Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danza D'estate In Minore
Sommertanz in Moll
Vergine
bella
che
regni
nei
cieli,
Schöne
Jungfrau,
die
du
im
Himmel
herrschst,
Sui
nostri
campi
stendi
i
tuoi
veli,
Breite
deine
Schleier
über
unsere
Felder
aus,
Fa
che
lù
gran'
cresc'
abbondant',
Lass
das
Korn
reichlich
wachsen,
Pregam'
te
e
tutt'
gli
sant',
Wir
flehen
dich
und
alle
Heiligen
an,
Picchia
forte
il
sole',
Die
Sonne
brennt
heiß,
A
giugno
entra
l'estate
Im
Juni
beginnt
der
Sommer
Le
case
e
le
campagne
Die
Häuser
und
das
Land
Sono
tutte
colorate
Sind
alle
bunt
gefärbt
Arriva
forte
l'odore
del
grano
Es
kommt
der
starke
Duft
des
Korns
Tagliato
da
poco'vicino
e
lontano
Das
frisch
geschnitten
wurde,
nah
und
fern
L'antico
rito
della
mietitura
Der
alte
Brauch
der
Ernte
Grande
raccolto,
farina
sicura
Große
Ernte,
sicheres
Mehl
Voci
di
donne
che
cantano
in
coro
Stimmen
von
Frauen,
die
im
Chor
singen
Schiene
piegate
dal
duro
lavoro
Gebeugte
Rücken
von
der
harten
Arbeit
Dalle
case
del
borgo,
Aus
den
Häusern
des
Dorfes,
Esce
un
suonatore
Kommt
ein
Musikant
hervor
L'organetto
in
mano,
Das
Akkordeon
in
der
Hand,
Sembra
di
buon
umore
Er
scheint
guter
Laune
zu
sein
Suona
la
melodia
di
un'antica
danza
Er
spielt
die
Melodie
eines
alten
Tanzes
Cresce
l'allegria
man
mano
che
avanza
Die
Freude
wächst,
je
weiter
er
voranschreitet
Ci
sono
altri
strumenti,
Es
gibt
andere
Instrumente,
Una
chitarra
e
un
violino,
Eine
Gitarre
und
eine
Geige,
Col
ritmo
del
tamburello,
Mit
dem
Rhythmus
des
Tamburins,
Si
comincia
col
vino
Beginnt
man
mit
dem
Wein
Inizia
la
festa
si
spilla
una
botte
Das
Fest
beginnt,
ein
Fass
wird
angestochen
Si
ballerà
per
tutta
la
notte.
Es
wird
die
ganze
Nacht
getanzt.
Poi
si
fa
sera
dato
inizio
alle
danze
Dann
wird
es
Abend,
die
Tänze
beginnen
Si
balla
sull'aia,
dentro
e
fuori
le
stanze,
Es
wird
auf
dem
Hof
getanzt,
drinnen
und
draußen
in
den
Zimmern,
Si
accendono
fuochi
sotto
le
stelle,
Feuer
werden
unter
den
Sternen
entzündet,
Cè
libero
sfogo
con
le
tarantelle.
Mit
den
Tarantellen
gibt
es
freie
Entfaltung.
Uomini
e
donne
con
tanta
maestria
Männer
und
Frauen
mit
großer
Meisterschaft
Intrecciano
i
corpi
con
grande
armonia,
Verflechten
ihre
Körper
in
großer
Harmonie,
Stregati
dal
ritmo
del
tamburello
Verzaubert
vom
Rhythmus
des
Tamburins
Cantano
e
ballano
un
saltarello.
Singen
und
tanzen
sie
einen
Saltarello.
Queste
antiche
usanze,
Diese
alten
Bräuche,
Questi
antichi
sapori
Diese
alten
Geschmäcker
I
suoni
di
zampogne,
Die
Klänge
der
Dudelsäcke,
Le
danze
dei
pastori
Die
Tänze
der
Hirten
Sono
i
tesori
della
mia
tradizione
Sind
die
Schätze
meiner
Tradition
È
la
danza
di
giugno
come
liberazione.
Es
ist
der
Tanz
des
Juni
als
Befreiung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: benedetto vecchio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.