Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballo Per L'Onore
Tanz für die Ehre
Ballo
per
l'onore
Tanz
für
die
Ehre
Quann
'la
ciociara
va
alla
mola,
se
n'farina
tutta
la
vesta
nova
Wenn
die
Ciociara
zur
Mühle
geht,
bemehlt
sie
ihr
ganzes
neues
Kleid.
E
quann
la
ciociara
sè
marita,
chi
gli
da
gliu
spag'
e
chi
la
ciocia
Und
wenn
die
Ciociara
heiratet,
wer
gibt
ihr
den
Faden
und
wer
den
Schuh?
Quann'
la
ciociara
è
maritata,
gliu
spag'
è
rutt'
e
la
ciocia
sfasciata,
(2)
Wenn
die
Ciociara
verheiratet
ist,
ist
der
Faden
gerissen
und
der
Schuh
kaputt.
(2)
Ma
po'
pè
la
ciociara
vè
la
guerra,
marrucchin'
n'coglie
e
faccia
n'terra
Aber
dann
kommt
für
die
Ciociara
der
Krieg,
Marokkaner
packen
sie
und
drücken
ihr
Gesicht
zu
Boden.
E
pè
n'n
ce
pensà
a
sta
vergogna,
facem'
nà
ballata
cu
la
zampogna
Und
um
nicht
an
diese
Schande
zu
denken,
tanzen
wir
einen
Tanz
mit
dem
Dudelsack.
Gli
Marrucchin'
passan'
gliu'
front'
che
pozz'n'
piglià
nà
palla
n'front'
Die
Marokkaner
überschreiten
die
Grenze,
mögen
sie
eine
Kugel
in
die
Stirn
bekommen.
Aspettavam
la
liberazion,
ma
a
chest
' infamità
n'cè
stea
ragion'
Wir
warteten
auf
die
Befreiung,
aber
für
diese
Niedertracht
gab
es
keine
Erklärung.
E
dop'
nov'
mis'
"na'
criatura",
figlia
d'
violenza
e
faccia
scura
Und
nach
neun
Monaten
ein
Kind,
Tochter
der
Gewalt
und
mit
dunklem
Gesicht.
Ma
tu
riman
semp'
nu
beglie
fior',
n'n
è
stà
n'famità
a
macchià
l'onor'
Aber
du
bleibst
immer
eine
schöne
Blume,
es
war
keine
Niedertracht,
die
deine
Ehre
befleckt
hat.
Tu
n'hai
nisciuna
colpa
la
cosa
è
chiara,
si
femmena
d'onore
si
ciociara.
(2)
Du
trägst
keine
Schuld,
die
Sache
ist
klar,
du
bist
eine
Frau
von
Ehre,
du
bist
eine
Ciociara.
(2)
La
guerra
mo
è
fenuta
cagna
gliu
vent',
de
ste
storie
se
ne
contano
a
cient
a
cient
Der
Krieg
ist
jetzt
vorbei,
der
Wind
dreht
sich,
von
diesen
Geschichten
erzählt
man
Hunderte
und
Aberhunderte.
Pè
tutt'
gli
paise
a
chiana
e
a
mont',
gli
segn'
d'
la
guerra
pè
tutt'
quant'
(2)
In
allen
Dörfern,
in
der
Ebene
und
auf
dem
Berg,
die
Zeichen
des
Krieges
für
alle.
(2)
Quann
'la
ciociara
va
alla
mola,
se
n'farina
tutta
la
vesta
nova
Wenn
die
Ciociara
zur
Mühle
geht,
bemehlt
sie
ihr
ganzes
neues
Kleid.
E
quann
la
ciociara
sè
marita,
chi
gli
da
gliu
spag'
e
chi
la
ciocia
Und
wenn
die
Ciociara
heiratet,
wer
gibt
ihr
den
Faden
und
wer
den
Schuh?
Quann'
la
ciociara
è
maritata,
gliu
spag'
è
rutt'
e
la
ciocia
sfasciata,
(2)
Wenn
die
Ciociara
verheiratet
ist,
ist
der
Faden
gerissen
und
der
Schuh
kaputt.
(2)
Ma
po'
pè
la
ciociara
vè
la
guerra,
marrucchin'
n'coglie
e
faccia
n'terra
Aber
dann
kommt
für
die
Ciociara
der
Krieg,
Marokkaner
packen
sie
und
drücken
ihr
Gesicht
zu
Boden.
E
pè
n'n
ce
pensà
a
sta
vergogna,
facem'
nà
ballata
cu
la
zampogna
Und
um
nicht
an
diese
Schande
zu
denken,
tanzen
wir
einen
Tanz
mit
dem
Dudelsack.
Gli
Marrucchin'
passan'
gliu'
front'
che
pozz'n'
piglià
nà
palla
n'front'
Die
Marokkaner
überschreiten
die
Grenze,
mögen
sie
eine
Kugel
in
die
Stirn
bekommen.
Aspettavam
la
liberazion,
ma
a
chest
' infamità
n'cè
stea
ragion'
Wir
warteten
auf
die
Befreiung,
aber
für
diese
Niedertracht
gab
es
keine
Erklärung.
E
dop'
nov'
mis'
"na'
criatura",
figlia
d'
violenza
e
faccia
scura
Und
nach
neun
Monaten
ein
Kind,
Tochter
der
Gewalt
und
mit
dunklem
Gesicht.
Ma
tu
riman
semp'
nu
beglie
fior',
n'n
è
stà
n'famità
a
macchià
l'onor'
Aber
du
bleibst
immer
eine
schöne
Blume,
es
war
keine
Niedertracht,
die
deine
Ehre
befleckt
hat.
Tu
n'hai
nisciuna
colpa
la
cosa
è
chiara,
si
femmena
d'onore
si
ciociara.
(2)
Du
trägst
keine
Schuld,
die
Sache
ist
klar,
du
bist
eine
Frau
von
Ehre,
du
bist
eine
Ciociara.
(2)
La
guerra
mo
è
fenuta
cagna
gliu
vent',
de
ste
storie
se
ne
contano
a
cient
a
cient
Der
Krieg
ist
jetzt
vorbei,
der
Wind
dreht
sich,
von
diesen
Geschichten
erzählt
man
Hunderte
und
Aberhunderte.
Pè
tutt'
gli
paise
a
chiana
e
a
mont',
gli
segn'
d'
la
guerra
pè
tutt'
quant'
(2)ecchi
In
allen
Dörfern,
in
der
Ebene
und
auf
dem
Berg,
die
Zeichen
des
Krieges
für
alle.
(2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benedetto Vecchio, Gennaro Del Prete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.