Текст и перевод песни MC Aese feat. Esmero - Al No Perderte de Vista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al No Perderte de Vista
By Not Losing Sight of You
Con
tus
besos
me
haces
bailar
cueca
muñeca
With
your
kisses
you
make
me
dance
cueca
doll
Cuando
no
te
veo
mis
labios
se
secan
checa
que
When
I
don't
see
you
my
lips
get
dry
czech
that
Mi
vida
era
fría
y
tu
la
hiciste
tibia
me
dices
fuerte
My
life
was
cold
and
you
made
it
warm
you
tell
me
strong
Y
me
pongo
jugar
mejor
que
Valdivia
And
I
get
to
play
better
than
Valdivia
Y
ahora
la
tibia
es
cuantas
veces
te
marco
al
día
And
now
the
tibia
is
how
many
times
I
mark
you
a
day
Te
beso
te
bese
te
besare
y
te
besaría
I
kiss
you
I'll
kiss
you
and
kiss
you
Te
toco
y
me
descoloco
poco
a
poco
I
touch
you
and
I
get
out
of
place
little
by
little
Eres
miss
aese
y
te
comparo
con
Cecilia
Bolocco
You
are
Miss
aese
and
I
compare
you
with
Cecilia
Bolocco
Te
amo
hasta
cuando
estornudas
I
love
you
even
when
you
sneeze
Cuando
me
vez
soy
Pablo
barrera
When
I
turn
I
am
Pablo
barrera
Cuando
te
escribo
Pablo
Neruda
When
I
write
to
you
Pablo
Neruda
Abres
una
nueva
puerta
del
cielo
cuando
me
saludas
You
open
a
new
gate
of
heaven
when
you
greet
me
Te
amo
como
no
tienes
idea
y
que
no
quede
duda
I
love
you
like
you
have
no
idea
and
let
there
be
no
doubt
Caprichuda
perfecta
hermosa
linda
inteligente
Whimsical
perfect
beautiful
cute
smart
Te
dedico
todo
mi
tiempo
y
aun
así
no
es
suficiente
I
dedicate
all
my
time
to
you
and
still
it's
not
enough
Te
beso
me
besas
pasamos
a
lo
siguiente
I
kiss
you
you
kiss
me
we
move
on
to
the
following
A
darnos
tanto
amor
hasta
que
nos
digan
demente
To
give
us
so
much
love
until
they
tell
us
insane
Y
así
siento
paciente
te
acercas
y
te
abrazo
And
so
I
feel
patient
you
come
closer
and
I
hug
you
Le
pones
ritmo
a
mi
vida
como
en
el
soccer
Suazo
You
put
rhythm
to
my
life
like
in
soccer
Suazo
Me
encanta
cuando
paso,
me
lanzas
un
flechazo
I
love
it
when
I
pass,
you
throw
me
a
crush
Para
acercarme
a
tu
cintura
y
unir
ese
lazo
To
get
close
to
your
waist
and
tie
that
bow
together
Y
tu
la
vitamina
de
mi
ser
y
yo
el
adicto
de
tu
placer
And
you
the
vitamin
of
my
being
and
I
the
addict
of
your
pleasure
Y
la
culpable
de
que
esto
exista
And
the
culprit
that
this
exists
Fue
tu
mirada
la
que
me
miro
al
no
perderme
de
vista
It
was
your
gaze
that
looked
at
me
by
not
getting
out
of
sight
Y
tu
la
vitamina
de
mi
ser
y
yo
el
adicto
de
tu
placer
And
you
the
vitamin
of
my
being
and
I
the
addict
of
your
pleasure
Y
la
culpable
de
que
esto
exista
And
the
culprit
that
this
exists
Fue
tu
mirada
la
que
me
miro
al
no
perderme
de
vista
It
was
your
gaze
that
looked
at
me
by
not
getting
out
of
sight
Decidir
estar
contigo
no
fue
mayor
complicación
Deciding
to
be
with
you
was
not
a
major
complication
Y
es
que
sin
ser
cirujana
entraste
en
mi
corazón
And
is
that
without
being
a
surgeon
you
entered
my
heart
Tienes
meritos
cariño
para
ser
la
mujer
del
año
You
deserve
honey
to
be
the
woman
of
the
year
Y
tus
canciones
como
tirones
Roberto
Gómez
Bolaños
And
your
songs
like
jerks
Roberto
Gómez
Bolaños
Si
ves
mujeres
guapas
cuando
paseamos
por
el
parque
If
you
see
beautiful
women
when
we
walk
in
the
park
Defiendes
tu
área
mucho
mejor
que
Rafa
Márquez
You
defend
your
area
much
better
than
Rafa
Marquez
Amor
no
quiero
ver
a
Mona
Lisa
ni
en
pintura
Love
I
don't
want
to
see
Mona
Lisa
even
in
painting
Tengo
solo
ojos
para
ti
niña
que
no
te
quede
duda
I
have
only
eyes
for
you
girl
don't
be
left
in
doubt
Através
de
la
tinta
intento
tantas
tonterías
Through
the
ink
I
try
so
many
silly
things
Yo
te
amo
mi
vida
pero
por
ti
no
moriría
I
love
you
my
life
but
for
you
I
would
not
die
Soy
tonto
pero
no
tanto
aunque
tu
voz
me
mataría
I'm
dumb
but
not
that
much
though
your
voice
would
kill
me
Si
me
cantas
al
oído
lo
haces
mejor
que
Thalia
If
you
sing
in
my
ear
you
do
it
better
than
Thalia
No
dudes
de
mi
te
quiero
hasta
cuando
me
odias
Don't
doubt
me
I
love
you
even
when
you
hate
me
Si
terminamos
te
pregunto
si
volverás
a
ser
mi
novia
If
we
finish
I
ask
you
if
you
will
be
my
girlfriend
again
Aunque
a
veces
me
dan
celos
tus
amigos
en
FACE
Although
sometimes
I
get
jealous
of
your
friends
in
FACE
Contigo
estoy
mas
feliz
que
cuando
gana
monterrey
I'm
happier
with
you
than
when
Monterrey
wins
Mi
voz
sonó
en
la
pista
en
un
tema
de
conquista
My
voice
sounded
on
the
track
in
a
theme
of
conquest
Un
ataque
a
entrevista
portada
de
revista
An
attack
on
an
interview
magazine
cover
Yo
puedo
ser
artista
y
tu
amusa
de
mi
cinta
I
can
be
an
artist
and
your
funny
about
my
tape
Perdiste
la
soledad
al
no
perderme
de
vista
You
lost
the
loneliness
by
not
losing
sight
of
me
Y
tu
la
vitamina
de
mi
ser
y
yo
el
adicto
de
tu
placer
And
you
the
vitamin
of
my
being
and
I
the
addict
of
your
pleasure
Y
la
culpable
de
que
esto
exista
And
the
culprit
that
this
exists
Fue
tu
mirada
la
que
me
miro
al
no
perderme
de
vista
It
was
your
gaze
that
looked
at
me
by
not
getting
out
of
sight
Y
tu
la
vitamina
de
mi
ser
y
yo
el
adicto
de
tu
placer
And
you
the
vitamin
of
my
being
and
I
the
addict
of
your
pleasure
Y
la
culpable
de
que
esto
exista
And
the
culprit
that
this
exists
Fue
tu
mirada
la
que
me
miro
al
no
perderme
de
vista
It
was
your
gaze
that
looked
at
me
by
not
getting
out
of
sight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.