MB - Vamos (feat. Lost) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MB - Vamos (feat. Lost)




Vamos (feat. Lost)
Let's Go (feat. Lost)
Ye, ye, yeeee
Yeah, yeah, yeeeah
Ye, ye, ye
Yeah, yeah, yeah
Ye, ye, yeeee
Yeah, yeah, yeeeah
Chaque fois je la vois, kho, j'ai envie de la ken
Every time I see them, man, I wanna mess with them
Vamos vamos, aller, vamos vamos
Let's go, let's go, come on, let's go, let's go
Elle a une de ces voix qui te fais perdre la tête
They got one of those voices that makes you lose your head
Allo allo, juste un allo allo
Hello, hello, just a hello, hello
Ramène les guapas à la maison
Bring the hotties back home
Elles veulent des dollars à chaque saison (ye, ye, ye, ye)
They want dollars every season (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mes frères ont perdu la raison
My brothers lost their minds
À cause de la rue, ils ont bé-tom (ye, ye, ye, ye)
Because of the streets, they went crazy (yeah, yeah, yeah, yeah)
Passe moi la bouteille, je vais boire toute la night
Pass me the bottle, I'm gonna drink all night
J'en ai mare de ces fouteuses, akhi, j'veux voir la maille
I'm tired of these fakes, bro, I wanna see the cash
Oh ohhh, la daronne n'est pas contente
Oh ohhh, mom ain't happy
J'ai vendu la coco et j'me retrouve au centre
I sold the coke and ended up in the center
Chaque fois je la vois, kho, j'ai envie de la ken
Every time I see them, man, I wanna mess with them
Vamos vamos, aller, vamos vamos
Let's go, let's go, come on, let's go, let's go
Elle a une de ces voix qui te fais perdre la tête
They got one of those voices that makes you lose your head
Allo allo, juste un allo allo
Hello, hello, just a hello, hello
J'suis toujours dans la street, elle veut que j'lui fasse un enfant
I'm always in the street, they want me to make them a child
Pour moi, elle vendrais son corps et
For me, they would sell their body and
M'suivrais jusqu'en enfer (m'suivrais jusqu'en enfer)
Follow me to hell (follow me to hell)
Elle m'suivrais jusqu'en enfer
They would follow me to hell
J'lui est dit qu'faut faire du cob avant que ces salauds m'enferment
I told them we gotta make some dough before these bastards lock me up
Surpris pour ma famille[?], j'croyais qu'ils voulaient mon bien
Surprised for my family[?], I thought they wanted what's good for me
2017 on les baises, c'est Lost Gang Ou Rien (Lost Gang Ou Rien)
2017 we f*ck them up, it's Lost Gang Or Nothing (Lost Gang Or Nothing)
Les jaloux nous calcules
The jealous ones are watching us
On s'arrête [?], on s'arrête au Cancun
We stop [?], we stop at Cancun
Chaque fois que je la vois j'ai envie d'la bang, bang, bang
Every time I see them I wanna bang, bang, bang
Elle a ce genre de regard qui rend dingue, dingue, dingue
They got that kind of look that makes you go crazy, crazy, crazy
J'voulais juste quitter le cartier
I just wanted to leave the hood
Ces salopes sont sur ma bite, j'crois qu'elles croient qu'on va percés
These b*tches are on my d*ck, I think they think we're gonna make it
Chaque fois je la vois, kho, j'ai envie de la ken
Every time I see them, man, I wanna mess with them
Vamos vamos, aller, vamos vamos
Let's go, let's go, come on, let's go, let's go
Elle a une de ces voix qui te fais perdre la tête
They got one of those voices that makes you lose your head
Allo allo, juste un allo allo
Hello, hello, just a hello, hello
J'pense que personne ne m'a compris
I don't think anyone understood me
J'parle de la rue et d'la son-pri (ye, ye, ye, ye)
I talk about the streets and the prison (yeah, yeah, yeah, yeah)
Ne pense pas que je suis Gandhi
Don't think I'm Gandhi
C'est dans le mal que j'ai grandis
I grew up in evil
J'suis monté sans pistons
I rose without connections
Glock 9 sur la route, j'ai du mal à tenir le guidon
Glock 9 on the road, I can barely hold the handlebars
Fais attention à ton fiston
Watch out for your son
Si il va chez la nourrice, c'est pour le litron
If he goes to the nanny, it's for the liter
Appel sur la ghostal, j'suis un fantôme, ah
Call on the ghostal, I'm a ghost, ah
Au cas si tu te ask [?]
In case you're asking [?]
Connus les grosses poursuites,
Known the big chases,
Demain matin je me lève, frèro, j'serais plus làm (skrtt skrtt)
Tomorrow morning I wake up, bro, I won't be broke anymore (skrtt skrtt)
Ye, yeee
Yeah, yeeeah
Nique sa mère la rualle, nique sa mère la rualle
F*ck the streets, f*ck the streets
Ye, yeee
Yeah, yeeeah
La police ne ma pas vue, la police ne ma pas vue, ah
The police didn't see me, the police didn't see me, ah
Chaque fois je la vois, kho, j'ai envie de la ken
Every time I see them, man, I wanna mess with them
Vamos vamos, aller, vamos vamos
Let's go, let's go, come on, let's go, let's go
Elle a une de ces voix qui te fais perdre la tête
They got one of those voices that makes you lose your head
Allo allo, juste un allo allo
Hello, hello, just a hello, hello





Авторы: 5sang14, Mb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.