Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
it
real
im
the
realist
watch
your
mouth
Sei
echt,
ich
bin
der
Echteste,
pass
auf
dein
Maul
auf
How
you
plan
on
taking
the
king
down
like
down
south?
Wie
willst
du
den
König
stürzen,
wie
im
tiefen
Süden?
If
we
talking
real
facts?
Imma
pull
up
the
stats
Wenn
wir
über
Fakten
reden?
Ich
hole
die
Statistiken
raus
Me
and
Rour
don't
have
to
collab
to
snatch
a
crown
(skrrr)
Ich
und
Rour
müssen
nicht
zusammenarbeiten,
um
uns
eine
Krone
zu
schnappen
(skrrr)
Uh,
cause
im
real
Uh,
denn
ich
bin
echt
Only
snatch
but
I
don't
steal
(rah)
Ich
schnappe
nur,
aber
ich
stehle
nicht
(rah)
Your
career
is
dead
in
it's
tracks
need
new
weals
Deine
Karriere
ist
am
Ende,
du
brauchst
neue
Reifen
Don't
see
it
no
need
Ich
sehe
es
nicht,
kein
Bedarf
Fuck
that's
too
clear
Scheiß
drauf,
das
ist
zu
klar
Everybody
knows
mad
MB
gone
eat
(Yah)
Jeder
weiß,
der
verrückte
MB
wird
fressen
(Yah)
Came
to
stay
Gekommen,
um
zu
bleiben
MB
is
the
king
don't
mess
around
stay
in
your
lane
MB
ist
der
König,
mach
keinen
Scheiß,
bleib
auf
deiner
Spur
Hop
on
the
train
new
station
called
"MB
hate
center"
you
can
leave
or
you
can
wait
Steig
in
den
Zug,
neue
Station
namens
"MB-Hass-Zentrum",
du
kannst
gehen
oder
warten
Cause
i
can
eat
them
all
up
don't
need
a
knife
or
fork
Denn
ich
kann
sie
alle
auffressen,
brauche
kein
Messer
oder
Gabel
And
i
keep
on
going
up
but
I
ain't
talking
bout
baby
north
Und
ich
steige
immer
weiter
auf,
aber
ich
rede
nicht
von
Baby
North
We
can
start
a
War
and
I
don't
mind
a
newborn
Wir
können
einen
Krieg
beginnen,
und
ich
habe
nichts
gegen
ein
Neugeborenes
Genius
head
came
to
kill
my
career
is
taking
off
Genialer
Kopf,
gekommen,
um
zu
töten,
meine
Karriere
hebt
ab
Is
you
talking
for
real?
Meinst
du
das
ernst?
Is
you,
is
you,
is
you
talking
for
real?
Meinst
du,
meinst
du,
meinst
du
das
ernst?
Is
you,
is
you,
is
you
talking
for
real?
(ey,
ey,
ey)
Meinst
du,
meinst
du,
meinst
du
das
ernst?
(ey,
ey,
ey)
Is
you
talking
for
real?
Meinst
du
das
ernst?
(Came
to
kill
and
I
ain't
going
back)
(Gekommen,
um
zu
töten,
und
ich
gehe
nicht
zurück)
Keep
it
real
im
so
fly
MB
case!
Sei
echt,
ich
bin
so
cool,
MB-Fall!
Got
future
hits
so
they
hitting
on
me
everyday
Habe
zukünftige
Hits,
also
stehen
sie
jeden
Tag
auf
mich
We
can
play,
but
i
rather
murder
I
don't
conceive
my
rage
(ay,
ay,
ay)
Wir
können
spielen,
aber
ich
morde
lieber,
ich
verberge
meine
Wut
nicht
(ay,
ay,
ay)
This
a
brand
new
stage
brand
new
phase
brand
new
genera
Das
ist
eine
brandneue
Bühne,
brandneue
Phase,
brandneues
Genre
Me
on
a
track
so
you
know
somebody
gone
get
bodied
Ich
auf
einem
Track,
also
weißt
du,
dass
jemand
dran
glauben
muss
Act
funny
Tu
nicht
so
witzig
Stacks
on
it
(rah)
Stacks
on
it
(rah)
Who
you
know
can
bring
the
fire
better
than
your
boy
who
can
burn
an
empire?
Wen
kennst
du,
der
das
Feuer
besser
bringen
kann
als
dein
Junge,
der
ein
Imperium
niederbrennen
kann?
Quit
trying,
retire
(who?
And
imma
wait
bitch)
Hör
auf,
es
zu
versuchen,
geh
in
Rente
(wer?
Und
ich
warte,
Schlampe)
I
mean,
re
tire
your
career's
on
flat
tire
Ich
meine,
geh
in
Rente,
deine
Karriere
hat
einen
Platten
Get
a
new
job,
you
cursed
these
numbers
ain't
moving
Such
dir
einen
neuen
Job,
du
bist
verflucht,
diese
Zahlen
bewegen
sich
nicht
And
numbers
don't
lie
Und
Zahlen
lügen
nicht
More
truthful
than
Shakiras
hips
Wahrhaftiger
als
Shakiras
Hüften
Written
in
clear
bold
font
on
Shakiras
lips
In
klarer,
fetter
Schrift
auf
Shakiras
Lippen
geschrieben
(You're
a
fucking
loser)
(Du
bist
ein
verdammter
Verlierer)
Cause
i
can
chop
them
all
down
faster
than
a
speeding
machine
Denn
ich
kann
sie
alle
schneller
zerhacken
als
eine
rasende
Maschine
Plus
i
can
spit
what
they
can't
write
in
a
1000
years
Außerdem
kann
ich
ausspucken,
was
sie
in
1000
Jahren
nicht
schreiben
können
I
can
whipe
your
tears
but
it's
gon
be
sevear
Ich
kann
deine
Tränen
wegwischen,
aber
es
wird
heftig
Deaden
your
career
and
Celebrate
like
it's
new
year
Deine
Karriere
beenden
und
feiern,
als
wäre
es
Neujahr
Watch
me
go
freak
Sieh
mir
zu,
wie
ich
ausraste
I
might
cut
your
feet
to
get
you
down
on
your
knees,
play
hide
and
seek
Ich
könnte
dir
die
Füße
abschneiden,
damit
du
auf
die
Knie
fällst,
Verstecken
spielen
My
everything
is
on
fleek
Mein
Alles
ist
perfekt
Not
talking
bout
Ariana
Ich
rede
nicht
von
Ariana
MB
always
got
a
plan
to
double
back
watch
your
back
stay
on
track
MB
hat
immer
einen
Plan,
um
zurückzuschlagen,
pass
auf
deinen
Rücken
auf,
bleib
auf
Kurs
Hmhm,
for
real
though
Hmhm,
aber
im
Ernst
Is
you
talking
for
real?
Meinst
du
das
ernst?
Is
you,
is
you,
is
you
talking
for
real?
Meinst
du,
meinst
du,
meinst
du
das
ernst?
Is
you
(is
you)
is
you
(is
you)
is
you
talking
for
real?
(ey,
ey,
ey)
Meinst
du
(meinst
du)
meinst
du
(meinst
du)
meinst
du
das
ernst?
(ey,
ey,
ey)
Is
you
talking
for
real?
Meinst
du
das
ernst?
(Came
to
kill
and
I
ain't
going
back
now)
(Gekommen,
um
zu
töten,
und
ich
gehe
jetzt
nicht
zurück)
Bitch
i
stear
your
weels
Schlampe,
ich
lenke
deine
Räder
They
say
I
can't
rap?
But
i
just
ate
your
meal
Sie
sagen,
ich
kann
nicht
rappen?
Aber
ich
habe
gerade
deine
Mahlzeit
gegessen
I
just
ripped
you
off
like
a
banana
peel
Ich
habe
dich
gerade
abgezogen
wie
eine
Bananenschale
Yeah
I'm
iron
man
the
irony
is
that
you
made
of
steel
(yah
yah
yah)
Ja,
ich
bin
Iron
Man,
die
Ironie
ist,
dass
du
aus
Stahl
bist
(yah
yah
yah)
And
that's
true
facts
Und
das
sind
wahre
Fakten
I
hear
them
future
haters
shitting
on
my
future
plaques
Ich
höre,
wie
die
zukünftigen
Hasser
auf
meine
zukünftigen
Platten
scheißen
Let
me
demonstrate
how
you
bitches
spit
like
lame
ass
wacks
Lass
mich
demonstrieren,
wie
ihr
Schlampen
spuckt,
wie
lahme
Versager
So
For
those
who
are
coming
after
me,
Tell
em
i
was
a
real
rap
Also,
für
diejenigen,
die
nach
mir
kommen,
sag
ihnen,
ich
war
ein
echter
Rap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mb
Альбом
Hungry
дата релиза
05-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.