MAYOT feat. Voskresenskii - Попытка - перевод текста песни на английский

Попытка - Voskresenskii , MAYOT перевод на английский




Попытка
Attempt
You ain't bout' what you talkin' bout', you can't hang out (hang out)
You ain't bout' what you talkin' bout', you can't hang out (hang out)
Так у молодёжи щас на уме одни вот эти вот
That's what the young folks are thinking about these days
Си-симпол-димпол, да кто его?
Simpol-dimpol, who is he anyway?
Попытка? Ха
An attempt? Ha
Эй
Hey
Попытка не пытка
An attempt is not torture
Попытка не пытка (а-а)
An attempt is not torture (uh-huh)
Попытка не пытка
An attempt is not torture
Попытка не пытка
An attempt is not torture
Попытка не пытка (эй)
An attempt is not torture (hey)
Попытка не пытка
An attempt is not torture
Эй, попытка не пытка
Hey, an attempt is not torture
Попытка не пытка
An attempt is not torture
Попытка не пытка, пытался и пылко поднялся, пыль как или как впопыхах
An attempt is not torture, I tried and fiercely rose, dust like or like in a hurry
Пиф-паф, наш быт, pimp кент, пизда на мой пах
Bang-bang, our life, pimp friend, disaster on my crotch
Пинта, сплиф, шишка не пихта, просто сделал попытку
Pint, spliff, bud not fir, just made an attempt
И ты попытайся, сквозь пот не парься
And you try, don't sweat through the sweat
В пол газ, не в пол силы, на сто, на максимум (а-а)
Half throttle, not half strength, a hundred, to the max (uh-huh)
Пох под потолок, дым, пассивно тебя убило
Don't care, smoke to the ceiling, passively killed you
Псих жирно курсивом, попытка была оправдана
Psycho - bold italic, the attempt was justified
Попытка не пытка
An attempt is not torture
Попытка не пытка (нет; нет)
An attempt is not torture (no; no)
Попытка не пытка
An attempt is not torture
Попытка не пытка
An attempt is not torture
Попытка не пытка (nah)
An attempt is not torture (nah)
Попытка не пытка (а-а)
An attempt is not torture (uh-huh)
Эй, попытка не пытка
Hey, an attempt is not torture
Попытка не пытка (не-а)
An attempt is not torture (no)
За спрос не бьют в нос, наши носы не шмыгают
They don't punch you in the nose for asking, our noses don't sniffle
На меня всегда будет спрос мои акции не прыгают (фух)
There will always be demand for me - my stocks don't jump (phew)
Ваша уникальность на меня закос, моё эго хихикает (ха-ха)
Your uniqueness is a rip-off of me, my ego giggles (ha-ha)
Много говорите, словесный понос не даст вам прибыли
You talk a lot, verbal diarrhea won't give you profit
Стабильность признак мастерства, мой график гипербола второй четверти
Consistency is a sign of mastery, my graph is a hyperbola of the second quarter
Просто это знаем, это не значит то, что мы чертим (а-а)
We just know it, it doesn't mean that we draw (uh-huh)
У входа чертополох, ко мне не приблизятся черти (nah)
Thistles at the entrance, devils won't get close to me (nah)
Мы чемпы (да) раза в четыре (скока?) больше, чем ты
We are champs (yes) four times (how many?) more than you
Сделай дело гуляй смело
Do the deed - walk boldly
Я в целом смелый, пока делаю дело
I'm generally brave while I'm doing the deed
Вонючка делала своё дело хорошо тело онемело
The stinker did her job well - the body went numb
Каждому своё, моё призвание ставить на колени
To each his own, my calling is to bring to their knees
Мы не простофили с Гомеля, с Тюмени
We are not simpletons from Gomel, from Tyumen
Мы прямо под солнцем, вы где-то в тени
We are directly under the sun, you are somewhere in the shadows
Вы все под кем-то, мы суверенны
You are all under someone, we are sovereign
Попытка не пытка
An attempt is not torture
Попытка не пытка (нет)
An attempt is not torture (no)
Попытка не пытка
An attempt is not torture
Попытка не ... что?
An attempt is not... what?
Попытка не пытка (эй)
An attempt is not torture (hey)
Попытка не пыточка (а-а)
An attempt is not torture-chka (uh-huh)
Эй, попытка не пытка
Hey, an attempt is not torture
Попытка не пытка (не-а)
An attempt is not torture (no)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.