Mo-Mo-Morioh
Mo-Mo-Morioh
Я
в
игре,
let's
go
(let's
go)
Ich
bin
im
Spiel,
let's
go
(let's
go)
Зрители
в
ахуе
от
моих
бросков
(трёха)
Die
Zuschauer
sind
geschockt
von
meinen
Würfen
(Dreier)
Успех
неизбежен
— хочу
подняться
как
Раскол
(Раскол)
Erfolg
ist
unvermeidlich
– will
aufsteigen
wie
Raskol
(Raskol)
Дыни
в
игре
устроили
разгром
(что,
что?
pow)
Dyni
haben
im
Spiel
alles
zerlegt
(was,
was?
pow)
Малышка
танцует
на
мне,
ей
не
нужна
музыка
(сука)
Baby
tanzt
auf
mir,
sie
braucht
keine
Musik
(Bitch)
Ей
нужен
нал
(cash),
она
хочет
пузико
(пузатая)
Sie
braucht
Cash
(cash),
sie
will
'nen
Bauch
(schwanger
werden)
MAYOT
— весомый
игрок,
как
он
грузит
так?
(а?)
MAYOT
– ein
schwergewichtiger
Spieler,
wie
kommt
er
so
krass?
(hä?)
Прибыл
с
холода
(эй)
и
добавил
кипятка
(пщ-щ)
Kam
aus
der
Kälte
(ey)
und
brachte
Feuer
rein
(psch-sch)
На
мне
компас
— я
указываю
им
путь
(стоник,
а)
An
mir
ein
Kompass
– ich
zeige
ihnen
den
Weg
(Stoney,
ah)
Сучка
для
меня,
как
input
(вошёл)
Die
Bitch
ist
für
mich
wie
Input
(bin
rein)
Через
ухо
(эй)
доставляю
импульс
(лови)
Durchs
Ohr
(ey)
liefere
ich
den
Impuls
(fang)
Видят
наш
drip
— вижу
хотят
в
него
нырнуть
(drip)
Sie
sehen
unsern
Drip
– sehe,
sie
wollen
reinspringen
(drip)
А,
я
в
игре,
let's
go
(let's
go)
Ah,
ich
bin
im
Spiel,
let's
go
(let's
go)
Я
ей
точно
нравлюсь,
и
я
вхожу
в
неё
с
блеском
Ich
gefall'
ihr
sicher,
und
ich
komm'
in
sie
mit
Glanz
На
максимум
яркость,
я
их
ослепляю
блеском
Helligkeit
auf
Maximum,
ich
blende
sie
mit
Glanz
Рядом
толпы
MC,
им
не
уступаю
место
(я
в
игре,
эй)
Neben
mir
Massen
von
MCs,
ich
mache
keinen
Platz
(ich
bin
im
Spiel,
ey)
Курю,
пока
не
встречу
восход
(восход)
Ich
rauche,
bis
ich
den
Sonnenaufgang
treffe
(Sonnenaufgang)
Перед
сладким
сном,
моя
пуля
подсабует
flow
(мило)
Vor
dem
süßen
Schlaf,
meine
Kugel
pimpt
den
Flow
(süß)
Мимо
твой
freak-flow
Dein
Freak-Flow
geht
vorbei
Я
сделал
cash,
flip,
денежное
сальто
(money
flip,
я
в
игре)
Ich
machte
Cash,
Flip,
Geld-Salto
(Money
Flip,
ich
bin
im
Spiel)
Н-Нахуй
твой
fake-flow
S-Scheiß
auf
deinen
Fake-Flow
Моё
имя
cash,
денежное
родство
(эй,
эй)
Mein
Name
ist
Cash,
Geld-Verwandtschaft
(ey,
ey)
Я
в
игре,
они
ноют
Ich
bin
im
Spiel,
sie
heulen
Я
потею
в
будке,
для
меня
игра,
как
спорт
Ich
schwitze
in
der
Booth,
für
mich
ist
das
Spiel
wie
Sport
Я
в
игре,
let's
go
(let's
go)
Ich
bin
im
Spiel,
let's
go
(let's
go)
Зрители
в
ахуе
от
моих
бросков
(трёха)
Die
Zuschauer
sind
geschockt
von
meinen
Würfen
(Dreier)
Успех
неизбежен
— хочу
подняться
как
Раскол
(Раскол)
Erfolg
ist
unvermeidlich
– will
aufsteigen
wie
Raskol
(Raskol)
Дыни
в
игре
устроили
разгром
(что,
что?
pow)
Dyni
haben
im
Spiel
alles
zerlegt
(was,
was?
pow)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: степанов алексей, никитин артем, Morioh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.