MBT - Pretenciozno - перевод текста песни на немецкий

Pretenciozno - MBTперевод на немецкий




Pretenciozno
Pretenciozno
Дрифтим грациозно
Wir driften graziös.
Пет часа клуба - положение грозно
Fünf Stunden im Club die Lage ist düster.
Две ли? Несериозно, на 15тата бутилка става грандиозно
Nur zwei? Das ist nicht ernst, bei der 15. Flasche wird es grandios.
Гучито по мене много претенциозно
Das Gucci an mir ist sehr protzig.
Брайтлинга на Бентли да ми е луксозно
Der Breitling im Bentley, damit es luxuriös ist.
Пет кучки компания да не ми е нервозно(ха)
Fünf Schlampen als Gesellschaft, damit ich nicht nervös werde (ha).
Направо правя го фамозно
Ich mache es einfach famos.
Дрифтим грациозно
Wir driften graziös.
Пет часа клуба - положение грозно
Fünf Stunden im Club die Lage ist düster.
Две ли? Несериозно, на 15тата бутилка става грандиозно
Nur zwei? Das ist nicht ernst, bei der 15. Flasche wird es grandios.
Гучито по мене много претенциозно
Das Gucci an mir ist sehr protzig.
Брайтлинга на Бентли да ми е луксозно
Der Breitling im Bentley, damit es luxuriös ist.
Пет кучки компания да не ми е нервозно(ха)
Fünf Schlampen als Gesellschaft, damit ich nicht nervös werde (ha).
Направо правя го фамозно (фамозно)
Ich mache es einfach famos (famos).
Фамозно го правя щот отдавам живота си на кеша
Ich mache es famos, weil ich mein Leben dem Cash widme.
В дънки на Прада бали евро със долари се мешат
In Prada-Jeans mischen sich Euro-Bündel mit Dollars.
Тя по мен припада мога с нея да горя в ада
Sie fällt für mich hin, ich könnte mit ihr in der Hölle brennen.
МБТ маскарада музиката криминална балада
MBT, die Maskerade, die Musik ist eine kriminelle Ballade.
Готов на всичко за моята банда
Für meine Bande bin ich zu allem bereit.
Бутилките доставят ми ги като контрабанда
Die Flaschen liefern sie mir wie Schmuggelware.
МБТ в мозъка ти тва в пропаганда
MBT in deinem Gehirn, das ist Propaganda.
Наща рима учи напрао проповядва
Unser Reim lehrt, er predigt geradezu.
Толко кеш не ми достигат ластици
So viel Cash, mir reichen die Gummibänder nicht.
Много горещи ние сме двама нарциси
Sehr heiß, wir sind zwei Narzissten.
Като кристали действат наще записи
Unsere Aufnahmen wirken wie Kristalle.
На тия рапъри купил съм памперси
Diesen Rappern habe ich Windeln gekauft.
Дрифтим грациозно
Wir driften graziös.
Пет часа клуба - положение грозно
Fünf Stunden im Club die Lage ist düster.
Две ли? Несериозно, на 15тата бутилка става грандиозно
Nur zwei? Das ist nicht ernst, bei der 15. Flasche wird es grandios.
Гучито по мене много претенциозно
Das Gucci an mir ist sehr protzig.
Брайтлинга на Бентли да ми е луксозно
Der Breitling im Bentley, damit es luxuriös ist.
Пет кучки компания да не ми е нервозно(ха)
Fünf Schlampen als Gesellschaft, damit ich nicht nervös werde (ha).
Направо правя го фамозно(фамозно)
Ich mache es einfach famos (famos).
Братмее, к'во ста, к'во ста, земи, че има доста,
Bruder, was geht, was geht, nimm, es gibt genug.
Шизо го сервира, МБТ го разкоства
Shizo serviert es, MBT zerlegt es.
Кеша треа се прибира, к'вото и да ми коства,
Das Cash muss reinkommen, was es mich auch kostet.
Ей бали с евра, все едно сме в Богота, толко мно' неща,
Hey, Bündel mit Euros, als wären wir in Bogotá, so viele Sachen,
Все едно си в Дубай, толко хубави путки,
Als wärst du in Dubai, so viele hübsche Miezen,
толко много, че прибираме ги със маршрутки.
so viele, dass wir sie mit Kleinbussen abholen.
Кика на купето, все едно го крада,
Der Kick der Karre, als würde ich sie klauen.
Палка вдига ми ушето, е са' ще спра,
Ein Bulle lässt mein Ohr hochgehen, jetzt bleibe ich stehen.
С тия наркотици питат ме кога ще спра?
Mit diesen Drogen fragen sie mich, wann ich aufhöre?
Е са ще спра
Jetzt werde ich aufhören.
Грузински вежди искам, слепоци прай', мани тея косми
Grusinische Augenbrauen will ich, mach die Typen blind, lass diese Haare.
Ако в едната нямат 600 поне братле, ми се струват постни.
Wenn in einer nicht mindestens 600 sind, Bruder, erscheinen sie mir mager.
Целия в дизайнер, Louie, YSL, Gucci по мен, Philipp Plein,
Ganz in Designer, Louie, YSL, Gucci an mir, Philipp Plein,
лапам си като еврейн, редим жена ти на мойте - cocaine
ich lecke wie ein Jude, wir reihen deine Frau auf meine - Kokain.
Много направени двете прибрах ги в спалнята ми направиха басейн,
Zwei sehr gemachte, ich habe sie in mein Schlafzimmer gebracht, sie haben einen Pool gemacht.
От ебане ги убивам - Max Pain, тия рапъри приспивам - codeine
Vom Ficken bringe ich sie um - Max Pain, diese Rapper schläfere ich ein - Codein.
No pain, no gain - треа' се натиска братме, (да си траеш)
No pain, no gain man muss sich anstrengen, Bruder, (halt die Klappe).
И тия мърши няма никога да бъдат като нас,
Und diese Schlampen werden niemals wie wir sein,
колкото и да им се иска братме,
so sehr sie es sich auch wünschen, Bruder.
Много ясно, че ня' хода аз,
Natürlich gehe ich nicht,
Сама ще дойде и ще се натиска братме,
Sie wird von selbst kommen und sich anbiedern, Bruder.
Чуквам я леко и към мойте пас,
Ich stoße sie leicht an und zu meinen Kumpels,
да я шиба, който иска братме.
soll sie ficken, wer will, Bruder.
Дрифтим грациозно
Wir driften graziös.
Пет часа клуба - положение грозно
Fünf Stunden im Club die Lage ist düster.
Две ли? Несериозно, на 15тата бутилка става грандиозно
Nur zwei? Das ist nicht ernst, bei der 15. Flasche wird es grandios.
Гучито по мене много претенциозно
Das Gucci an mir ist sehr protzig.
Брайтлинга на Бентли да ми е луксозно
Der Breitling im Bentley, damit es luxuriös ist.
Пет кучки компания да не ми е нервозно(ха)
Fünf Schlampen als Gesellschaft, damit ich nicht nervös werde (ha).
Направо правя го фамозно (фамозно)
Ich mache es einfach famos (famos).
Дрифтим грациозно
Wir driften graziös.
Пет часа клуба - положение грозно
Fünf Stunden im Club die Lage ist düster.
Две ли? Несериозно, на 15тата бутилка става грандиозно
Nur zwei? Das ist nicht ernst, bei der 15. Flasche wird es grandios.
Гучито по мене много претенциозно
Das Gucci an mir ist sehr protzig.
Брайтлинга на Бентли да ми е луксозно
Der Breitling im Bentley, damit es luxuriös ist.
Пет кучки компания да не ми е нервозно(ха)
Fünf Schlampen als Gesellschaft, damit ich nicht nervös werde (ha).
Направо правя го фамозно (фамозно)
Ich mache es einfach famos (famos).





Авторы: Nikolay Petrov, Mladi Bogati Tarikati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.