MC 2B - Mina do Condomínio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC 2B - Mina do Condomínio




Mina do Condomínio
Mina do Condomínio
G Soul Produções
G Soul Produções
Leandro Leo, DJ Seven
Leandro Leo, DJ Seven
Mais uma, hein
More than one, huh
Me apaixonei pela mina do condomínio
I fell in love with the girl from the condominium
Mas sou maloqueiro, o coração é bandido
But I'm a hoodlum, my heart is a criminal
Eu sou favelado, humilde e de boa
I'm from the favela, humble and easygoing
Mas posso conquistar o seu coroa
But I can win over your dad
Fica de boa, o tempo vai passar
Take it easy, time will pass
Vou trabalhar, vou me esforçar e vou comprar goma maneira
I'm going to work, I'm going to do my best and I'm going to buy a nice car
Vou te dar vida de princesa
I'm going to give you the life of a princess
Provar que maloca também é firmeza
Show that the favela can be stability too
Correu junto, fortaleceu
She ran along, she grew strong
Quando eu tava embaixo, comigo cresceu
When I was down, she grew with me
Com a graça do nosso Deus
With the grace of our God
Me deu um pivete e a família cresceu
She gave me a child and the family grew
Não vou trair nem abandonar
I will not betray or abandon
Quem me levantou, quem me fez mudar
The one who lifted me up, who made me change
Não vou trair nem abandonar
I will not betray or abandon
Quem me levantou, quem me fez mudar
The one who lifted me up, who made me change
Não vou trair nem abandonar
I will not betray or abandon
Quem me levantou, quem me fez mudar
The one who lifted me up, who made me change
Não vou trair nem abandonar
I will not betray or abandon
Quem me levantou, quem me fez mudar
The one who lifted me up, who made me change
Mina maneira, legal
Nice girl, cool
Que entende o pretinho melhor pro casal
Who understands a black man best for the couple
Nada de passar estresse
Nothing to stress about
Com ciúmes bobo, isso nóis desconhece
With silly jealousy, we don't know about that
Mina maneira, legal
Nice girl, cool
Que entende o pretinho melhor pro casal
Who understands a black man best for the couple
Nada de passar estresse
Nothing to stress about
Com ciúmes bobo, isso nóis desconhece
With silly jealousy, we don't know about that
(Vai!)
(Go!)
Me apaixonei pela mina do condomínio
I fell in love with the girl from the condominium
Mas sou maloqueiro, o coração é bandido
But I'm a hoodlum, my heart is a criminal
Eu sou favelado, humilde e de boa
I'm from the favela, humble and easygoing
Mas posso conquistar o seu coroa
But I can win over your dad
Fica de boa, o tempo vai passar
Take it easy, time will pass
Vou trabalhar, vou me esforçar e vou comprar goma maneira
I'm going to work, I'm going to do my best and I'm going to buy a nice car
Vou te dar vida de princesa
I'm going to give you the life of a princess
Provar que maloca também é firmeza
Show that the favela can be stability too
Correu junto, fortaleceu
She ran along, she grew strong
Quando eu tava embaixo, comigo cresceu
When I was down, she grew with me
Com a graça do nosso Deus
With the grace of our God
Me deu um pivete e a família cresceu
She gave me a child and the family grew
Não vou trair nem abandonar
I will not betray or abandon
Quem me levantou, quem me fez mudar
The one who lifted me up, who made me change
Não vou trair nem abandonar
I will not betray or abandon
Quem me levantou, quem me fez mudar
The one who lifted me up, who made me change
Não vou trair nem abandonar
I will not betray or abandon
Quem me levantou, quem me fez mudar
The one who lifted me up, who made me change
Não vou trair nem abandonar
I will not betray or abandon
Quem me levantou, quem me fez mudar
The one who lifted me up, who made me change
Mina maneira, legal
Nice girl, cool
Que entende o pretinho melhor pro casal
Who understands a black man best for the couple
Nada de passar estresse
Nothing to stress about
Com ciúmes bobo, isso nóis desconhece
With silly jealousy, we don't know about that
Mina maneira, legal
Nice girl, cool
Que entende o pretinho melhor pro casal
Who understands a black man best for the couple
Nada de passar estresse
Nothing to stress about
Com ciúmes bobo, isso nóis desconhece
With silly jealousy, we don't know about that





Авторы: Mc 2b


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.