarme
Zu vergessen
De la gente
Die Leute
Es lo que quiero
Das ist, was ich will
Y no me echan de menos
Und sie vermissen mich nicht
Estoy aparte
Ich stehe abseits
No les gusta que uno sea sincero
Sie mögen es nicht, wenn man ehrlich ist
No tengo peros
Ich habe keine Einwände
Ya quiero crecer
Ich will schon wachsen
Antes que el mundo entero
Bevor die ganze Welt
Empiece a perecer
Anfängt zugrunde zu gehen
Ojalá que no
Hoffentlich nicht
Ojalá que nunca exista una razón
Hoffentlich gibt es nie einen Grund
Para echarlo todo al abandono
Alles aufzugeben
Sin otra opción
Ohne eine andere Option
Para seguir en el camino
Um auf dem Weg weiterzugehen
Que no sean tantos giros
Dass es nicht so viele Wendungen sind
Solo los necesarios me imagino
Nur die notwendigen, stelle ich mir vor
Ay que lindo
Ach, wie schön
Dijo la flaca de al lado
Sagte die Dünne von nebenan
No se ha enterado
Sie hat nicht mitbekommen
Que llevo tiempo sin tocar
Dass ich schon eine Weile nicht berührt habe
Un cuerpo entero
Einen ganzen Körper
Un cuerpo entero
Einen ganzen Körper
No tengo derecho
Ich habe kein Recht
A quejarme
Mich zu beschweren
Olvidarme
Zu vergessen
De la gente
Die Leute
Es lo que quiero
Das ist, was ich will
No me echan de menos
Sie vermissen mich nicht
Estoy aparte
Ich stehe abseits
No les gusta que uno sea sincero
Sie mögen es nicht, wenn man ehrlich ist
No tengo peros
Ich habe keine Einwände
Ya quiero crecer
Ich will schon wachsen
Antes que el mundo entero
Bevor die ganze Welt
Empiece a perecer
Anfängt zugrunde zu gehen
Y por momentos
Und manchmal
Tiendo a alzar la voz
Neige ich dazu, die Stimme zu erheben
No puedo quedarme quieto
Ich kann nicht still bleiben
Viéndote mujer
Wenn ich dich sehe, Frau





Авторы: Camilo Gonzales Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.