Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
s'passait
bien
Alles
lief
gut
Cache
le
butin
Versteck
die
Beute
Des
va-et-vient
Ein
Kommen
und
Gehen
Si
y
a
les
stups,
on
est
loin
Wenn
die
Bullen
da
sind,
sind
wir
weit
weg
C'est
un
soir
d'été,
tout
s'passait
bien
Es
ist
ein
Sommerabend,
alles
lief
gut
Ients-cli,
condé,
des
va-et-vient
Kunden,
Bullen,
ein
Kommen
und
Gehen
Le
mal
se
fait,
cache
le
butin
Das
Böse
geschieht,
versteck
die
Beute
J't'fais
pas
d'dessins
Ich
erspar'
dir
die
Details
Si
y
a
les
stups,
on
est
loin
Wenn
die
Bullen
da
sind,
sind
wir
weit
weg
Un
dernier
coup
et
on
m'oubliera
Ein
letzter
Coup
und
man
wird
mich
vergessen
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Et
si
tu
savais
mon
histoire
Und
wenn
du
meine
Geschichte
wüsstest
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ils
pensaient
que
j'allais
nulle
part
Sie
dachten,
ich
würde
nirgendwo
hinkommen
Maintenant
j'suis
devant
la
porte
Jetzt
steh
ich
vor
der
Tür
Je
passe
les
étapes,
gros
j'ai
déja
vu
des
potes
Ich
überspringe
die
Stufen,
Alter,
ich
hab
schon
Kumpels
gesehen
Gâcher
des
plans
pour
des
putes
Pläne
wegen
Nutten
ruinieren
Les
jours
se
répètent,
hier,
je
t'ai
connu
à
peine
Die
Tage
wiederholen
sich,
gestern
hab
ich
dich
kaum
gekannt
Quand
j'avais
rien,
tu
t'rappelles
Als
ich
nichts
hatte,
erinnerst
du
dich
Maintenant
je
te
rabaisse
Jetzt
mach
ich
dich
runter
Avant
tu
battais
tes
poses,
aujourd'hui
je
te
rackette
Früher
hast
du
angegeben,
heute
erpress
ich
dich
Mais
t'inquiète,
je
fais
le
ménage
Aber
keine
Sorge,
ich
räume
auf
Appelle-moi
le
phénoméno
Nenn
mich
das
Phänomen
La
drogua
au
dernier
étage,
le
voisin
devient
parano
Das
Rauschgift
im
obersten
Stock,
der
Nachbar
wird
paranoid
La
rue
a
plusieurs
visages,
elle
fait
la
loi
par
chez
nous
Die
Straße
hat
viele
Gesichter,
sie
macht
bei
uns
das
Gesetz
T'auras
aucun
héritage,
elle
a
enfanté
des
loups
Du
wirst
kein
Erbe
haben,
sie
hat
Wölfe
geboren
J'ai
grandi
au
bled,
vécu
le
stress
Ich
bin
im
Block
aufgewachsen,
hab
den
Stress
erlebt
Envie
de
vider
la
caisse,
respect
après
la
richesse
Lust,
die
Kasse
zu
leeren,
Respekt
nach
dem
Reichtum
Le
respect
après
la
richesse
Der
Respekt
nach
dem
Reichtum
J'ai
grandi
au
bled,
vécu
le
stress
Ich
bin
im
Block
aufgewachsen,
hab
den
Stress
erlebt
Envie
de
vider
la
caisse,
respect
après
la
richesse
Lust,
die
Kasse
zu
leeren,
Respekt
nach
dem
Reichtum
Le
respect
après
la
richesse
Der
Respekt
nach
dem
Reichtum
C'est
un
soir
d'été,
tout
s'passait
bien
Es
ist
ein
Sommerabend,
alles
lief
gut
Ients-cli,
condé,
des
va-et-vient
Kunden,
Bullen,
ein
Kommen
und
Gehen
Le
mal
se
fait,
cache
le
butin
Das
Böse
geschieht,
versteck
die
Beute
J't'fais
pas
d'dessins
Ich
erspar'
dir
die
Details
Si
y
a
les
stups,
on
est
loin
Wenn
die
Bullen
da
sind,
sind
wir
weit
weg
Un
dernier
coup
et
on
m'oubliera
Ein
letzter
Coup
und
man
wird
mich
vergessen
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Et
si
tu
savais
mon
histoire
Und
wenn
du
meine
Geschichte
wüsstest
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Je
traînais
dans
les
cages
avec
mes
pirates
Ich
hing
in
den
Treppenhäusern
mit
meinen
Piraten
rum
Dans
la
ville,
pas
dans
la
mer
In
der
Stadt,
nicht
im
Meer
Le
produit
se
propage,
l'inspi'
est
sauvage
Das
Produkt
verbreitet
sich,
die
Inspiration
ist
wild
L'effet
d'une
balle
dans
la
tète
Die
Wirkung
einer
Kugel
im
Kopf
Et
j'esquive
la
bizz,
quand
elle
est
là
Und
ich
weiche
dem
Stress
aus,
wenn
er
da
ist
Gros,
j'ai
pas
peur,
mais
on
s'revoit
tout
à
l'heure
Alter,
ich
hab
keine
Angst,
aber
wir
sehen
uns
später
Et
si
t'as
choisi
cette
vie-là
Und
wenn
du
dieses
Leben
gewählt
hast
Bonhomme,
ne
perds
pas
tes
valeurs
Mann,
verlier
nicht
deine
Werte
Kho,
faut
que
tu
passes
un
cap
Bruder,
du
musst
eine
Stufe
weiterkommen
Tu
croyais
qu'c'était
sympa,
mazeltov
Du
dachtest,
es
wär
nett,
Masel
tov
Jamais
tu
nous
verras
loin,
entourés
de
piranhas
Niemals
wirst
du
uns
weit
weg
sehen,
umgeben
von
Piranhas
Triste
époque
Traurige
Zeiten
Tous
les
jours
dans
la
tess
Jeden
Tag
im
Block
Petit,
j'avais
rien
à
perdre
Als
Kleiner
hatte
ich
nichts
zu
verlieren
J'ai
couru
derrière
l'oseille
Ich
bin
hinter
der
Kohle
hergerannt
L'arme
était
cachée
dans
la
caisse
Die
Waffe
war
im
Wagen
versteckt
J'ai
grandi
au
bled,
vécu
le
stress
Ich
bin
im
Block
aufgewachsen,
hab
den
Stress
erlebt
Envie
de
vider
la
caisse,
respect
après
la
richesse
Lust,
die
Kasse
zu
leeren,
Respekt
nach
dem
Reichtum
Le
respect
après
la
richesse
Der
Respekt
nach
dem
Reichtum
J'ai
grandi
au
bled,
vécu
le
stress
Ich
bin
im
Block
aufgewachsen,
hab
den
Stress
erlebt
Envie
de
vider
la
caisse,
respect
après
la
richesse
Lust,
die
Kasse
zu
leeren,
Respekt
nach
dem
Reichtum
Le
respect
après
la
richesse
Der
Respekt
nach
dem
Reichtum
C'est
un
soir
d'été,
tout
s'passait
bien
Es
ist
ein
Sommerabend,
alles
lief
gut
Ients-cli,
condé,
des
va-et-vient
Kunden,
Bullen,
ein
Kommen
und
Gehen
Le
mal
se
fait,
cache
le
butin
Das
Böse
geschieht,
versteck
die
Beute
J't'fais
pas
d'dessins
Ich
erspar'
dir
die
Details
Si
y
a
les
stups,
on
est
loin
Wenn
die
Bullen
da
sind,
sind
wir
weit
weg
Un
dernier
coup
et
on
m'oubliera
Ein
letzter
Coup
und
man
wird
mich
vergessen
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Et
si
tu
savais
mon
histoire
Und
wenn
du
meine
Geschichte
wüsstest
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konan Beats, Mb
Альбом
À zéro
дата релиза
20-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.