MC 1.8 - Ледяной воздух - перевод текста песни на немецкий

Ледяной воздух - MC 1.8перевод на немецкий




Ледяной воздух
Eiskalte Luft
Слышишь, как рыдает маленькое "я"
Hörst du, wie das kleine "Ich" weint
На полигоне мирозданий без тепла и помощи отца и мамы?
Auf dem Übungsplatz des Universums ohne Wärme und Hilfe von Vater und Mutter?
Только вдумайся, с какой скоростью оно убегает от проблем
Denk nur darüber nach, mit welcher Geschwindigkeit es vor Problemen flieht
Сколько строит стен, сложных лабиринтов, лазеек и схем
Wie viele Mauern es baut, komplexe Labyrinthe, Schlupflöcher und Schemata
Чтобы стать ещё меньше
Um noch kleiner zu werden
Всё не хватает времени, чувства смешанные
Immer fehlt die Zeit, gemischte Gefühle
Бег от себя просто красивая фраза в треках
Die Flucht vor sich selbst nur eine schöne Phrase in Tracks
Или единственная правда о любом живущем ныне человеке?
Oder die einzige Wahrheit über jeden heute lebenden Menschen?
Существует ли она вообще в 21-ом веке?
Existiert sie überhaupt im 21. Jahrhundert?
Забитые уши, сжатые веки
Verstopfte Ohren, zusammengepresste Lider
Мы всё о беге по кругу сочиняем куплеты
Wir dichten immer Strophen über das Laufen im Kreis
Пережитки прошлого летят, напостой вчерашние газеты
Überbleibsel der Vergangenheit fliegen, ständig gestrige Zeitungen
Смажь петли, чтобы такими, как и ты выросли твои дети
Öl die Scharniere, damit deine Kinder so werden wie du
Обособленными группами бегущими в путы и сети
In isolierten Gruppen, die in Fesseln und Netze laufen
"Я" расщепляется в этом куплете
Das "Ich" spaltet sich in dieser Strophe
Вдох-выход, вдох-выход
Ein-Aus, Ein-Aus
Вдох-выход, вдох-выход
Ein-Aus, Ein-Aus
Вдох-выход, вдох-выход
Ein-Aus, Ein-Aus
Вдох-выход, вдох
Ein-Aus, Ein
Только я и ледяной воздух
Nur ich und die eiskalte Luft
Где-то между рано или поздно
Irgendwo zwischen früh oder spät
Между прошлым и будущим: годы, семьи, общины, народы
Zwischen Vergangenheit und Zukunft: Jahre, Familien, Gemeinschaften, Völker
Только я и есть этот самый ледяной воздух
Nur ich bin genau diese eiskalte Luft
Смотри, как атомы соединяются в молекулы
Schau, wie sich Atome zu Molekülen verbinden
Молекулы в клетки, фразы и мысли в куплеты
Moleküle zu Zellen, Phrasen und Gedanken zu Strophen
Запреты мира форм, кипящее вещество
Die Verbote der Welt der Formen, kochende Substanz
"Я" включает в себя это всё, чувствуя родство
Das "Ich" schließt all dies ein, fühlt Verwandtschaft
Один вкус, один код, один бог
Ein Geschmack, ein Code, ein Gott
Один мозг, одно сердце, один поток
Ein Gehirn, ein Herz, ein Strom
Лестницей к небесам всегда и являлся ты сам
Die Leiter zum Himmel warst immer du selbst
Ступени вырастают под идущим в такт шагам
Stufen wachsen unter den im Takt gehenden Schritten
Выходя за пределы тела и атмосферы
Hinausgehend über die Grenzen des Körpers und der Atmosphäre
Быстрее тока и света пролистывая эры
Schneller als Strom und Licht die Ären durchblätternd
Что первое: слово или всё-таки дело?
Was war zuerst: das Wort oder doch die Tat?
Сладок сон или пошатнулись нервы? Хватит бегать
Ist der Schlaf süß oder sind die Nerven erschüttert? Hör auf wegzulaufen
Улыбаясь новому дню, новая сущность
Dem neuen Tag entgegenlächelnd, eine neue Essenz
Не знает времени страха и лезет в самую гущу
Kennt keine Zeit der Angst und stürzt sich mitten hinein
Событий. Пути предопределены
Ins Geschehen. Die Wege sind vorherbestimmt
Находя себя во всём, покидаешь кошмарные сны
Indem du dich in allem findest, verlässt du die albtraumhaften Träume
Вдох-выход, вдох-выход
Ein-Aus, Ein-Aus
Вдох-выход, вдох-выход
Ein-Aus, Ein-Aus
Вдох-выход, вдох-выход
Ein-Aus, Ein-Aus
Вдох-выход, вдох
Ein-Aus, Ein
Только я и ледяной воздух
Nur ich und die eiskalte Luft
Где-то между рано или поздно
Irgendwo zwischen früh oder spät
Между прошлым и будущим: годы, семьи, общины, народы
Zwischen Vergangenheit und Zukunft: Jahre, Familien, Gemeinschaften, Völker
Только я и есть этот самый ледяной воздух
Nur ich bin genau diese eiskalte Luft





Авторы: Lenar, илья кузнецов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.