MC 1.8 - Там, куда идём - перевод текста песни на немецкий

Там, куда идём - MC 1.8перевод на немецкий




Там, куда идём
Dorthin, wo wir gehen
Здесь когда-то я прятал свои слёзы отчаянья
Hier habe ich einst meine Tränen der Verzweiflung versteckt
В капкане прокуренных подъездов и серых зданий
In der Falle verrauchter Hauseingänge und grauer Gebäude
Без мечтаний о полётах и странствиях дальних
Ohne Träume vom Fliegen und fernen Reisen
Бычками на стенах писал о своих идеалах
Mit Kippenstummeln schrieb ich an die Wände über meine Ideale
Кричал, что бог кидала, кварталы круг ада
Schrie, dass Gott ein Betrüger ist, die Viertel ein Kreis der Hölle
И тот, кто улыбается, просто больно не падал
Und wer lächelt, ist einfach noch nicht hart genug gefallen
И ты не прав по-любому, если настроен иначе,
Und du liegst auf jeden Fall falsch, wenn du anders denkst,
Звёзды сияют только на сцене и в передачах
Sterne leuchten nur auf der Bühne und in Fernsehsendungen
Богатые не плачут, сценарист-неудачник
Die Reichen weinen nicht, der Drehbuchautor ist ein Versager
Верю, что сумею сам, и без ваших подачек
Ich glaube, dass ich es selbst schaffe, ohne eure Almosen
Прошлое перегной, узор из полученных шрамов
Die Vergangenheit ist Kompost, ein Muster aus erhaltenen Narben
Звёзды исчезли с экранов, посыпались камни
Die Sterne sind vom Bildschirm verschwunden, Steine fielen herab
Помню, как были сделаны первые чертежи
Ich erinnere mich, wie die ersten Entwürfe gemacht wurden
Как внутри моей вселенной зародилась жизнь
Wie in meinem Universum das Leben entstand
От большого к малому, от квазара до кванта
Vom Großen zum Kleinen, vom Quasar zum Quant
Шагает мой дух через молитвы и мантры
Schreitet mein Geist durch Gebete und Mantras
Оставив это планету искателей
Diesen Planeten der Suchenden verlassend
Эксперимент Создателя после запечатлеет ручка писателя
Das Experiment des Schöpfers wird später von der Hand eines Schriftstellers festgehalten
Попытки искать его попытки напрасные
Versuche, ihn zu finden, sind vergebliche Versuche
Он улыбается нам, когда стихают страсти.
Er lächelt uns an, wenn die Leidenschaften nachlassen.
Но даже если разбит асфальт,
Aber selbst wenn der Asphalt zerbrochen ist,
Устала сталь, и проезда нет
Der Stahl müde und es keine Durchfahrt gibt
Летят новости, опять в поисках,
Fliegen Nachrichten, wieder auf der Suche,
Пока есть ещё свежий след.
Solange es noch eine frische Spur gibt.
Одиночная камера пыток,
Einzelne Folterkammer,
Но ты не одинок в море бесплодных попыток
Aber du bist nicht allein im Meer fruchtloser Versuche
День за днём бой с огнём
Tag für Tag Kampf mit dem Feuer
Забываем себя там, куда идём.
Vergessen uns selbst dort, wo wir hingehen.
Эстакады, лабиринты развязок, когда-то
Überführungen, Labyrinthe von Kreuzungen, einst
Здесь были болота, теперь мы увязли в асфальте
Waren hier Sümpfe, jetzt stecken wir im Asphalt fest
Руки тянутся вверх из-под камней сорняками
Hände strecken sich wie Unkraut unter den Steinen nach oben
В надежде ухватить что-то кроме лесок с крюками
In der Hoffnung, etwas anderes als Angelschnüre mit Haken zu ergreifen
Набор тех же метафор, надоевшие банальности
Eine Reihe derselben Metaphern, langweilige Banalitäten
Жизни нет никого дела до сроков давности
Das Leben kümmert sich nicht um Verjährungsfristen
Бороть порок в городе дорог; как знать,
Das Laster in der Stadt der Straßen bekämpfen; wer weiß,
Вряд ли мы чем-то лучше давно уставших писак
Ob wir wirklich besser sind als die längst müden Schreiberlinge
Я не претендую быть отражателем
Ich erhebe nicht den Anspruch, ein Reflektor zu sein
Просто вышло так, что музыка всегда учила быть внимательным
Es ist einfach so, dass Musik mich immer gelehrt hat, aufmerksam zu sein
Хочешь кем-то казаться? Что ж, выбор за каждым
Willst du als jemand erscheinen? Nun, die Wahl liegt bei jedem
Но, помни, всякая чушь назад вернётся дважды.
Aber denk daran, jeder Unsinn kommt doppelt zurück.
Рад бы прекратить погоню за сутью,
Ich wäre froh, die Jagd nach der Essenz zu beenden,
Но суть внутри, и это значит, что я это путь мой.
Aber die Essenz ist innen, und das bedeutet, ich bin mein Weg.
Отныне дороги сходятся чаще, чем было
Von nun an kreuzen sich die Wege öfter als zuvor
Банальность о судьбе саму себя опередила.
Die Banalität über das Schicksal hat sich selbst überholt.
Припев –2 раза
Refrain –2 Mal
Но даже если разбит асфальт,
Aber selbst wenn der Asphalt zerbrochen ist,
Устала сталь, и проезда нет
Der Stahl müde und es keine Durchfahrt gibt
Летят новости, опять в поисках,
Fliegen Nachrichten, wieder auf der Suche,
Пока есть ещё свежий след.
Solange es noch eine frische Spur gibt.
Одиночная камера пыток,
Einzelne Folterkammer,
Но ты не одинок в море бесплодных попыток
Aber du bist nicht allein im Meer fruchtloser Versuche
День за днём бой с огнём
Tag für Tag Kampf mit dem Feuer
Забываем себя там, куда идём.
Vergessen uns selbst dort, wo wir hingehen.





Авторы: антон завьялов, илья кузнецов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.