MBL - Danza D'estate In Minore - перевод текста песни на немецкий

Danza D'estate In Minore - MBLперевод на немецкий




Danza D'estate In Minore
Sommertanz in Moll
Vergine bella che regni nei cieli,
Schöne Jungfrau, die du im Himmel herrschst,
Sui nostri campi stendi i tuoi veli,
Breite deine Schleier über unsere Felder aus,
Fa che gran' cresc' abbondant',
Lass das Korn reichlich wachsen,
Pregam' te e tutt' gli sant',
Wir flehen dich und alle Heiligen an,
Picchia forte il sole',
Die Sonne brennt heiß,
A giugno entra l'estate
Im Juni beginnt der Sommer
Le case e le campagne
Die Häuser und das Land
Sono tutte colorate
Sind alle bunt gefärbt
Arriva forte l'odore del grano
Es kommt der starke Duft des Korns
Tagliato da poco'vicino e lontano
Das frisch geschnitten wurde, nah und fern
L'antico rito della mietitura
Der alte Brauch der Ernte
Grande raccolto, farina sicura
Große Ernte, sicheres Mehl
Voci di donne che cantano in coro
Stimmen von Frauen, die im Chor singen
Schiene piegate dal duro lavoro
Gebeugte Rücken von der harten Arbeit
Dalle case del borgo,
Aus den Häusern des Dorfes,
Esce un suonatore
Kommt ein Musikant hervor
L'organetto in mano,
Das Akkordeon in der Hand,
Sembra di buon umore
Er scheint guter Laune zu sein
Suona la melodia di un'antica danza
Er spielt die Melodie eines alten Tanzes
Cresce l'allegria man mano che avanza
Die Freude wächst, je weiter er voranschreitet
Ci sono altri strumenti,
Es gibt andere Instrumente,
Una chitarra e un violino,
Eine Gitarre und eine Geige,
Col ritmo del tamburello,
Mit dem Rhythmus des Tamburins,
Si comincia col vino
Beginnt man mit dem Wein
Inizia la festa si spilla una botte
Das Fest beginnt, ein Fass wird angestochen
Si ballerà per tutta la notte.
Es wird die ganze Nacht getanzt.
Poi si fa sera dato inizio alle danze
Dann wird es Abend, die Tänze beginnen
Si balla sull'aia, dentro e fuori le stanze,
Es wird auf dem Hof getanzt, drinnen und draußen in den Zimmern,
Si accendono fuochi sotto le stelle,
Feuer werden unter den Sternen entzündet,
libero sfogo con le tarantelle.
Mit den Tarantellen gibt es freie Entfaltung.
Uomini e donne con tanta maestria
Männer und Frauen mit großer Meisterschaft
Intrecciano i corpi con grande armonia,
Verflechten ihre Körper in großer Harmonie,
Stregati dal ritmo del tamburello
Verzaubert vom Rhythmus des Tamburins
Cantano e ballano un saltarello.
Singen und tanzen sie einen Saltarello.
Queste antiche usanze,
Diese alten Bräuche,
Questi antichi sapori
Diese alten Geschmäcker
I suoni di zampogne,
Die Klänge der Dudelsäcke,
Le danze dei pastori
Die Tänze der Hirten
Sono i tesori della mia tradizione
Sind die Schätze meiner Tradition
È la danza di giugno come liberazione.
Es ist der Tanz des Juni als Befreiung.





Авторы: benedetto vecchio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.