Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testo
e
musica
di
Benedetto
Vecchio
Text
und
Musik
von
Benedetto
Vecchio
Arrangiamenti
Diego
Micheli-Benedetto
Vecchio
Arrangements
Diego
Micheli-Benedetto
Vecchio
Nott'
d'
luna
chiena,
nott'
d'
stell
'
Nacht
des
Vollmonds,
Nacht
der
Sterne
Tant
brigant'in
marcia
pe'
l'infern',
Viele
Briganten
marschieren
zur
Hölle,
N
'cap'
na
cundanna,
senza
appell',
Ein
Todesurteil
im
Kopf,
ohne
Berufung,
E
la
giustizia
è
d'
gliù
Patatern'.
Und
die
Gerechtigkeit
gehört
dem
Herrn.
Alla
macchia
pecchè'
fuorilegge'
Im
Busch,
weil
sie
Gesetzlose
sind,
Ricercat'
a
tutt
' gli
paisì,
Gesucht
in
allen
Dörfern,
Gli
nobil'
vennut',
so
la
legge,
Die
verratenen
Adligen
sind
das
Gesetz,
E
la
cundanna
de
sti
piemuntisi',
Und
das
Urteil
dieser
Piemonteser,
Canta
gliù
lup'
e
je
n'aje
paura,
Der
Wolf
singt
und
ich
habe
keine
Angst,
Occhje
apert'
e
man
na'
scuppetta,
Offene
Augen
und
eine
Flinte
in
der
Hand,
Pur
je
so'
lup'
alla
muntagna
scura.
Auch
ich
bin
ein
Wolf
im
dunklen
Gebirge.
Gli
bersagliere
sian'
maleditt'!,
Die
Bersaglieri
sollen
verflucht
sein!,
Sott'
na
luna
chiena,
luna
lucent',
Unter
einem
vollen
Mond,
einem
leuchtenden
Mond,
Nu'
nemic'
ce
sta
a
da
la
caccia'.
Ein
Feind
ist
auf
der
Jagd
nach
uns.
A
resist'
so
tant'
cumbattent',
Um
zu
widerstehen,
sind
viele
Kämpfer,
Senza
paura
iam'
faccia
a
faccia.
Ohne
Furcht
stehen
wir
uns
Auge
in
Auge
gegenüber.
Se
senten'
le
voci'
da
luntan',
Man
hört
die
Stimmen
von
weitem,
So
gli
bersaglier
d'
gliu
Re
Savoia,
Es
sind
die
Bersaglieri
des
Königs
Savoia,
Na
croce
m
'pett'
e
gliu
fucil
man'
Ein
Kreuz
auf
der
Brust
und
das
Gewehr
in
der
Hand,
De
sang'
so
assetat',
chisti
boia.
Sie
sind
blutrünstig,
diese
Henker.
Ma
se
chesta
nott'
mor
' accis',
Aber
wenn
ich
in
dieser
Nacht
getötet
werde,
Pregat'
pè
chest'anim'
ribell'.
Betet
für
diese
rebellische
Seele.
Chi
' mor'
liber'
trova
la
pace
Wer
frei
stirbt,
findet
Frieden,
Chi
campa
schiav'
trova
le
cancell'!
Wer
als
Sklave
lebt,
findet
die
Gitter!
Se
campi
schiav'
i
trov'
le
cancell'
Wenn
du
als
Sklave
lebst,
findest
du
die
Gitter!
Se
campi
schiav'
i
trov'
le
cancell'!
Wenn
du
als
Sklave
lebst,
findest
du
die
Gitter!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benedetto Vecchio, Diego Micheli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.