MB feat. Capitaine Gaza & Souldia - Cosa Nostra (feat. Capitaine Gaza & Souldia) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MB feat. Capitaine Gaza & Souldia - Cosa Nostra (feat. Capitaine Gaza & Souldia)




Cosa Nostra (feat. Capitaine Gaza & Souldia)
Cosa Nostra (feat. Capitaine Gaza & Souldia)
Godfather Beats
Godfather Beats
J'ai plus les mots
Слов больше нет
Non, j'ai plus les mots
Нет, слов больше нет
À zéro
На нуле
J'veux parler calibre, non j'ai plus les mots
Хочу говорить о калибре, нет, слов больше нет
J'veux pas qu'on vole et j'suis pas comme les autres
Не хочу воровать, я не такой, как остальные
J'ai fermé mon cercle, fermé mon réseau
Я замкнул свой круг, закрыл свою сеть
Baby, baby, j'ai tout ce qu'il me faut
Детка, детка, у меня есть всё, что нужно
J'traîne dans la ville, tu m'vois que la noche
Брожу по городу, ты видишь меня только ночью
Tu regardes mes clips, tu m'vois différemment
Ты смотришь мои клипы, видишь меня по-другому
J'me sens à l'asile, tous les jours dopé
Чувствую себя в психушке, каждый день под кайфом
C'est Micro Brûlant, je veux brûler ta langue
Это Микро Палящий, хочу обжечь твой язык
J'vais tirer dans l'mille, balek
Попаду в яблочко, плевать
On voulait juste être riche, pas célèbre
Мы просто хотели быть богатыми, а не знаменитыми
Y aura que des hits sur mes lèvres
На моих губах будут только хиты
J'fais pleurer la musique avec des lettres
Заставляю музыку плакать буквами
Oh, no, no, no
О, нет, нет, нет
Un tas d'problèmes et un tas d'soucis
Куча проблем и куча забот
Ils veulent ma peau, peau, peau, peau
Они хотят моей шкуры, шкуры, шкуры, шкуры
Organisés comme l'Akatsuki
Организованы, как Акацуки
Protège la mifa, todo la vida
Защищай семью, всю жизнь
À la vie à la mort, on a connu l'amitié (connu l'amitié)
На жизнь и на смерть, мы знали дружбу (знали дружбу)
Mais plus tard on se tuera, ça sera la faute de l'autre
Но позже мы убьём друг друга, это будет вина другого
T'es rentré dans la spirale, tu perds ta tête
Ты попал в спираль, теряешь голову
Ils veulent me couper de l'histoire, j'suis Hugo Sanchez
Они хотят вычеркнуть меня из истории, я - Уго Санчес
J'ai besoin d'ma plaquette pour péter le rap québ'
Мне нужна моя пластинка, чтобы взорвать квебекский рэп
Rappel, Godfather et c'est MB la tempête (c'est MB la tempête)
Напомним, Godfather, и это MB - буря (это MB - буря)
Je m'en fous de ta vie, au final j'veux la totale
Мне плевать на твою жизнь, в конце концов, я хочу всего
T'étais où, toutes les nuits, y a qu'le diable qui m'accompagne
Где ты была, все эти ночи, только дьявол со мной
J'balance des flows, man l'inspi' trop sauvage
Я выдаю флоу, чувак, вдохновение слишком дикое
La famille c'est la cosa nostra
Семья - это cosa nostra
Grimper des montagnes, toucher des montants
Взбираться на горы, получать деньги
Pas l'choix de grind pour passer du bon time
Нет выбора, кроме как пахать, чтобы хорошо провести время
Je m'en fous de ta vie, au final j'veux la totale
Мне плевать на твою жизнь, в конце концов, я хочу всего
T'étais où, toutes les nuits, y a qu'le diable qui m'accompagne
Где ты была, все эти ночи, только дьявол со мной
J'balance des flows, man l'inspi' trop sauvage
Я выдаю флоу, чувак, вдохновение слишком дикое
La famille c'est la cosa nostra
Семья - это cosa nostra
Grimper des montagnes, toucher des montants
Взбираться на горы, получать деньги
Pas l'choix de grind pour passer du bon time
Нет выбора, кроме как пахать, чтобы хорошо провести время
Cocaina dans la mallette, liasses de billets dans le sac de sport
Кокаин в чемодане, пачки денег в спортивной сумке
Tu mens par le feu car tu vis par la gâchette
Ты лжешь огнём, потому что живешь на курок
Ils font les vraies choses, ils ne parlent pas
Они делают настоящие дела, они не говорят
J'aimais trop la rue, j'aimais pas l'école
Я слишком любил улицу, не любил школу
Gros, j'ai vu et vécu mes années folles
Чувак, я видел и прожил свои сумасшедшие годы
On vient foutre le feu, prendre le foin pour la famille
Мы пришли поджечь, взять сено для семьи
Le reste on s'en bats les nuts
На остальное нам плевать
On a coupé la ligne, n'appelle pas les cops
Мы перерезали линию, не звони копам
Cosa nostra ne touche pas les proches
Cosa nostra не трогает близких
Oublie pas qu'on vit dans une sale époque
Не забывай, что мы живем в грязную эпоху
Parlons business, on n'est pas pour parler love
Давай поговорим о бизнесе, мы здесь не для разговоров о любви
Je n'ai rien oublié, on ne pourra jamais tourner la page
Я ничего не забыл, мы никогда не сможем перевернуть страницу
Fais tourner la roulette russe dans la cave
Вращай русскую рулетку в подвале
Il ne te reste qu'à sucer la balle
Тебе остается только сосать пулю
Je m'en fous de ta vie, au final j'veux la totale
Мне плевать на твою жизнь, в конце концов, я хочу всего
T'étais où, toutes les nuits, y a qu'le diable qui m'accompagne
Где ты была, все эти ночи, только дьявол со мной
J'balance des flows, man l'inspi' trop sauvage
Я выдаю флоу, чувак, вдохновение слишком дикое
La famille c'est la cosa nostra
Семья - это cosa nostra
Grimper des montagnes, toucher des montants
Взбираться на горы, получать деньги
Pas l'choix de grind pour passer du bon time
Нет выбора, кроме как пахать, чтобы хорошо провести время
Je m'en fous de ta vie, au final j'veux la totale
Мне плевать на твою жизнь, в конце концов, я хочу всего
T'étais où, toutes les nuits, y a qu'le diable qui m'accompagne
Где ты была, все эти ночи, только дьявол со мной
J'balance des flows, man l'inspi' trop sauvage
Я выдаю флоу, чувак, вдохновение слишком дикое
La famille c'est la cosa nostra
Семья - это cosa nostra
Grimper des montagnes, toucher des montants
Взбираться на горы, получать деньги
Pas l'choix de grind pour passer du bon time
Нет выбора, кроме как пахать, чтобы хорошо провести время
Tu marches solo la nuit, pourtant l'diable t'accompagne
Ты ходишь одна ночью, но дьявол с тобой
Te chuchote à l'oreille "t'inquiète pas, on l'aura"
Шепчет тебе на ухо: "Не волнуйся, мы его достанем"
Le chemin sera plus facile si tu te fies à moi
Путь будет легче, если ты доверишься мне
Des armes, des kilos, des contacts et la droga
Оружие, килограммы, контакты и наркотики
Tu seras pas un prince mais tu seras un roi
Ты не будешь принцем, но будешь королем
On te livrera tout ce que tu veux sur un plat
Мы доставим тебе все, что ты хочешь, на блюдечке
De toute façon la justice nous respecte pas
В любом случае, правосудие нас не уважает
Donc, dorénavant c'est moi, toi qui ferons la loi
Поэтому отныне мы с тобой будем устанавливать закон
Ça fait un moment que tu te fais surveiller
За тобой уже давно следят
Tu disais être parano, en vrai tu l'étais pas assez
Ты говорила, что параноик, на самом деле ты была недостаточно параноиком
Le stock est top qualité, beaucoup trop préoccupé
Товар высшего качества, слишком много забот
À compter le bénéfice et détailler la C
Считать прибыль и разбирать кокаин
Sans jamais s'en lasser, tu sais pas ce qui s'est passé
Никогда не уставая, ты не знаешь, что произошло
T'aimais tellement la vie que t'en oublies la muerte
Ты так любила жизнь, что забыла о смерти
Tu voulais juste être classe, Gucci et Versace
Ты просто хотела быть стильной, Gucci и Versace
Depuis que tu vas plus en classe, ton dossier est classé
С тех пор, как ты больше не ходишь в класс, твое дело закрыто
Frérot, ça sert à rien d'faire le fou
Братан, нет смысла придуриваться
Dans le quartier même les petits te trouvent
В районе тебя найдут даже малыши
Tu te caches parce que tu m'dois des sous
Ты прячешься, потому что должен мне денег
Suffit d'un appel pour qu'on te trouve
Достаточно одного звонка, чтобы тебя нашли
Ton corps est découpé dans la valise
Твое тело расчленено в чемодане
Juste pour une simple histoire de khalis
Просто из-за простой истории с гашишем
Toi qui rêvais de vivre une vie à Paris
Ты, который мечтал жить в Париже
Et d'un coup tous tes rêves partent et périssent (rah)
И тут вдруг все твои мечты рушатся и гибнут (рах)





Авторы: Capitaine Gaza, Godfather Beats, Mb, Souldia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.