MAYOT - Чё я за тип? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MAYOT - Чё я за тип?




Чё я за тип?
What Kind of Guy Am I?
Бля, чё я за тип? (у)
Damn, what kind of guy am I? (ooh)
Я громкий со сплифом, вот ты и затих (фух)
I'm loud with a spliff, that's why you went quiet (poof)
Pill запил, потом я тупо залип (pill'ы)
Popped a pill, then I just zoned out (pills)
Советы нужны вам только самим (вам)
You only need advice from yourselves (yourselves)
Мой братик толкает как самбист (плаг)
My brother's slingin' like a Sambo wrestler (plug)
Море волнуется, а ты поплыл (море)
The sea is rough, and you're adrift (sea)
Кто-то в восторге, что рядом побыл (хыы)
Someone's thrilled they got to hang around (hee hee)
Я даю газа на сотни кобыл (газ)
I'm giving it gas, hundreds of horses (gas)
Ваше флоу старое. Это когда было? (Падла)
Your flow is old. When was that? (Loser)
Сейчас ты броук это как обычно (броук)
Now you're broke that's how it usually is (broke)
В поисках денег, как будто я сыщик
Searching for money like I'm a detective
Есть пацаны, кто могут сделать дыщ (ай)
Got guys who can make things go boom (aye)
Нет девушки у меня есть бывшие (а-а)
No girlfriend I've got exes (ah)
Мне даже не надо пыжиться
I don't even have to try hard
Чтобы доказать, что я выше
To prove that I'm above
Киса по соб... ай, хах
Girl on all... aye, hah
Эй, ещё раз (wha'?)
Hey, one more time (wha'?)
Киса по собачьи
Girl doggy style
Мои буйволы с плётками на удачу (пау-пау)
My buffaloes with whips for good luck (pow pow)
Птички с моего кошелька гули-гули (пр-р)
Birds chirping guli-guli from my wallet (chirp chirp)
Я обезьяна, которая курит (фух)
I'm a monkey that smokes (poof)
Ещё на мне миллиграммы (воу)
Got milligrams on me too (woah)
Мы на волне, не путай берега (не путай)
We're on a wave, don't confuse the shores (don't confuse)
Кинул на запястье декабрь (лёд)
Threw December on my wrist (ice)
Я реалистичный как Bodycam (реальный)
I'm realistic like a Bodycam (real)
Мои братья топы, хочешь чё-то передам?
My brothers are the top, you want something passed on?
Всё больше рэперов сучки, как дамы (сучки)
More and more rappers are bitches, like ladies (bitches)
Если замес, они кто куда (врассыпную)
If there's a brawl, they scatter (scatter)
Нету эмси лучше, о, да (да)
There's no better MC, oh yeah (yeah)
Мне респектует Blago очищение кармы (Blago)
Blago respects me karma cleansing (Blago)
Фейки, вокруг скам, на их жопы кара
Fakes, scams all around, punishment on their asses
Я мастер базара, слова как из gun'а (чик-чик, пау)
I'm a master of words, words like from a gun (chik-chik, pow)
Бля, чё я за тип? (у, у, у)
Damn, what kind of guy am I? (ooh, ooh, ooh)
Я громкий со сплифом, вот ты и затих (фух)
I'm loud with a spliff, that's why you went quiet (poof)
Pill запил, потом я тупо залип (pill'ы)
Popped a pill, then I just zoned out (pills)
Советы нужны вам только самим (вам)
You only need advice from yourselves (yourselves)
Мой братик толкает как самбист (плаг)
My brother's slingin' like a Sambo wrestler (plug)
Море волнуется, а ты поплыл (море)
The sea is rough, and you're adrift (sea)
Кто-то в восторге, что рядом побыл (хыы)
Someone's thrilled they got to hang around (hee hee)
Я даю газа на сотни кобыл (газ)
I'm giving it gas, hundreds of horses (gas)
Ваше флоу старое. Это когда было? (Падла)
Your flow is old. When was that? (Loser)
Видимо давно было, о тебе всё комьюнити забыло (не помнит)
Apparently, it was a long time ago, the whole community forgot about you (doesn't remember)
Шах и мат, это я свежак (кэш)
Checkmate, I'm the fresh stuff (cash)
Первый в гонке, остальные с тыла (сзади)
First in the race, the rest are in the rear (behind)
Я где дым, как вода где рыба
I'm where the smoke is, like water where the fish are
Бейби даёт мне мозги до нервного срыва (мозги)
Baby girl's giving me a headache (headache)
Мой шутер оборванный, а твой обрыга (бле)
My shooter's ripped, and yours is puked on (bleh)
Я прыгаю в киску, как прыгнуть с обрыва
I jump in the pussy like jumping off a cliff
Сибирское флоу, мои глаза как клюква (Сибирь)
Siberian flow, my eyes like cranberries (Siberia)
Я финесил твоих типов, будто Юля (Юля)
I finessed your guys like Yulia (Yulia)
Хватит, нет, я не друг вам (а-а)
Enough, no, I'm not your friend (ah)
Зима на сердце в начале июля
Winter in my heart at the beginning of July
Рыжие деньги, но MAYOT не жулик
Orange money, but MAYOT's not a crook
Я на посту, на студии я дежурю
I'm on duty, I'm on watch in the studio
Visa со мной, я кручусь, как шурик (кручусь)
Visa's with me, I'm spinning like a drill (spinning)
Хожу по бабкам, всё в ажур— ажуре)
Walking through the cash, everything's smooth— (smooth)
Бля, чё я за тип? (у, у, у)
Damn, what kind of guy am I? (ooh, ooh, ooh)
Я громкий со сплифом, вот ты и затих (фух)
I'm loud with a spliff, that's why you went quiet (poof)
Pill запил, потом я тупо залип (pill'ы)
Popped a pill, then I just zoned out (pills)
Советы нужны вам только самим (вам)
You only need advice from yourselves (yourselves)
Мой братик толкает как самбист (плаг)
My brother's slingin' like a Sambo wrestler (plug)
Море волнуется, а ты поплыл (море)
The sea is rough, and you're adrift (sea)
Кто-то в восторге, что рядом побыл (хыы)
Someone's thrilled they got to hang around (hee hee)
Я даю газа на сотни кобыл (газ)
I'm giving it gas, hundreds of horses (gas)
Ваше флоу старое. Это когда было? (Падла)
Your flow is old. When was that? (Loser)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.