Текст и перевод песни MC Aese feat. Garba Zento & Alfred Cave - Me Hablan De Ti (feat. Garba Zento & Alfred Cave)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Hablan De Ti (feat. Garba Zento & Alfred Cave)
Мне говорят о тебе (feat. Garba Zento & Alfred Cave)
Si
ya
pude
olvidarte
Если
я
уже
смог
забыть
тебя
Ya
no
vengas
a
buscarme
Уже
не
приходи
искать
меня
Me
hablan
de
ti
Мне
говорят
о
тебе
Muere
sin
mi
Умри
без
меня
Si
ya
pude
olvidarte
Если
я
уже
смог
забыть
тебя
Ya
no
vengas
a
buscarme
Уже
не
приходи
искать
меня
Vete
de
mí,
vete
de
mí
Уходи
от
меня,
уходи
от
меня
Tus
instintos
mintieron,
dijeron
Твои
инстинкты
лгали,
говорили
Que
siempre
mi
siente
y
presente
serias
Что
всегда
будешь
моими
чувствами
и
моим
настоящим
Laberintos
de
acero
y
te
quiero
volvieron
Лабиринты
стали
и
я
люблю
тебя
вернулись
Mis,
pero
en
alcobas
vacías
Моими,
но
в
пустых
комнатах
Me
volví
el
pasajero
de
prefiero
Я
стал
пассажиром
"предпочитаю"
Pensar
en
mi
primero
y
no
creías
Думать
о
себе
в
первую
очередь,
а
ты
не
верила
Que
el
amor
carcelero
Что
любовь-тюремщик
Construyó
un
vivero
Построила
питомник
Donde
tu
nombre
no
cabía
Где
твоему
имени
не
было
места
Tu
tomaste
la
decisión
Ты
приняла
решение
Yo
solo
te
seguí
la
conversación
Я
лишь
поддержал
разговор
Y
notaba
que
no
estaba
lo
que
hace
tiempo
И
замечал,
что
пропало
то,
что
долгое
время
Llenaba
con
nada
mi
habitación
Заполняло
мою
комнату
ничем
Puse
una
orden
de
restricción
Я
выписал
запретительный
ордер
Me
encontraba
en
tu
mirada
de
perdón
Я
находил
в
твоем
взгляде
прощение
Ya
pasado
de
eso
ya
es
pasado
Уже
прошло,
это
уже
в
прошлом
Que
suene
pesado
Пусть
это
звучит
грубо
Del
amor
no
hay
resurrección
У
любви
нет
воскрешения
No,
no
mi
vida
ya
no
es
tu
vida
Нет,
нет,
моя
жизнь
больше
не
твоя
жизнь
Ahora
soy
lo
que
fuiste
Теперь
я
то,
чем
была
ты
Queriendo
que
fui
lo
que
dijiste
Желающая,
чтобы
я
был
тем,
что
ты
сказала
Y
lo
que
sería
И
кем
бы
я
стал
Si
ya
pude
olvidarte
Если
я
уже
смог
забыть
тебя
Ya
no
vengas
a
buscarme
Уже
не
приходи
искать
меня
Me
hablan
de
ti
Мне
говорят
о
тебе
Muere
sin
mi
Умри
без
меня
Si
ya
pude
olvidarte
Если
я
уже
смог
забыть
тебя
Ya
no
vengas
a
buscarme
Уже
не
приходи
искать
меня
Vete
de
mí,
vete
de
mí
Уходи
от
меня,
уходи
от
меня
Si
ya
pude
olvidarte
Если
я
уже
смог
забыть
тебя
Ya
no
vengas
a
buscarme
Уже
не
приходи
искать
меня
Me
hablan
de
ti
Мне
говорят
о
тебе
Muere
sin
mi
Умри
без
меня
Si
ya
pude
olvidarte
Если
я
уже
смог
забыть
тебя
Ya
no
vengas
a
buscarme
Уже
не
приходи
искать
меня
Vete
de
mí,
vete
de
mí
Уходи
от
меня,
уходи
от
меня
No
más
no
estamos
para
juegos
Больше
никаких
игр
No
soy
juguete
nuevo
Я
не
новая
игрушка
Yo
no
soy
última
opción
Я
не
запасной
вариант
Bórrate
de
mi
cerebro
Сотрись
из
моей
памяти
Te
robaste
mil
cosas
mejores
que
hacer,
que
tu
Ты
украла
у
меня
кучу
времени,
которое
я
мог
потратить
на
что-то
лучшее,
чем
ты
Hey,
no
soy
tu
príncipe
azul
Эй,
я
не
твой
принц
на
белом
коне
Y
aunque
lloras
y
llores
И
хоть
ты
плачешь
и
плачешь
No
voy
a
dejar
de
tomar
este
autobús
Я
не
сойду
с
этого
автобуса
Y
yo
miro
en
tu
piel,
el
fuego
de
ayer
И
я
вижу
на
твоей
коже,
огонь
вчерашнего
дня
Cuando
era
el
tonto
de
la
última
vez
Когда
я
был
дураком
в
последний
раз
Ay
te
juro
no
caer
con
sus
ojos
de
miel
Ой,
клянусь,
не
попадусь
на
твои
медовые
глазки
Como
aquel
tonto
de
la
última
vez
Как
тот
дурак
в
последний
раз
Amaste,
nunca
conteste
Ты
любила,
я
не
отвечал
Y
así
de
bello
fue
И
это
было
прекрасно
Y
un
día
como
hoy
te
olvide
И
в
день,
как
сегодня,
я
забыл
тебя
Si
ya
pude
olvidarte
Если
я
уже
смог
забыть
тебя
Ya
no
vengas
a
buscarme
Уже
не
приходи
искать
меня
Me
hablan
de
ti
Мне
говорят
о
тебе
Muere
sin
mi
Умри
без
меня
Si
ya
pude
olvidarte
Если
я
уже
смог
забыть
тебя
Ya
no
vengas
a
buscarme
Уже
не
приходи
искать
меня
Vete
de
mí,
vete
de
mí
Уходи
от
меня,
уходи
от
меня
Si
ya
pude
olvidarte
Если
я
уже
смог
забыть
тебя
Ya
no
vengas
a
buscarme
Уже
не
приходи
искать
меня
Me
hablan
de
ti
Мне
говорят
о
тебе
Muere
sin
mi
Умри
без
меня
Si
ya
pude
olvidarte
Если
я
уже
смог
забыть
тебя
Ya
no
vengas
a
buscarme
Уже
не
приходи
искать
меня
Vete
de
mí,
vete
de
mí
Уходи
от
меня,
уходи
от
меня
Si
ya
pude
olvidarte
Если
я
уже
смог
забыть
тебя
Ya
no
vengas
a
buscarme
Уже
не
приходи
искать
меня
Remezcla
estudio
Ремикс
студия
Stereo
music
Stereo
music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.