MBL - Cassino 1944 - перевод текста песни на английский

Cassino 1944 - MBLперевод на английский




Cassino 1944
Cassino 1944
Arriva la guerra i primi di gennaio
The war came in early January
Si sente il cannone ed il mortaio
The sound of cannons and mortars we did query
La gente dai paesi fugge lontano
People fled the villages far away
Soldati, con il mitra in mano
Soldiers with machine guns in hand, they stay
La prima battaglia per attraversare il Gari
The first battle to cross the Gari
Fiume in piena tra le mine e tra gli spari
Swollen river with mines and flares they carry
Della divisione Texas quasi milleottocento
Almost eighteen hundred from the Texas division
Morirono e volarono nel vento
Died and were blown away with no derision
Tedeschi in postazione contro Inglesi e Americani
Germans in position against British and Americans
Canadesi Polacchi Francesi Neozelandesi Indiani
Canadians, Poles, French, New Zealanders, Indians
La sofferenza è una, non ha il colore
Suffering is one, it has no color
Caduti in cento mila con coraggio e con onore
One hundred thousand fallen with courage and honor
Cassino Cassino la pace è finita
Cassino, Cassino, peace is over
Son tanti soldati a lasciarci la vita
So many soldiers have lost their cover
Lassù le montagne ora tuona il cannone
Up in the mountains, the cannons roar
Ovunque c'è morte e devastazione
Death and destruction everywhere we explore
Per cinque mesi ancora nelle trincee bagnate
For five more months in the wet trenches
Attacchi, contrattacchi, assalti con granate
Attacks, counterattacks with grenades and wrenches
Poi il 15 Febbraio del tutto inutilmente
Then on February 15th, quite in vain
Bombe sul monastero e sotto tanta gente
Bombs on the monastery and many people slain
Era passato un mese da quella distruzione
A month had passed since that destruction
Per cassino la stessa punizione
For Cassino, the same repercussion
Le fortezze volanti giù bombe all'infinito
Fortresses flying, bombs without end
Rimase niente di ciò che era esistito
Nothing left of what did exist, my friend
Il 19 Marzo i carri all'albaneta
On March 19th, tanks at Albanet
Saliti da una strada segreta
Climbed a secret road, they did not forget
Furon tutti distrutti presso la masseria
All were destroyed near the farmhouse
E fermato l'attacco all'abbazia
And the attack on the abbey was disarmed
Ma poi venne Maggio e la linea sfontada
But then came May and the line was broken
Dopo quattro battaglie cassino è liberata
After four battles, Cassino was awoken
Si torna nei paese distrutti dalla guerra
We return to villages destroyed by war
La più disastrosa mai vista sulla terra
The most disastrous ever seen on earth, by far
Cassino Cassino il cannone ora tace
Cassino, Cassino, the cannons are now silent
La guerra è finita, ritorna la pace
The war is over, peace is now resplendent
Lassù le montagne profumano i fiori
In the mountains above, the flowers smell sweet
Son tante uniformi di tutti i colori
There are uniforms of all colors, a sight to meet





Авторы: Benedetto Vecchio, Paolo Barabani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.