Текст и перевод песни MC Aese - No Busques (feat. Romo One) [Acústica]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Busques (feat. Romo One) [Acústica]
Не ищи (feat. Romo One) [Акустика]
No
busques
detalles
a
este
amor,
Не
ищи
объяснений
этой
любви,
no
finjas
en
darme
una
ilusión,
не
притворяйся,
что
даришь
мне
иллюзию,
sólo
dime
que
no
quieres
estar
conmigo,
otra
vez.
просто
скажи,
что
не
хочешь
быть
со
мной,
снова.
No
busques
detalles
a
este
amor,
Не
ищи
объяснений
этой
любви,
no
finjas
en
darme
una
ilusión,
не
притворяйся,
что
даришь
мне
иллюзию,
no
seré
el
que
sufra
en
el
amor
de
nuevo,
esta
vez.
я
не
буду
тем,
кто
страдает
от
любви
снова,
в
этот
раз.
Te
conocí
mientras
tenía
el
alma
muerta,
Я
встретил
тебя,
когда
моя
душа
была
мертва,
el
rose
de
tu
mano
ponía
mi
vida
despierta,
прикосновение
твоей
руки
пробуждало
мою
жизнь,
eras
un
sueño
y
yo
con
los
ojos
abiertos,
ты
была
мечтой,
а
я
смотрел
на
тебя
с
открытыми
глазами,
eras
mi
río
en
medio
del
desierto.
ты
была
моим
оазисом
посреди
пустыни.
No
me
la
creía,
que,
yo
te
tenía,
Я
не
мог
поверить,
что
ты
моя,
que,
tú
eras
mía,
y
que,
nunca
te
irías,
что
ты
принадлежишь
мне,
и
что
ты
никогда
не
уйдешь,
eran
perfectos
hasta
tus
defectos,
совершенны
были
даже
твои
недостатки,
pero
tengo
tiempo
queriendo
hacer
lo
correcto.
но
я
давно
хочу
поступить
правильно.
De
un
tiempo
acá,
en
esto
nunca
hay
paz,
С
недавних
пор
в
этом
нет
покоя,
ya
no
quieres
dar
más,
estás
pero
no
estás,
ты
больше
не
хочешь
отдавать,
ты
здесь,
но
тебя
нет,
haces
problemas,
eres
indiferente,
ты
создаешь
проблемы,
ты
равнодушна,
ahora
suena
tonto
el
lema
"tu
y
yo
juntos
por
siempre".
теперь
глупо
звучит
девиз
"ты
и
я
вместе
навсегда".
El
tiempo
duele,
desgasta
en
cada
paso,
Время
причиняет
боль,
изматывает
с
каждым
шагом,
prefieres
cualquier
cosa,
que
darme
un
abrazo,
ты
предпочитаешь
что
угодно,
лишь
бы
не
обнять
меня,
ya
no
es
lo
mismo,
tus
besos
se
resbalan,
все
уже
не
так,
твои
поцелуи
скользят
мимо,
murió
el
positivismo,
peleamos
en
la
sala.
позитив
умер,
мы
ссоримся
в
гостиной.
Te
amé
con
todo
lo
que
tenía
y
no
fue
suficiente,
Я
любил
тебя
всем,
что
у
меня
было,
и
этого
оказалось
недостаточно,
ya
no
eres
mi
futuro,
te
vas
en
mi
presente,
ты
больше
не
мое
будущее,
ты
уходишь
в
моем
настоящем,
te
da
igual
si
nos
peleamos
por
algo
tuyo,
тебе
все
равно,
если
мы
ссоримся
из-за
твоей
вины,
pueden
pasar
los
días
y
no
me
hablas
por
orgullo.
могут
пройти
дни,
и
ты
не
разговариваешь
со
мной
из
гордости.
Dónde
quedo
aquella
mujer,
no
la
encuentro,
Куда
делась
та
женщина,
я
не
могу
ее
найти,
la
que
siempre
quería
comer
así
conmigo
atento,
та,
которая
всегда
хотела
есть
со
мной,
пока
я
забочусь
о
ней,
no
sé
cómo
pasó,
y
no
digas
que
no,
я
не
знаю,
как
это
случилось,
и
не
говори,
что
нет,
no
sé
si
desperté
o
el
tiempo
te
cambió.
я
не
знаю,
проснулся
ли
я
или
время
изменило
тебя.
No
busques
detalles
a
este
amor,
Не
ищи
объяснений
этой
любви,
no
finjas
en
darme
una
ilusión,
не
притворяйся,
что
даришь
мне
иллюзию,
solo
dime
que
no
quieres
estar
conmigo,
otra
vez.
просто
скажи,
что
не
хочешь
быть
со
мной,
снова.
No
busques
detalles
a
este
amor,
Не
ищи
объяснений
этой
любви,
no
finjas
en
darme
una
ilusión,
не
притворяйся,
что
даришь
мне
иллюзию,
no
seré
el
que
sufra
en
el
amor
de
nuevo,
esta
vez.
я
не
буду
тем,
кто
страдает
от
любви
снова,
в
этот
раз.
Hoy
me
retiro
con
la
mirada
hacía
abajo,
Сегодня
я
ухожу,
опустив
взгляд,
yo
nunca
cambié,
a
ti
te
costó
trabajo,
я
никогда
не
менялся,
тебе
это
стоило
усилий,
ya
no
me
hablabas,
no
me
contestabas,
ты
больше
не
разговаривала
со
мной,
не
отвечала,
ya
no
me
buscabas,
si
yo
no
te
buscaba.
ты
больше
не
искала
меня,
если
я
не
искал
тебя.
Cambiaste
yo
lo
vi,
tu
no
eras
así,
Ты
изменилась,
я
видел
это,
ты
была
не
такой,
me
enamoré
de
una
persona
diferente
a
ti,
я
влюбился
в
человека,
отличного
от
тебя,
no
busques
detalles,
nos
saques
excusas,
не
ищи
объяснений,
не
придумывай
отговорок,
no
sé
si
en
la
calle
te
uso
o
me
usas.
я
не
знаю,
используешь
ли
ты
меня
на
улице
или
я
использую
тебя.
Ahora
todo
te
tensa,
ahora
todo
te
enoja,
Теперь
все
тебя
напрягает,
теперь
все
тебя
злит,
es
que
tu
solamente
estiras
y
no
aflojas,
ты
только
тянешь
и
не
отпускаешь,
quieres
sacar
los
problemas
como
pretexto,
ты
хочешь
использовать
проблемы
как
предлог,
ya
no
te
provocan
nada
en
la
piel
mis
textos.
мои
сообщения
больше
не
вызывают
у
тебя
никаких
эмоций.
Ya
todo
te
da
igual,
no
prestas
atención,
Тебе
уже
все
равно,
ты
не
обращаешь
внимания,
ahora
soy
uno
más,
que
fue
en
tu
corazón,
теперь
я
один
из
многих,
кто
был
в
твоем
сердце,
no
le
demos
tantas
vueltas
al
asunto,
давай
не
будем
ходить
вокруг
да
около,
solo
dime
que
ya
no
estás
cómoda
estando
juntos.
просто
скажи,
что
тебе
больше
некомфортно
быть
вместе.
Yo
me
despido,
se
agotó
la
paciencia,
Я
прощаюсь,
мое
терпение
иссякло,
soy
un
desconocido,
rompiendo
tu
sentencia,
я
незнакомец,
нарушающий
твой
приговор,
te
dejo
los
recuerdos,
guardalos
con
cuidado,
я
оставляю
тебе
воспоминания,
храни
их
бережно,
en
ti
ya
no
concuerdo,
seré
de
tu
pasado.
я
больше
не
согласен
с
тобой,
я
буду
твоим
прошлым.
Lo
nuestro
se
acabó,
ya
no
hay
porqué
fingir,
Наше
время
закончилось,
больше
нет
смысла
притворяться,
ya
lo
decidí
yo,
tú
no
querías
decir,
я
уже
решил,
ты
не
хотела
говорить,
que
no
sentías
como
antes,
que
ahora
soy
un
desliz,
что
ты
не
чувствуешь
как
раньше,
что
теперь
я
ошибка,
me
voy
desde
este
instante,
posdata
sé
feliz.
я
ухожу
с
этого
момента,
постскриптум:
будь
счастлива.
No
busques
detalles
a
este
amor,
Не
ищи
объяснений
этой
любви,
no
finjas
en
darme
una
ilusión,
не
притворяйся,
что
даришь
мне
иллюзию,
solo
dime
que
no
quieres
estar
conmigo,
otra
vez.
просто
скажи,
что
не
хочешь
быть
со
мной,
снова.
No
busques
detalles
a
este
amor,
Не
ищи
объяснений
этой
любви,
no
finjas
al
darme
una
ilusión,
не
притворяйся,
что
даришь
мне
иллюзию,
no
seré
el
que
sufra
en
el
amor
de
nuevo,
esta
vez.
я
не
буду
тем,
кто
страдает
от
любви
снова,
в
этот
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.