Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Erro do Ficante
Der Fehler des Flirts
Como
é
que
pode
Wie
kann
das
sein
Eu,
bandido
mal,
dessa
mina'
levar
um
bote?
Ich,
böser
Bandit,
von
diesem
Mädchen
hereingelegt
werden?
Postura
perdida,
offline
levando
um
golpe
Haltung
verloren,
offline
einen
Schlag
kassiert
Sextou
dende'
casa,
a
foto
no
baile
era
trote
Freitagabend
von
zu
Hause
aus,
das
Foto
auf
der
Party
war
ein
Scherz
Tô
dormindo
agarrado
ca'
mina'
do
TikTok
Ich
schlafe
eng
umschlungen
mit
dem
Mädchen
von
TikTok
Era
só
pra
ser
uma
ficada
Es
sollte
nur
ein
Flirt
sein
Sirvo
nem
pra
ser
solteiro,
que
mancada
Ich
tauge
nicht
mal
zum
Single
sein,
was
für
ein
Fehler
Era
só
pra
ser
uma
ficada
Es
sollte
nur
ein
Flirt
sein
Sirvo
nem
pra
ser
solteiro...
Ich
tauge
nicht
mal
zum
Single
sein...
O
erro
do
ficante
é
dormir
agarrado
Der
Fehler
des
Flirts
ist
es,
eng
umschlungen
zu
schlafen
No
ar
condicionado,
com
o
corpo
pelado
Bei
Klimaanlage,
mit
nacktem
Körper
Cancela
os
contato,
que
eu
acho
que
tô
'garrado
(de
verdade)
Sag
die
Kontakte
ab,
ich
glaube,
ich
bin
verknallt
(wirklich)
No
ar
condicionado,
com
o
corpo
pelado
Bei
Klimaanlage,
mit
nacktem
Körper
Nós
de
casalzinho,
brincando
mais
que
namorado
Wir
als
kleines
Pärchen,
verspielter
als
Verliebte
No
ar
condicionado,
com
o
corpo
pelado
Bei
Klimaanlage,
mit
nacktem
Körper
Cancela
os
contato
que
eu
acho
que
tô
'garrado
Sag
die
Kontakte
ab,
ich
glaube,
ich
bin
verknallt
O
erro
do
ficante
é
dormir
agarrado
Der
Fehler
des
Flirts
ist
es,
eng
umschlungen
zu
schlafen
No
ar
condicionado,
com
o
corpo
pelado
Bei
Klimaanlage,
mit
nacktem
Körper
Cancela
os
contato,
que
eu
acho
que
tô
'garrado
(gravou
bonitin'?)
Sag
die
Kontakte
ab,
ich
glaube,
ich
bin
verknallt
(gut
aufgenommen?)
No
ar
condicionado,
com
o
corpo
pelado
Bei
Klimaanlage,
mit
nacktem
Körper
Nós
de
casalzinho,
brincando
mais
que
namorado
Wir
als
kleines
Pärchen,
verspielter
als
Verliebte
No
ar
condicionado,
com
o
corpo
pelado
Bei
Klimaanlage,
mit
nacktem
Körper
Cancela
os
contato,
que
eu
acho
que
tô
'garrado
Sag
die
Kontakte
ab,
ich
glaube,
ich
bin
verknallt
O
erro
do
ficante
(gravou
bonitin'?)
Der
Fehler
des
Flirts
(gut
aufgenommen?)
Como
é
que
pode
Wie
kann
das
sein
Eu,
bandido
mal,
dessa
mina'
levar
um
bote?
Ich,
böser
Bandit,
von
diesem
Mädchen
hereingelegt
werden?
Postura
perdida,
offline
levando
um
golpe
Haltung
verloren,
offline
einen
Schlag
kassiert
Sextou
dende'
casa,
a
foto
no
baile
era
trote
Freitagabend
von
zu
Hause
aus,
das
Foto
auf
der
Party
war
ein
Scherz
Tô
dormindo
agarrado
ca'
mina'
do
TikTok
Ich
schlafe
eng
umschlungen
mit
dem
Mädchen
von
TikTok
Era
só
pra
ser
uma
ficada
Es
sollte
nur
ein
Flirt
sein
Sirvo
nem
pra
ser
solteiro,
que
mancada
Ich
tauge
nicht
mal
zum
Single
sein,
was
für
ein
Fehler
Era
só
pra
ser
uma
ficada
Es
sollte
nur
ein
Flirt
sein
Sirvo
nem
pra
ser
solteiro...
Ich
tauge
nicht
mal
zum
Single
sein...
O
erro
do
ficante
é
dormir
agarrado
Der
Fehler
des
Flirts
ist
es,
eng
umschlungen
zu
schlafen
No
ar
condicionado,
com
o
corpo
pelado
Bei
Klimaanlage,
mit
nacktem
Körper
Cancela
os
contato,
que
eu
acho
que
tô
'garrado
(de
verdade)
Sag
die
Kontakte
ab,
ich
glaube,
ich
bin
verknallt
(wirklich)
No
ar
condicionado,
com
o
corpo
pelado
Bei
Klimaanlage,
mit
nacktem
Körper
Nós
de
casalzinho,
brincando
mais
que
namorado
Wir
als
kleines
Pärchen,
verspielter
als
Verliebte
No
ar
condicionado,
com
o
corpo
pelado
Bei
Klimaanlage,
mit
nacktem
Körper
Cancela
os
contato
que
eu
acho
que
tô
'garrado
Sag
die
Kontakte
ab,
ich
glaube,
ich
bin
verknallt
O
erro
do
ficante
é
dormir
agarrado
Der
Fehler
des
Flirts
ist
es,
eng
umschlungen
zu
schlafen
No
ar
condicionado,
com
o
corpo
pelado
Bei
Klimaanlage,
mit
nacktem
Körper
Cancela
os
contato,
que
eu
acho
que
tô
'garrado
(gravou
bonitin'?)
Sag
die
Kontakte
ab,
ich
glaube,
ich
bin
verknallt
(gut
aufgenommen?)
No
ar
condicionado,
com
o
corpo
pelado
Bei
Klimaanlage,
mit
nacktem
Körper
Nós
de
casalzinho,
brincando
mais
que
namorado
Wir
als
kleines
Pärchen,
verspielter
als
Verliebte
No
ar
condicionado,
com
o
corpo
pelado
Bei
Klimaanlage,
mit
nacktem
Körper
Cancela
os
contato,
que
eu
acho
que
tô
'garrado
Sag
die
Kontakte
ab,
ich
glaube,
ich
bin
verknallt
O
erro
do
ficante...
(gravou
bonitin'?)
Der
Fehler
des
Flirts...
(gut
aufgenommen?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.