Текст и перевод песни MAYOT feat. BORIS REDWALL - BUS
Самый
мой
утомительный
секс
— это
ты
ебала
мне
мозги
My
most
exhausting
sex
is
you
fucking
with
my
brain
Кладбище
нервных
клеток
— это
то,
чего
мы
достигли
A
graveyard
of
nerve
cells
is
what
we've
achieved
Думал,
драга
их
восстановит
— безумие
Thought
drugs
would
restore
them
– madness
Хотел
быть
для
тебя
героем
— оказался
преступник
Wanted
to
be
your
hero
– turned
out
to
be
a
criminal
Я
тобой
дышал,
потом
вместе
с
дымом
выдул
I
breathed
you
in,
then
exhaled
you
with
the
smoke
Может
быть,
зависть
людей
вокруг
нас
и
погубила
Maybe
the
envy
of
the
people
around
us
ruined
us
Наш
автобус
— любовь,
где
мы
два
пассажира
Our
bus
is
love,
where
we
are
two
passengers
Я
уснул
ненадолго,
а
ты
уже
вышла
I
dozed
off
for
a
moment,
and
you
already
got
off
Тысяча
оправданий,
типа
всё
это
правильно
A
thousand
excuses,
like
it's
all
right
Но
только
одно
на
уме:
лишь
бы
её
не
забрали
But
only
one
thing
on
my
mind:
if
only
they
didn't
take
her
away
Научился
спать
один,
но
мне
снятся
её
глаза
Learned
to
sleep
alone,
but
I
dream
of
her
eyes
И,
чтобы
не
видеть
эти
сны,
во
мне
то,
что
нельзя
And,
in
order
not
to
see
these
dreams,
there's
something
in
me
that's
forbidden
Скажи,
почему
любовь
— это
так
жестоко?
Tell
me,
why
is
love
so
cruel?
Я
подозревал,
но
не
знал,
что
настолько
I
suspected,
but
I
didn't
know
it
was
this
much
Скажи,
почему
доверие
тоже
стоит?
Tell
me,
does
trust
also
have
a
price?
Скажи,
уверен
ли
ты
в
ней
на
сто?
Tell
me,
are
you
one
hundred
percent
sure
of
her?
Я
тобой
дышал,
потом
вместе
с
дымом
выдул
I
breathed
you
in,
then
exhaled
you
with
the
smoke
Может
быть,
зависть
людей
вокруг
нас
и
погубила
Maybe
the
envy
of
the
people
around
us
ruined
us
Наш
автобус
— любовь,
где
мы
два
пассажира
Our
bus
is
love,
where
we
are
two
passengers
Я
уснул
ненадолго,
а
ты
уже
вышла
I
dozed
off
for
a
moment,
and
you
already
got
off
Эй,
а
ты
уже
вышла
Hey,
you
already
got
off
Эй,
а
ты
уже
вышла
Hey,
you
already
got
off
А
ты
уже
вышла
You
already
got
off
Эй,
а
ты
уже
вышла
Hey,
you
already
got
off
Эй,
а
ты
уже
вышла
Hey,
you
already
got
off
А
ты
уже
вышла
You
already
got
off
Я
тобой
дышал,
потом
вместе
с
дымом
выдул
I
breathed
you
in,
then
exhaled
you
with
the
smoke
Может
быть,
зависть
людей
вокруг
нас
и
погубила
Maybe
the
envy
of
the
people
around
us
ruined
us
Наш
автобус
— любовь,
где
мы
два
пассажира
Our
bus
is
love,
where
we
are
two
passengers
Я
уснул
ненадолго,
а
ты
уже
вышла
I
dozed
off
for
a
moment,
and
you
already
got
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.