Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
zéro,
à
zéro,
à
zéro
Auf
Null,
auf
Null,
auf
Null
Oh,
oh,
oh,
ça
veut
la
vida
loca,
tombé
dans
la
droga,
merde
Oh,
oh,
oh,
sie
wollen
das
Vida
Loca,
in
die
Droga
gefallen,
Scheiße
Oh,
oh,
oh,
c'est
callate
la
boca
si
y'a
pas
d'avocat,
ouais
Oh,
oh,
oh,
das
heißt
Callate
la
boca,
wenn
kein
Anwalt
da
ist,
yeah
Dis-leur
que
j'les
baise,
arrête
par
chez
nous
c'est
normal
Sag
ihnen,
ich
ficke
sie,
hör
auf,
bei
uns
ist
das
normal
Oh,
oh,
oh,
j'ai
raconté
mes
rêves,
les
ennemis
en
font
des
cauchemars
Oh,
oh,
oh,
ich
habe
meine
Träume
erzählt,
die
Feinde
machen
Albträume
daraus
Oh,
oh,
oh,
ça
veut
la
vida
loca,
tombé
dans
la
droga,
merde
Oh,
oh,
oh,
sie
wollen
das
Vida
Loca,
in
die
Droga
gefallen,
Scheiße
Oh,
oh,
oh,
c'est
callate
la
boca
si
y'a
pas
d'avocat,
ouais
Oh,
oh,
oh,
das
heißt
Callate
la
boca,
wenn
kein
Anwalt
da
ist,
yeah
Oh,
oh,
oh,
dis-leur
que
j'les
baise,
[?]
par
chez
nous
c'est
normal
Oh,
oh,
oh,
sag
ihnen,
ich
ficke
sie,
[?]
bei
uns
ist
das
normal
Oh,
oh,
oh,
j'ai
raconté
mes
rêves,
les
ennemis
en
font
des
cauchemars
Oh,
oh,
oh,
ich
habe
meine
Träume
erzählt,
die
Feinde
machen
Albträume
daraus
Chemin
courageux
et
pas
téméraire
Mutiger
Weg
und
nicht
tollkühn
Rataille,
tu
pensais
venir
me
gâter
mes
rêves
(Ouais,
ouais)
Abschaum,
du
dachtest,
du
kommst
und
ruinierst
meine
Träume
(Yeah,
yeah)
Demain
on
te
verra
pas
te
lever
comme
le
Morgen
wird
man
dich
nicht
aufstehen
sehen
wie
den
Professeur
qui
disait
que
j'étais
un
mauvais
élève
Lehrer,
der
sagte,
ich
sei
ein
schlechter
Schüler
Faut
les
nerfs
de
la
guerre
dans
les
poches
Man
braucht
die
Mittel
für
den
Kampf
in
den
Taschen
Quand
t'as
fini
par
terre,
nous
on
a
pris
des
sales
sommes
Als
du
am
Boden
lagst,
haben
wir
dicke
Summen
kassiert
On
sait
que
les
balles
s'perdent
Wir
wissen,
dass
Kugeln
sich
verirren
La
vie
c'est
pas
du
basket,
j'ai
pas
la
vie
parfaite
Das
Leben
ist
kein
Basketball,
ich
habe
nicht
das
perfekte
Leben
T'es
tombé
dans
la
droga,
droga
Du
bist
in
die
Droga
gefallen,
Droga
Tu
faisais
le
Casanova
pour
une
puta
Du
hast
den
Casanova
für
eine
Puta
gespielt
T'as
eu
c'que
tu
mérites,
7alab
Du
hast
bekommen,
was
du
verdienst,
7alab
Tu
faisais
le
viril,
mais
ça
paraît
Du
hast
den
Starken
markiert,
aber
man
sieht's
T'es
tombé
dans
la
droga,
droga
Du
bist
in
die
Droga
gefallen,
Droga
Tu
faisais
le
Casanova
pour
une
puta
Du
hast
den
Casanova
für
eine
Puta
gespielt
T'as
eu
c'que
tu
mérites,
7alab
Du
hast
bekommen,
was
du
verdienst,
7alab
Tu
faisais
le
viril,
mais
ça
paraît
Du
hast
den
Starken
markiert,
aber
man
sieht's
Oh,
oh,
oh,
ça
veut
la
vida
loca,
tombé
dans
la
droga,
merde
Oh,
oh,
oh,
sie
wollen
das
Vida
Loca,
in
die
Droga
gefallen,
Scheiße
Oh,
oh,
oh,
c'est
callate
la
boca
si
y'a
pas
d'avocat,
ouais
Oh,
oh,
oh,
das
heißt
Callate
la
boca,
wenn
kein
Anwalt
da
ist,
yeah
Dis-leur
que
j'les
baise,
arrête
par
chez
nous
c'est
normal
Sag
ihnen,
ich
ficke
sie,
hör
auf,
bei
uns
ist
das
normal
Oh,
oh,
oh,
j'ai
raconté
mes
rêves,
les
ennemis
en
font
des
cauchemars
Oh,
oh,
oh,
ich
habe
meine
Träume
erzählt,
die
Feinde
machen
Albträume
daraus
Oh,
oh,
oh,
ça
veut
la
vida
loca,
tombé
dans
la
droga,
merde
Oh,
oh,
oh,
sie
wollen
das
Vida
Loca,
in
die
Droga
gefallen,
Scheiße
Oh,
oh,
oh,
c'est
callate
la
boca
si
y'a
pas
d'avocat,
ouais
Oh,
oh,
oh,
das
heißt
Callate
la
boca,
wenn
kein
Anwalt
da
ist,
yeah
Oh,
oh,
oh,
dis-leur
que
j'les
baise,
[?]
par
chez
nous
c'est
normal
Oh,
oh,
oh,
sag
ihnen,
ich
ficke
sie,
[?]
bei
uns
ist
das
normal
Oh,
oh,
oh,
j'ai
raconté
mes
rêves,
les
ennemis
en
font
des
cauchemars
Oh,
oh,
oh,
ich
habe
meine
Träume
erzählt,
die
Feinde
machen
Albträume
daraus
L'équipe
arrive
comme
un
9mm
Das
Team
kommt
wie
eine
9mm
Baby
reste
loin
de
moi,
j'vais
braquer
ton
cœur
Baby,
bleib
fern
von
mir,
ich
werde
dein
Herz
rauben
Faudra
établir
un
bon
périmètre
Man
muss
einen
guten
Umkreis
festlegen
3ami
pour
le
kob,
on
sera
toujours
à
l'heure
Alter,
für
die
Bullen,
wir
sind
immer
pünktlich
Frérot,
c'est
comme
d'hab,
on
aime
les
choses
simples
Bruder,
es
ist
wie
immer,
wir
mögen
einfache
Dinge
Si
t'as
pas
de
soldats,
tu
verras
que
les
putes
t'laissent
Wenn
du
keine
Soldaten
hast,
wirst
du
sehen,
dass
die
Nutten
dich
verlassen
Je
mène
mon
combat
avec
un
cran
d'arrêt
Ich
führe
meinen
Kampf
mit
einem
Springmesser
Tu
sais
que
personne
m'arrête
et
tu
m'parles
de
justesse
Du
weißt,
niemand
hält
mich
auf,
und
du
redest
von
knapper
Not
Arrête
ton
cinéma-cinéma,
t'as
jamais
vu
le
quartier
Hör
auf
mit
deinem
Kino-Kino,
du
hast
das
Viertel
nie
gesehen
De
quoi
tu
parles,
s'il-vous-plait
ferme
la
caméra
Worüber
redest
du,
bitte
mach
die
Kamera
aus
C'est
fini,
ya
yema,
ya
yema,
ton
fils
a
grandi
Es
ist
vorbei,
ya
yema,
ya
yema,
dein
Sohn
ist
erwachsen
geworden
Plus
le
temps
de
faire
le
tour,
je
saute
les
barricades
Keine
Zeit
mehr
für
Umwege,
ich
springe
über
die
Barrikaden
Et
quand
j'avais
la
dalle,
y'avait
personne
Und
als
ich
Hunger
hatte,
war
niemand
da
Maintenant
que
j'suis
sur
la
table,
frérot
tout
l'monde
me
questionne
Jetzt,
da
ich
obenauf
bin,
Bruder,
fragt
mich
jeder
aus
En
plus,
ça
persiste,
flow
d'une
perceuse
Außerdem
bleibt
es
dabei,
Flow
wie
eine
Bohrmaschine
Kho,
l'équipe
c'est
le
Brésil,
on
fait
jouer
les
danseuses
Kho
[Bruder],
das
Team
ist
Brasilien,
wir
lassen
die
Tänzerinnen
spielen
Ça
finit
mal,
pas
de
rôle
de
cinéma
(Hé,
oh)
Es
endet
schlecht,
keine
Kinorolle
(He,
oh)
Des
hommes
véritables
Wahre
Männer
Qu'est-ce
qu'on
ferait
pour
du
cash
(Hé,
oh)
Was
würden
wir
nicht
alles
für
Cash
tun
(He,
oh)
Ça
finit
mal,
pas
de
rôle
de
cinéma
(Hé,
oh)
Es
endet
schlecht,
keine
Kinorolle
(He,
oh)
Des
hommes
véritables
Wahre
Männer
Qu'est-ce
qu'on
ferait
pour
du
cash
(Hé,
oh)
Was
würden
wir
nicht
alles
für
Cash
tun
(He,
oh)
Oh,
oh,
oh,
ça
veut
la
vida
loca,
tombé
dans
la
droga,
merde
Oh,
oh,
oh,
sie
wollen
das
Vida
Loca,
in
die
Droga
gefallen,
Scheiße
Oh,
oh,
oh,
c'est
callate
la
boca
si
y'a
pas
d'avocat,
ouais
Oh,
oh,
oh,
das
heißt
Callate
la
boca,
wenn
kein
Anwalt
da
ist,
yeah
Oh,
oh,
oh,
dis-leur
que
j'les
baise,
[?]
par
chez
nous
c'est
normal
Oh,
oh,
oh,
sag
ihnen,
ich
ficke
sie,
[?]
bei
uns
ist
das
normal
Oh,
oh,
oh,
j'ai
raconté
mes
rêves,
les
ennemis
en
font
des
cauchemars
Oh,
oh,
oh,
ich
habe
meine
Träume
erzählt,
die
Feinde
machen
Albträume
daraus
Oh,
oh,
oh,
ça
veut
la
vida
loca,
tombé
dans
la
droga,
merde
Oh,
oh,
oh,
sie
wollen
das
Vida
Loca,
in
die
Droga
gefallen,
Scheiße
Oh,
oh,
oh,
c'est
callate
la
boca
si
y'a
pas
d'avocat,
ouais
Oh,
oh,
oh,
das
heißt
Callate
la
boca,
wenn
kein
Anwalt
da
ist,
yeah
Dis-leur
que
j'les
baise,
arrête
par
chez
nous
c'est
normal
Sag
ihnen,
ich
ficke
sie,
hör
auf,
bei
uns
ist
das
normal
Oh,
oh,
oh,
j'ai
raconté
mes
rêves,
les
ennemis
en
font
des
cauchemars
Oh,
oh,
oh,
ich
habe
meine
Träume
erzählt,
die
Feinde
machen
Albträume
daraus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lens Dupuy, Mb
Альбом
À zéro
дата релиза
20-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.