Текст и перевод песни MC Aese - Andrómeda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
es
normal
que
olvide
lo
que
es
normal
It's
already
normal
for
me
to
forget
what's
normal
con
mi
déficit
formal
y
tu
crisis
hormonal
se
with
my
formal
deficit
and
your
hormonal
crisis
will
va
al
comal
por
que
usted
no
marco
mal
goes
to
the
griddle
because
you
don't
mark
wrong
al
acercarse
a
tomar
y
decirle
cual
con
cual
es
when
approaching
to
take
and
tell
him
which
one
with
which
is
la
verdad
es
que
te
quiero
ver
dar
the
truth
is
that
I
want
to
see
you
give
mas
de
lo
que
ya
me
das
al
verte
y
calificar
diez!
more
than
you
already
give
me
by
seeing
you
and
rating
ten!
la
humedad
de
tu
aliento
al
aspirar
the
moisture
in
your
breath
when
you
breathe
in
hace
verte
mas
pilar
de
lo
que
pude
imaginar
te
it
makes
you
look
more
pillar
than
I
could
imagine
you
tu
lunar
me
lleva
hasta
la
luna
your
mole
takes
me
to
the
moon
madre
mía
que
fortuna
éste
viaje
por
tu
nave
my
mother
what
a
fortune
this
trip
by
your
ship
similar
a
tirarte
sin
mirar
similar
to
throwing
yourself
without
looking
para
no
asimilar
y
terminar
en
similares
to
not
assimilate
and
end
up
in
similar
me
vas
mas
tú
mientras
muevas
mas
i'm
more
you
the
more
you
move
todo
eso
al
compás
de
tu
cuerpo
con
sus
tato's
all
that
to
the
rhythm
of
your
body
with
his
tattoo's
además
su
ego
en
ademán
in
addition,
his
ego
in
gesture
no
está
nada
mal
es
normal
volverse
cactus
it's
not
bad
at
all
it's
normal
to
become
a
cactus
Neta
son
mis
letras
homie
Neta
are
my
letters
homie
de
trás
de
mi
no
entras
son
mis
(2)
from
behind
me
you
don't
enter
are
my
(2)
Andromeda
tu
universo
no
me
da
Andromeda
your
universe
does
not
give
me
nada
por
aglomerar
el
espacio
entre
tus
planetas
nothing
for
crowding
the
space
between
your
planets
soledad
entre
tu
sol
o
la
edad
loneliness
between
your
sun
or
age
donde
fue
la
novedad
descubrir
una
verdad
a
medias
where
was
the
novelty
to
discover
a
half-truth
olvídala
ésta
noche
viva
la
forget
her
tonight
viva
la
vida
vida
ven
y
si
la
vas
a
decir
en
sílabas
quieta
life
life
come
and
if
you
are
going
to
say
it
in
syllables
quiet
olalá
acércate
y
rólala
ya
sabes
que
sola
la
olala
come
closer
and
roll
it
you
know
that
alone
the
noche
se
va
a
poner
completa
night
is
going
to
get
complete
soy
capitán
aquí
y
en
la
capital
i
am
a
captain
here
and
in
the
capital
de
tu
medula
espinal
el
sonido
de
tu
mal
dieta
from
your
spinal
cord
the
sound
of
your
bad
diet
sensacional
tu
modo
zen
al
cenar
sensational
your
Zen
way
at
dinner
me
llevo
el
cien
al
sonar
fabuloso
entre
tu
carpeta
i'll
take
the
hundred
by
sounding
fabulous
in
your
folder
me
vas
mas
tú
mientras
muevas
mas
i'm
more
you
the
more
you
move
todo
eso
al
compás
de
tu
cuerpo
con
sus
tato's
all
that
to
the
rhythm
of
your
body
with
his
tattoo's
además
su
ego
en
ademán
in
addition,
his
ego
in
gesture
no
está
nada
mal
es
normal
volverse
cactus
it's
not
bad
at
all
it's
normal
to
become
a
cactus
Neta
son
mis
letras
homie
Neta
are
my
letters
homie
de
trás
de
mi
no
entras
son
mis
(2)
from
behind
me
you
don't
enter
are
my
(2)
Ya
es
normal
que
olvide
lo
que
es
normal
It's
already
normal
for
me
to
forget
what's
normal
con
mi
déficit
formal
y
su
crisis
hormonal
se
with
my
formal
deficit
and
her
hormonal
crisis
she
va
al
comal
por
que
usted
no
marco
mal
goes
to
the
griddle
because
you
don't
mark
wrong
al
acercarse
a
tomar
y
decirle
cual
con
cual
es
when
approaching
to
take
and
tell
him
which
one
with
which
is
me
vas
mas
tú
mientras
muevas
mas
i'm
more
you
the
more
you
move
todo
eso
al
compás
de
tu
cuerpo
con
sus
tato's
all
that
to
the
rhythm
of
your
body
with
his
tattoo's
además
su
ego
en
ademán
in
addition,
his
ego
in
gesture
no
está
nada
mal
es
normal
volverse
cactus
it's
not
bad
at
all
it's
normal
to
become
a
cactus
Neta
son
mis
letras
homie
Neta
are
my
letters
homie
de
trás
de
mi
no
entras
son
mis
(2)
from
behind
me
you
don't
enter
are
my
(2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.