Текст и перевод песни MC 1.8 - Ледяной воздух
Слышишь,
как
рыдает
маленькое
"я"
Do
you
hear
how
the
little
"I"
is
crying
На
полигоне
мирозданий
без
тепла
и
помощи
отца
и
мамы?
On
the
training
ground
of
the
universe
without
the
warmth
and
help
of
father
and
mother?
Только
вдумайся,
с
какой
скоростью
оно
убегает
от
проблем
Just
think,
at
what
speed
it
runs
away
from
problems
Сколько
строит
стен,
сложных
лабиринтов,
лазеек
и
схем
How
many
walls,
complex
mazes,
loopholes
and
schemes
it
builds
Чтобы
стать
ещё
меньше
To
become
even
smaller
Всё
не
хватает
времени,
чувства
смешанные
There's
never
enough
time,
feelings
are
mixed
Бег
от
себя
– просто
красивая
фраза
в
треках
Running
away
from
yourself
is
just
a
beautiful
phrase
in
tracks
Или
единственная
правда
о
любом
живущем
ныне
человеке?
Or
the
only
truth
about
any
person
living
today?
Существует
ли
она
вообще
в
21-ом
веке?
Does
it
even
exist
in
the
21st
century?
Забитые
уши,
сжатые
веки
Clogged
ears,
squinting
eyelids
Мы
всё
о
беге
по
кругу
сочиняем
куплеты
We
keep
composing
couplets
about
running
in
circles
Пережитки
прошлого
летят,
напостой
вчерашние
газеты
Relics
of
the
past
fly,
yesterday's
newspapers
do
not
stop
Смажь
петли,
чтобы
такими,
как
и
ты
выросли
твои
дети
Grease
the
hinges
so
your
children
will
grow
up
like
you
Обособленными
группами
бегущими
в
путы
и
сети
In
isolated
groups
running
into
snares
and
nets
"Я"
расщепляется
в
этом
куплете
"I"
is
split
in
this
verse
Вдох-выход,
вдох-выход
Inhale-exhale,
inhale-exhale
Вдох-выход,
вдох-выход
Inhale-exhale,
inhale-exhale
Вдох-выход,
вдох-выход
Inhale-exhale,
inhale-exhale
Вдох-выход,
вдох
Inhale-exhale,
inhale
Только
я
и
ледяной
воздух
Just
me
and
the
icy
air
Где-то
между
рано
или
поздно
Somewhere
between
sooner
or
later
Между
прошлым
и
будущим:
годы,
семьи,
общины,
народы
Between
the
past
and
the
future:
years,
families,
communities,
peoples
Только
я
и
есть
этот
самый
ледяной
воздух
Only
me
and
there
is
this
same
icy
air
Смотри,
как
атомы
соединяются
в
молекулы
See
how
atoms
combine
into
molecules
Молекулы
в
клетки,
фразы
и
мысли
в
куплеты
Molecules
into
cells,
phrases
and
thoughts
into
couplets
Запреты
мира
форм,
кипящее
вещество
Prohibitions
of
the
world
of
forms,
boiling
matter
"Я"
включает
в
себя
это
всё,
чувствуя
родство
"I"
includes
all
of
this,
feeling
kinship
Один
вкус,
один
код,
один
бог
One
taste,
one
code,
one
god
Один
мозг,
одно
сердце,
один
поток
One
brain,
one
heart,
one
stream
Лестницей
к
небесам
всегда
и
являлся
ты
сам
The
ladder
to
heaven
has
always
been
you
yourself
Ступени
вырастают
под
идущим
в
такт
шагам
Steps
grow
under
the
one
who
walks
in
time
to
the
beat
Выходя
за
пределы
тела
и
атмосферы
Going
beyond
the
body
and
atmosphere
Быстрее
тока
и
света
пролистывая
эры
Faster
than
current
and
light,
flicking
through
eras
Что
первое:
слово
или
всё-таки
дело?
Which
came
first:
the
word
or
perhaps
the
deed?
Сладок
сон
или
пошатнулись
нервы?
Хватит
бегать
Is
sleep
sweet
or
have
your
nerves
given
way?
Stop
running
Улыбаясь
новому
дню,
новая
сущность
Smiling
at
the
new
day,
a
new
entity
Не
знает
времени
страха
и
лезет
в
самую
гущу
Doesn't
know
the
time
of
fear
and
climbs
into
the
thick
of
it
Событий.
Пути
предопределены
Events.
The
paths
are
predetermined
Находя
себя
во
всём,
покидаешь
кошмарные
сны
Finding
yourself
in
everything,
you
leave
the
nightmares
Вдох-выход,
вдох-выход
Inhale-exhale,
inhale-exhale
Вдох-выход,
вдох-выход
Inhale-exhale,
inhale-exhale
Вдох-выход,
вдох-выход
Inhale-exhale,
inhale-exhale
Вдох-выход,
вдох
Inhale-exhale,
inhale
Только
я
и
ледяной
воздух
Just
me
and
the
icy
air
Где-то
между
рано
или
поздно
Somewhere
between
sooner
or
later
Между
прошлым
и
будущим:
годы,
семьи,
общины,
народы
Between
the
past
and
the
future:
years,
families,
communities,
peoples
Только
я
и
есть
этот
самый
ледяной
воздух
Only
me
and
there
is
this
same
icy
air
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lenar, илья кузнецов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.