Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quise Olvidar
Ich wollte dich vergessen
Te
quise
olvidar,
tus
besos
borrar
Ich
wollte
dich
vergessen,
deine
Küsse
auslöschen
Estuve
con
otra,
y
me
dejo
la
soledad
Ich
war
mit
einer
anderen
zusammen,
und
sie
ließ
mich
in
Einsamkeit
zurück
Y
yo
la
hice
mia
y
en
ella
te
veia
Ich
machte
sie
zu
meiner
und
sah
dich
in
ihr
Que
absurdo
y
que
tonto
pensar
Wie
absurd
und
dumm
zu
denken
Que
con
otro
cuerpo
te
iba
a
olvidar
Dass
ich
dich
mit
einem
anderen
Körper
vergessen
könnte
Que
ironia
de
la
vida,
intente
olvidarte
con
ella
Welche
Ironie
des
Lebens,
ich
versuchte,
dich
mit
ihr
zu
vergessen
Pero
nunca
te
igualaba,
simplemente
eras
mas
bella
Aber
sie
erreichte
dich
nie,
du
warst
einfach
schöner
La
agonia,
el
dolor,
esos
celos
me
cegaban
Die
Qual,
der
Schmerz,
diese
Eifersucht
blendeten
mich
Y
cada
que
la
abrazaba
recordaba
que
te
amaba
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
umarmte,
erinnerte
ich
mich
daran,
dass
ich
dich
liebte
Mentiras,
cada
rato
eran
mentiras
Lügen,
es
waren
ständig
Lügen
Mientras
tu
si
me
querias,
solamente
me
reia
Während
du
mich
wirklich
liebtest,
lachte
ich
nur
Nunca
me
importo
tu
dolor
ni
tu
sufrimiento
Dein
Schmerz
und
dein
Leid
waren
mir
nie
wichtig
Tu
me
hablabas
de
verdad
mientras
yo
solo
te
miento
Du
sprachst
ehrlich
zu
mir,
während
ich
dich
nur
anlog
Me
arrepiento,
se
que
es
demaciado
tarde
Ich
bereue
es,
ich
weiß,
es
ist
zu
spät
Hoy
me
siento
en
el
infierno
y
mi
corazon
me
arde
Heute
fühle
ich
mich
in
der
Hölle
und
mein
Herz
brennt
Deje
sus
brazos
por
buscar
una
aventura,
Ich
verließ
ihre
Arme,
um
ein
Abenteuer
zu
suchen,
Deje
su
amor
por
momentos
de
ternura
Ich
verließ
ihre
Liebe
für
Momente
der
Zärtlichkeit
Ahora
estoy
pagando,
muero
de
arrepentimiento
Jetzt
zahle
ich
dafür,
ich
sterbe
vor
Reue
Y
es
que
cada
que
te
veo,
a
mi
me
gana
el
sentimiento
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
überwältigt
mich
das
Gefühl
Ahora
soy
yo
el
que
llora
por
las
noches
Jetzt
bin
ich
derjenige,
der
nachts
weint
El
que
derrama
lagrimas
y
sin
hacer
reproches
Derjenige,
der
Tränen
vergießt,
ohne
Vorwürfe
zu
machen
Cambian
las
cosas,
se
invierten
los
papeles,
Die
Dinge
ändern
sich,
die
Rollen
werden
vertauscht,
Ahora
soy
yo
el
que
esta
triste
y
mientras
tu
te
diviertes
Jetzt
bin
ich
derjenige,
der
traurig
ist,
während
du
dich
amüsierst
No
te
olvido,
ni
con
ella
ni
con
nadie
Ich
vergesse
dich
nicht,
weder
mit
ihr
noch
mit
jemand
anderem
Ya
se
que
no
es
necesario
que
te
explique
con
detalles
Ich
weiß,
dass
es
nicht
nötig
ist,
es
dir
im
Detail
zu
erklären
Disculpa,
se
que
fui
el
que
te
fallo,
Entschuldige,
ich
weiß,
ich
war
derjenige,
der
versagt
hat,
El
que
a
veces
no
sentia
el
amor,
y
siempre
lo
callo
Derjenige,
der
manchmal
die
Liebe
nicht
spürte
und
es
immer
verschwieg
No
se
que
hacer
mi
mente
ahora
da
mil
vueltas
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
mein
Kopf
dreht
sich
jetzt
tausendfach
Ya
no
se
ni
que
decir,
si
con
nada
hare
que
entiendas
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
was
ich
sagen
soll,
ob
ich
dich
damit
zum
Verstehen
bringe
Te
quise
olvidar
con
mil
botellas;
no
pude
Ich
wollte
dich
mit
tausend
Flaschen
vergessen;
ich
konnte
es
nicht
Quise
dejarte
de
pensarte
contando
las
estrellas
Ich
wollte
aufhören,
an
dich
zu
denken,
indem
ich
die
Sterne
zählte
Me
volvi
un
espia
y
bese
tus
huellas,
hoy
mato
Ich
wurde
zum
Spion
und
küsste
deine
Spuren,
heute
töte
ich
Porque
tu
mirada
ya
no
me
sella,
no
dudes
que
vivi
por
ti
Weil
dein
Blick
mich
nicht
mehr
fesselt,
zweifle
nicht,
dass
ich
für
dich
lebte
Que
mate
por
ti
y
que
asi
de
facil
te
fuiste
y
me
mori
Dass
ich
für
dich
tötete
und
dass
du
so
einfach
gingst
und
ich
starb
Metiste
nuestro
amor
en
un
lugar
que
me
perdi
Du
hast
unsere
Liebe
an
einen
Ort
gesteckt,
an
dem
ich
mich
verlor
Sali
despues
de
un
rato
a
buscarte
y
ya
no
te
vi
Ich
ging
nach
einer
Weile
hinaus,
um
dich
zu
suchen,
und
sah
dich
nicht
mehr
La
carcel
del
amor
era
mi
libertad
perfecta
y
se
acabo
todo
Das
Gefängnis
der
Liebe
war
meine
perfekte
Freiheit,
und
alles
endete
A
la
mitad
de
la
recta,
intente
de
mil
maneras
Auf
halber
Strecke,
ich
versuchte
es
auf
tausend
Arten
Poniendo
alcohol
a
mi
herida
y
no
sano
Alkohol
auf
meine
Wunde
zu
geben,
und
sie
heilte
nicht
A
pesar
de
que
nadaba
en
la
bebida,
estuve
con
la
mujer
Obwohl
ich
im
Getränk
schwamm,
war
ich
mit
der
Frau
zusammen
Mas
guapa
que
me
imagine
y
no
se
comparo
Die
hübscher
war,
als
ich
es
mir
vorgestellt
hatte,
und
es
war
kein
Vergleich
Con
lo
que
senti
cuando
te
bese
Zu
dem,
was
ich
fühlte,
als
ich
dich
küsste
Tuve
mas
de
mil
citas
y
te
seguia
pensando,
Ich
hatte
mehr
als
tausend
Verabredungen
und
dachte
immer
noch
an
dich,
Bese
mas
de
mil
bocas
y
te
seguia
extrañando
Küsste
mehr
als
tausend
Münder
und
vermisste
dich
immer
noch
Fuiste
una
etapa
que
debi
haber
conservado
Du
warst
eine
Etappe,
die
ich
hätte
bewahren
sollen
Tenias
toda
la
razon,
yo
estaba
muy
equivocado
Du
hattest
völlig
recht,
ich
lag
sehr
falsch
Y
ahora
veme
arrepentido
y
sin
orgullo
compartiendo
Und
jetzt
sieh
mich
reumütig
und
ohne
Stolz,
wie
ich
Tomo
mia
mor
con
un
retrato
tuyo,
y
ahora
Meine
Liebe
mit
einem
Porträt
von
dir
teile,
und
jetzt
La
sinfonia
de
nuestro
amor
vuela
en
el
viento
Die
Symphonie
unserer
Liebe
fliegt
im
Wind
Huyendo
cada
vez
mas
de
lo
que
fue
el
momento
Flieht
immer
weiter
vor
dem,
was
der
Moment
war
Nuestro
amor,
una
construccion
que
le
falto
cimiento
Unsere
Liebe,
eine
Konstruktion,
der
das
Fundament
fehlte
Te
quise
olvidar
y
solo
quedo
en
el
intento...
Ich
wollte
dich
vergessen
und
es
blieb
nur
beim
Versuch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Rivera Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.