MBL - Ballo Per L'Onore - перевод текста песни на немецкий

Ballo Per L'Onore - MBLперевод на немецкий




Ballo Per L'Onore
Tanz für die Ehre
Ballo per l'onore
Tanz für die Ehre
Quann 'la ciociara va alla mola, se n'farina tutta la vesta nova
Wenn die Ciociara zur Mühle geht, bemehlt sie ihr ganzes neues Kleid.
E quann la ciociara marita, chi gli da gliu spag' e chi la ciocia
Und wenn die Ciociara heiratet, wer gibt ihr den Faden und wer den Schuh?
Quann' la ciociara è maritata, gliu spag' è rutt' e la ciocia sfasciata, (2)
Wenn die Ciociara verheiratet ist, ist der Faden gerissen und der Schuh kaputt. (2)
Ma po' la ciociara la guerra, marrucchin' n'coglie e faccia n'terra
Aber dann kommt für die Ciociara der Krieg, Marokkaner packen sie und drücken ihr Gesicht zu Boden.
E n'n ce pensà a sta vergogna, facem' ballata cu la zampogna
Und um nicht an diese Schande zu denken, tanzen wir einen Tanz mit dem Dudelsack.
Gli Marrucchin' passan' gliu' front' che pozz'n' piglià palla n'front'
Die Marokkaner überschreiten die Grenze, mögen sie eine Kugel in die Stirn bekommen.
Aspettavam la liberazion, ma a chest ' infamità n'cè stea ragion'
Wir warteten auf die Befreiung, aber für diese Niedertracht gab es keine Erklärung.
E dop' nov' mis' "na' criatura", figlia d' violenza e faccia scura
Und nach neun Monaten ein Kind, Tochter der Gewalt und mit dunklem Gesicht.
Ma tu riman semp' nu beglie fior', n'n è stà n'famità a macchià l'onor'
Aber du bleibst immer eine schöne Blume, es war keine Niedertracht, die deine Ehre befleckt hat.
Tu n'hai nisciuna colpa la cosa è chiara, si femmena d'onore si ciociara. (2)
Du trägst keine Schuld, die Sache ist klar, du bist eine Frau von Ehre, du bist eine Ciociara. (2)
La guerra mo è fenuta cagna gliu vent', de ste storie se ne contano a cient a cient
Der Krieg ist jetzt vorbei, der Wind dreht sich, von diesen Geschichten erzählt man Hunderte und Aberhunderte.
tutt' gli paise a chiana e a mont', gli segn' d' la guerra tutt' quant' (2)
In allen Dörfern, in der Ebene und auf dem Berg, die Zeichen des Krieges für alle. (2)
Quann 'la ciociara va alla mola, se n'farina tutta la vesta nova
Wenn die Ciociara zur Mühle geht, bemehlt sie ihr ganzes neues Kleid.
E quann la ciociara marita, chi gli da gliu spag' e chi la ciocia
Und wenn die Ciociara heiratet, wer gibt ihr den Faden und wer den Schuh?
Quann' la ciociara è maritata, gliu spag' è rutt' e la ciocia sfasciata, (2)
Wenn die Ciociara verheiratet ist, ist der Faden gerissen und der Schuh kaputt. (2)
Ma po' la ciociara la guerra, marrucchin' n'coglie e faccia n'terra
Aber dann kommt für die Ciociara der Krieg, Marokkaner packen sie und drücken ihr Gesicht zu Boden.
E n'n ce pensà a sta vergogna, facem' ballata cu la zampogna
Und um nicht an diese Schande zu denken, tanzen wir einen Tanz mit dem Dudelsack.
Gli Marrucchin' passan' gliu' front' che pozz'n' piglià palla n'front'
Die Marokkaner überschreiten die Grenze, mögen sie eine Kugel in die Stirn bekommen.
Aspettavam la liberazion, ma a chest ' infamità n'cè stea ragion'
Wir warteten auf die Befreiung, aber für diese Niedertracht gab es keine Erklärung.
E dop' nov' mis' "na' criatura", figlia d' violenza e faccia scura
Und nach neun Monaten ein Kind, Tochter der Gewalt und mit dunklem Gesicht.
Ma tu riman semp' nu beglie fior', n'n è stà n'famità a macchià l'onor'
Aber du bleibst immer eine schöne Blume, es war keine Niedertracht, die deine Ehre befleckt hat.
Tu n'hai nisciuna colpa la cosa è chiara, si femmena d'onore si ciociara. (2)
Du trägst keine Schuld, die Sache ist klar, du bist eine Frau von Ehre, du bist eine Ciociara. (2)
La guerra mo è fenuta cagna gliu vent', de ste storie se ne contano a cient a cient
Der Krieg ist jetzt vorbei, der Wind dreht sich, von diesen Geschichten erzählt man Hunderte und Aberhunderte.
tutt' gli paise a chiana e a mont', gli segn' d' la guerra tutt' quant' (2)ecchi
In allen Dörfern, in der Ebene und auf dem Berg, die Zeichen des Krieges für alle. (2)





Авторы: Benedetto Vecchio, Gennaro Del Prete


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.