Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
hope
they
don't
take
this
one
down
man
Hoffentlich
wird
das
hier
nicht
runtergenommen,
Mann.
Ooh,
mm,
mhmm
Ooh,
mm,
mhmm
What's
the
dealio?
Ain't
'gon
lie,
I'm
feelin'
you
Was
geht
ab?
Ich
lüge
nicht,
ich
fühle
dich.
You
got
me
on
tippy
toe,
so
who's
Oliv,
who's
Elio?
Du
bringst
mich
auf
Zehenspitzen,
also
wer
ist
Oliv,
wer
ist
Elio?
It
don't
matter,
negative
niggas
gon'
say,
this
don't
add
up
Es
spielt
keine
Rolle,
negative
Typen
werden
sagen,
das
passt
nicht
zusammen.
But
fuck
they
math
up,
shit,
we
subtract
'em
Aber
scheiß
auf
ihre
Rechnungen,
wir
ziehen
sie
ab.
Ayo,
tell
me
whats
the
prolo,
I
just
pop
models
Ayo,
sag
mir,
was
das
Problem
ist,
ich
mache
nur
mit
Models
rum.
Boys
or
girls
these
days,
shit,
it
don't
matter
Jungs
oder
Mädchen
heutzutage,
scheiß
drauf,
es
ist
egal.
We
can
fuck
Sunday
cause
I
don't
read
Bibles
Wir
können
am
Sonntag
ficken,
weil
ich
keine
Bibeln
lese.
But
I'm
faithful
to
this
money
and
these
Céline
goggles
Aber
ich
bin
diesem
Geld
und
diesen
Céline-Brillen
treu.
I
don't
pop
bottles,
I
just
cop
automobiles
full
throttle
Ich
knalle
keine
Flaschen,
ich
kaufe
nur
Autos
mit
Vollgas.
New
engine
can't
follow,
get
a
jet
to
Lake
Como
Neuer
Motor
kann
nicht
folgen,
hol
dir
einen
Jet
zum
Comer
See.
We
can
try
some
new
gelato,
shawty,
I'm
forreal
Wir
können
ein
neues
Gelato
probieren,
Kleine,
ich
meine
es
ernst.
Like
my
role
model,
hmm
Wie
mein
Vorbild,
hmm
Shawty,
I
listen
Kleine,
ich
höre
zu.
Unlike
my
father,
I
can
give
you
attention
Anders
als
mein
Vater
kann
ich
dir
Aufmerksamkeit
schenken.
You
won't
feel
empty
like
pocket
that
lint
in
Du
wirst
dich
nicht
leer
fühlen
wie
eine
Tasche,
in
der
Fusseln
sind.
So
pack
a
few
bags
I
got
space
in
my
mansions
(plural)
Also
pack
ein
paar
Taschen,
ich
habe
Platz
in
meinen
Villen
(Plural).
Hurry
with
decision
Beeil
dich
mit
der
Entscheidung.
'Cause
I'm
looking
for
a
parrot
and
you
looking
like
pigeon
Denn
ich
suche
einen
Papagei
und
du
siehst
aus
wie
eine
Taube.
Better
That's
So
Raven
and
get
another
vision
Besser,
du
siehst
es
wie
Raven
und
bekommst
eine
neue
Vision.
If
you
wanna
be
my
newest
edition
like
Bivins,
woah
Wenn
du
meine
neueste
Errungenschaft
sein
willst,
wie
Bivins,
woah.
Feel
like
you
need
some
validation
(Yeah,
yeah)
Fühle,
als
ob
du
Bestätigung
brauchst
(Yeah,
yeah).
I
got
a
plan
'cause
you're
more
than
that
Ich
habe
einen
Plan,
denn
du
bist
mehr
als
das.
No
better
situation,
girl
Keine
bessere
Situation,
Mädchen.
No,
no,
you
all
for
that,
and
I
'magine
that
Nein,
nein,
du
bist
ganz
dafür,
und
ich
stelle
mir
das
vor.
Feel
like
you
need
some
validation
Fühle,
als
ob
du
Bestätigung
brauchst.
While
I'm
grippin',
your
waist,
we
move
to
your
pace
Während
ich
deine
Taille
greife,
bewegen
wir
uns
in
deinem
Tempo.
No
better
situation
(come
on)
Keine
bessere
Situation
(komm
schon).
Girl,
I'll
be
your
escape,
come
and
swing
my
way
Mädchen,
ich
werde
deine
Flucht
sein,
komm
und
schwing
dich
zu
mir.
You
think
niggas
full
of
lies
Du
denkst,
Typen
sind
voller
Lügen.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Golf
Wang,
Golf
shit
man
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Golf
Wang,
Golf-Scheiße,
Mann.
Shout-out
Jacquees
Shout-out
an
Jacquees
Switch
it
up,
pick
my
car
up
in,
in
a
hour
Wechsle
es,
hole
mein
Auto
in
einer
Stunde
ab.
This
view
is
beautiful
Diese
Aussicht
ist
wunderschön.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
1996
дата релиза
26-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.