MB - Métropole - перевод текста песни на немецкий

Métropole - MBперевод на немецкий




Métropole
Metropole
Yeee
Yeee
Couvre-feu, couvre-feu
Ausgangssperre, Ausgangssperre
J'ai connu des hommes véritables, demande à White Beretta (rrrraah)
Ich kannte echte Männer, frag White Beretta (rrrraah)
J'donne jamais ma parole au tass' ils ont donné leur épargne
Ich geb' nie mein Wort, die Tasche gaben sie ihre Ersparnisse
Pour la miff' je donnerai ma vie,
Für die Crew geb' ich mein Leben,
Elle était ta bitch quand t'étais en galère
Wo war deine Bitch, als du in Schwierigkeiten warst?
Tu réponds à ta femme,
Du antwortest deiner Frau,
Tu réponds aux amis, mais directement tu raccroches à ta mère
Du antwortest Freunden, aber direkt legst du bei deiner Mutter auf
Tu fais gros bonnet, fais pas semblant
Du tust großkotzig, tu nicht so
Tout le monde te connaît, tout le monde te connaît
Jeder kennt dich, jeder kennt dich
Les petits se promènent pour faire
Die Kleinen ziehen rum, um
D'l'argent (Génération monnaie, génération monnaie)
Geld zu machen (Geldgeneration, Geldgeneration)
J'ai côtoyé la mort mais j'suis pas plus fort
Ich traf den Tod, doch ich bin kein Stärkerer
On sera jamais d'accord tant qu'j'suis dans l'décor
Wir werden uns nie einig, solang ich im Spiel bin
Arrête tes salades, pendant qu't'es pas là,
Hör auf mit deinem Müll, während du nicht da bist,
On bosse comme des malades pour l'antidote
Arbeiten wir wie Verrückte für das Gegenmittel
Non j'ai pas d'amis, que la miff' sur la vie d'ma wife
Nein, ich hab keine Freunde, nur die Crew für das Leben meiner Frau
Par ici on rêve de sortir, y'a les ennemis qui kiffent ma life
Hier träumen wir vom Aufstieg, während Feinde mein Leben feiern
J'traine dans la métropole, j'roule dans la métropole
Ich zieh durch die Metropole, fahr durch die Metropole
Mes nuits noyées dans l'alcool, mes nuits noyées dans l'alcool
Meine Nächte ertränkt in Alkohol, meine Nächte ertränkt in Alkohol
Non j'ai pas d'amis, que la miff' sur la vie d'ma wife
Nein, ich hab keine Freunde, nur die Crew für das Leben meiner Frau
Par ici on rêve de sortir, y'a les ennemis qui kiffent ma life
Hier träumen wir vom Aufstieg, während Feinde mein Leben feiern
J'traine dans la métropole, j'roule dans la métropole
Ich zieh durch die Metropole, fahr durch die Metropole
Mes nuits noyées dans l'alcool, mes nuits noyées dans l'alcool
Meine Nächte ertränkt in Alkohol, meine Nächte ertränkt in Alkohol
Pourquoi elle fait la folle?
Warum spielt sie die Verrückte?
Non elle est même pas bonne, elle est même pas bonne (sale pute!)
Nein, sie ist nicht mal geil, nicht mal geil (schlampe!)
Minuit et noyé dans l'alcool, j'traine dans la métropole
Mitternacht und ertrunken in Alkohol, ich zieh durch die Metropole
J'm'en fou d'ta iv", moi j'ai fait la mienne
Dein IV ist mir egal, ich hab meins gemacht
Mais poto, on a vu qu'toi tu fais la sieste
Aber Kumpel, wir haben gesehen, dass du ein Nickerchen machst
On a quitté le quartier, mais pas quitté la tess
Wir haben das Viertel verlassen, aber nicht die Tess
Pourquoi t'a voulu testé? À la fin tu regrettes
Warum wolltest du testen? Am Ende bereust du
Mais à quoi as-tu pensé? Que t'allais gagner la guerre?
Aber was hast du gedacht? Dass du den Krieg gewinnst?
Si l'terrain est propice, allez on y est
Wenn das Terrain günstig ist, los geht's
Si les autres copient, kho, déshabille-les
Wenn die anderen kopieren, kho, zieh sie aus
Si tu veux qu'on parie, je veux voir le khaliss, cappich
Wenn du wetten willst, zeig mir das Geld, cappich
Rien à foutre que t'es validé
Mir scheißegal, ob du bestätigt bist
Non j'ai pas d'amis, que la miff' sur la vie d'ma wife
Nein, ich hab keine Freunde, nur die Crew für das Leben meiner Frau
Par ici on rêve de sortir, y'a les ennemis qui kiffent ma life
Hier träumen wir vom Aufstieg, während Feinde mein Leben feiern
J'traine dans la métropole, j'roule dans la métropole
Ich zieh durch die Metropole, fahr durch die Metropole
Mes nuits noyées dans l'alcool, mes nuits noyées dans l'alcool
Meine Nächte ertränkt in Alkohol, meine Nächte ertränkt in Alkohol
Non j'ai pas d'amis, que la miff' sur la vie d'ma wife
Nein, ich hab keine Freunde, nur die Crew für das Leben meiner Frau
Par ici on rêve de sortir, y'a les ennemis qui kiffent ma life
Hier träumen wir vom Aufstieg, während Feinde mein Leben feiern
J'traine dans la métropole, j'roule dans la métropole
Ich zieh durch die Metropole, fahr durch die Metropole
Mes nuits noyées dans l'alcool, mes nuits noyées dans l'alcool
Meine Nächte ertränkt in Alkohol, meine Nächte ertränkt in Alkohol
J'traine, j'ai le monopole
Ich zieh rum, hab das Monopol
J'fume et je bois d'l'alcool
Ich rauch und trink Alkohol
La vie m'a pas fait d'cadeau
Das Leben war kein Geschenk
Wesh, j'veux mon cash d'abord
Yo, ich will mein Cash zuerst
Et quand l'argent m'appelle, maman veut qu'je raccroche
Und wenn das Geld ruft, will Mama, dass ich auflege
J'avais ma [?], alors j'ai passé à la caisse et j'ai chargé la donne
Ich hatte meine [?], also ging ich zur Kasse und erhöhte den Einsatz
Non j'ai pas d'amis, que la miff' sur la vie d'ma wife
Nein, ich hab keine Freunde, nur die Crew für das Leben meiner Frau
Par ici on rêve de sortir, y'a les ennemis qui kiffent ma life
Hier träumen wir vom Aufstieg, während Feinde mein Leben feiern
J'traine dans la métropole, j'roule dans la métropole
Ich zieh durch die Metropole, fahr durch die Metropole
Mes nuits noyées dans l'alcool, mes nuits noyées dans l'alcool
Meine Nächte ertränkt in Alkohol, meine Nächte ertränkt in Alkohol
Non j'ai pas d'amis, que la miff' sur la vie d'ma wife
Nein, ich hab keine Freunde, nur die Crew für das Leben meiner Frau
Par ici on rêve de sortir, y'a les ennemis qui kiffent ma life
Hier träumen wir vom Aufstieg, während Feinde mein Leben feiern
J'traine dans la métropole, j'roule dans la métropole
Ich zieh durch die Metropole, fahr durch die Metropole
Mes nuits noyées dans l'alcool, mes nuits noyées dans l'alcool
Meine Nächte ertränkt in Alkohol, meine Nächte ertränkt in Alkohol
Yeah
Yeah
Couvre-feu
Ausgangssperre





Авторы: 5sang14, Mb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.