Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Final Closure
Mein endgültiger Abschluss
I
can't
look
back
on
what
we
had
cuz
it
don't
mean
shit
Ich
kann
nicht
zurückblicken
auf
das,
was
wir
hatten,
denn
es
bedeutet
einen
Scheiß
Took
me
too
long
to
move
on,
I
thought
that
shit
would
be
quick
Ich
habe
zu
lange
gebraucht,
um
weiterzumachen,
ich
dachte,
das
ginge
schnell
When
we
making
love,
rubbing
my
waves
it
make
you
sea
sick
Wenn
wir
uns
lieben,
reibst
du
an
meinen
Waves,
das
macht
dich
seekrank
It
make
you
sea
sick
Es
macht
dich
seekrank
If
I
put
ya
voicemail
in
the
start
of
this
song,
it
would
hurt
yo
soul
Wenn
ich
deine
Voicemail
an
den
Anfang
dieses
Liedes
setzen
würde,
würde
es
deine
Seele
verletzen
But
I
don't
want
to
expose,
it's
just
some
things
these
folks
should
never
know
Aber
ich
will
dich
nicht
bloßstellen,
es
gibt
einfach
Dinge,
die
diese
Leute
niemals
wissen
sollten
I'm
not
taking
the
high
road
no
more,
you
gon
hear
my
soul
Ich
nehme
nicht
mehr
den
hohen
Weg,
du
wirst
meine
Seele
hören
Gave
you
all
my
heart
but
to
another
bitch
I
will
never
show
Ich
habe
dir
mein
ganzes
Herz
gegeben,
aber
einer
anderen
Schlampe
werde
ich
es
niemals
zeigen
That
shit
be
speaking
volumes,
but
you
always
choose
to
tune
me
out
Diese
Scheiße
spricht
Bände,
aber
du
entscheidest
dich
immer,
mich
zu
ignorieren
Try
to
bare
the
storm,
even
though
I
always
had
little
doubt
Ich
versuche,
den
Sturm
zu
ertragen,
obwohl
ich
immer
ein
wenig
Zweifel
hatte
What's
that
look
about?
Was
soll
dieser
Blick?
Trynna
find
my
way
to
take
a
different
route
Ich
versuche,
meinen
Weg
zu
finden,
eine
andere
Route
zu
nehmen
You
were
all
I
knew
so
I
stuck
around
even
when
things
went
south
Du
warst
alles,
was
ich
kannte,
also
blieb
ich,
auch
wenn
die
Dinge
den
Bach
runtergingen
It
glittered
like
gold
to
tell
the
truth,
that
shit
was
getting
old
Es
glitzerte
wie
Gold,
um
die
Wahrheit
zu
sagen,
diese
Scheiße
wurde
langsam
alt
Argue
everyday
thinking
bout
how
the
fuck
is
we
gon
grow
Wir
streiten
uns
jeden
Tag
und
denken
darüber
nach,
wie
zum
Teufel
wir
wachsen
sollen
You
start
to
shut
me
out,
I
ain't
gon
lie
you
had
me
feeling
low
Du
fängst
an,
mich
auszuschließen,
ich
werde
nicht
lügen,
du
hast
mich
echt
fertig
gemacht
Why
keep
answering
the
phone
for
your
exes,
shit
I
would
never
know
Warum
gehst
du
immer
noch
ans
Telefon
für
deine
Ex-Freunde,
Scheiße,
ich
werde
es
nie
erfahren
Look
me
in
my
face,
sold
me
a
dream,
told
me
cut
off
my
bros
Schau
mir
ins
Gesicht,
hast
mir
einen
Traum
verkauft,
sagtest
mir,
ich
solle
meine
Kumpels
abservieren
It's
usually
called
show
and
tell,
you
told
some
lies
and
it
definitely
showed
Normalerweise
nennt
man
das
Zeigen
und
Erzählen,
du
hast
ein
paar
Lügen
erzählt
und
es
hat
sich
definitiv
gezeigt
You
always
wanted
me
to
ride
for
you
but
you
ain't
ride
no
Mo
Du
wolltest
immer,
dass
ich
für
dich
fahre,
aber
du
bist
keine
Mo
gefahren
Talking
out
ya
neck,
some
things
you
said
it
ain't
no
coming
back
Du
redest
wirres
Zeug,
manche
Dinge,
die
du
gesagt
hast,
da
gibt
es
kein
Zurück
mehr
I'm
cutting
bitches
off,
to
ya
exes
you
was
steady
running
back
Ich
breche
mit
Schlampen
ab,
zu
deinen
Ex-Freunden
bist
du
ständig
zurückgerannt
Now
where's
the
fun
in
that
Wo
bleibt
da
der
Spaß?
Steady
keep
on
saying
how
I
don't
love
you
back
Du
sagst
ständig,
dass
ich
dich
nicht
zurückliebe
You
ain't
wanna
chill
wit
me,
keep
asking
where
the
functions
at
Du
wolltest
nicht
mit
mir
chillen,
fragst
immer,
wo
die
Partys
sind
I
thought
I
had
it
made,
but
it
ain't
greener
on
the
other
side
Ich
dachte,
ich
hätte
es
geschafft,
aber
es
ist
nicht
grüner
auf
der
anderen
Seite
Fighting
for
your
trust
baby,
I'm
standing
here
look
in
my
eyes
Ich
kämpfe
um
dein
Vertrauen,
Baby,
ich
stehe
hier,
schau
mir
in
die
Augen
I
gave
you
two
different
options,
it
wasn't
hard
for
you
to
decide
Ich
habe
dir
zwei
verschiedene
Optionen
gegeben,
es
war
nicht
schwer
für
dich,
dich
zu
entscheiden
I
can't
look
back
on
what
we
had
cuz
it
don't
mean
shit
Ich
kann
nicht
zurückblicken
auf
das,
was
wir
hatten,
denn
es
bedeutet
einen
Scheiß
Took
me
too
long
to
move
on,
I
thought
that
shit
would
be
quick
Ich
habe
zu
lange
gebraucht,
um
weiterzumachen,
ich
dachte,
das
ginge
schnell
When
we
making
love,
rubbing
my
waves
it
make
you
sea
sick
Wenn
wir
uns
lieben,
reibst
du
an
meinen
Waves,
das
macht
dich
seekrank
It
make
you
sea
sick
Es
macht
dich
seekrank
If
I
put
ya
voicemail
in
the
start
of
this
song,
it
would
hurt
yo
soul
Wenn
ich
deine
Voicemail
an
den
Anfang
dieses
Liedes
setzen
würde,
würde
es
deine
Seele
verletzen
But
I
don't
want
to
expose,
it's
just
some
things
these
folks
should
never
know
Aber
ich
will
dich
nicht
bloßstellen,
es
gibt
einfach
Dinge,
die
diese
Leute
niemals
wissen
sollten
I'm
not
taking
the
high
road
no
more,
you
gon
hear
my
soul
Ich
nehme
nicht
mehr
den
hohen
Weg,
du
wirst
meine
Seele
hören
Gave
you
all
my
heart
but
to
another
bitch
I
will
never
show
Ich
habe
dir
mein
ganzes
Herz
gegeben,
aber
einer
anderen
Schlampe
werde
ich
es
niemals
zeigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.